Antåg - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Antåg?

Antåg innebär att något är på gång eller på frammarsch, särskilt när det gäller en trupp eller en samlad skara som rör sig framåt till ett visst ställe. Det kan också användas mer allmänt för att beskriva när något närmar sig eller är på väg att ske, till exempel sommaren som är i antågande eller ett åskväder som är i antågande.

Således kan "Antåg" beskriva rörelsen eller närmandet av något eller någon till ett visst ställe, eller mer generellt när något är på väg att ske.

Synonymer till Antåg

Antonymer (motsatsord) till Antåg

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Antåg

Bild av antåg

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Antåg?

AF Afrikaans: benadering

AK Twi: kwan

AM Amhariska: አቀራረብ (ʿēqērarēbī)

AR Arabiska: يقترب (yqtrb)

AS Assamiska: পদ্ধতি (pad'dhati)

AY Aymara: uñta (uñta)

AZ Azerbajdzjanska: yanaşma (yanaşma)

BE Vitryska: падыход (padyhod)

BG Bulgariska: Приближаване (Približavane)

BHO Bhojpuri: पहुॅंंच (pahuĕṁn̄ca)

BM Bambara: surunya

BN Bengaliska: পন্থা (panthā)

BS Bosniska: pristup

CA Katalanska: enfocament

CEB Cebuano: pagduol

CKB Kurdiska: نزیک بوونەوە (nzy̰ḵ bwwnەwە)

CO Korsikanska: avvicinamentu

CS Tjeckiska: přístup (přístup)

CY Walesiska: dynesiad

DA Danska: nærme sig

DE Tyska: sich nähern (sich nähern)

DOI Dogri: नजरिया (najariyā)

DV Dhivehi: ކުރިމަތިލުން (kurimatilun)

EE Ewe: te ɖe

EL Grekiska: πλησιάζω (plēsiázō)

EN Engelska: approach

EO Esperanto: alproksimiĝo (alproksimiĝo)

ES Spanska: Acercarse

ET Estniska: lähenemine (lähenemine)

EU Baskiska: hurbildu

FA Persiska: رویکرد (rwy̰ḵrd)

FI Finska: lähestyä (lähestyä)

FIL Filippinska: lapitan

FR Franska: approcher

FY Frisiska: oanpak

GA Irländska: chuige

GD Skotsk gaeliska: dòigh-obrach (dòigh-obrach)

GL Galiciska: achegamento

GN Guarani: ñemboja (ñemboja)

GOM Konkani: मोख (mōkha)

GU Gujarati: અભિગમ (abhigama)

HA Hausa: kusanci

HAW Hawaiian: hoʻokokoke

HE Hebreiska: גִישָׁה (giyşá̌h)

HI Hindi: दृष्टिकोण (dr̥ṣṭikōṇa)

HMN Hmong: mus kom ze

HR Kroatiska: pristup

HT Haitiska: apwòch (apwòch)

HU Ungerska: megközelítés (megközelítés)

HY Armeniska: մոտեցում (motecʻum)

ID Indonesiska: mendekati

IG Igbo: nso

ILO Ilocano: sungaden

IS Isländska: nálgun (nálgun)

IT Italienska: approccio

JA Japanska: アプローチ (apurōchi)

JV Javanesiska: pendekatan

KA Georgiska: მიდგომა (midgoma)

KK Kazakiska: көзқарас (kөzkˌaras)

KM Khmer: វិធីសាស្រ្ត

KN Kannada: ಅನುಸಂಧಾನ (anusandhāna)

KO Koreanska: 접근하다 (jeobgeunhada)

KRI Krio: mit

KU Kurdiska: nêzîkbûhatinî (nêzîkbûhatinî)

KY Kirgiziska: мамиле (mamile)

LA Latin: accessus

LB Luxemburgiska: Approche

LG Luganda: okutuukirira

LN Lingala: kopusana

LO Lao: ວິທີການ

LT Litauiska: metodas

LUS Mizo: hmachhawn

LV Lettiska: pieeja

MAI Maithili: दृष्टिकोण (dr̥ṣṭikōṇa)

MG Madagaskar: fomba

MI Maori: whakatata

MK Makedonska: приод (priod)

ML Malayalam: സമീപനം (samīpanaṁ)

MN Mongoliska: хандлага (handlaga)

MR Marathi: दृष्टीकोन (dr̥ṣṭīkōna)

MS Malajiska: pendekatan

MT Maltesiska: approċċ (approċċ)

MY Myanmar: ချဉ်းကပ် (hkyainkaut)

NE Nepalesiska: दृष्टिकोण (dr̥ṣṭikōṇa)

NL Holländska: nadering

NO Norska: nærme seg

NSO Sepedi: batamela

NY Nyanja: njira

OM Oromo: akkaataa

OR Odia: ଉପାୟ (upāẏa)

PA Punjabi: ਪਹੁੰਚ (pahuca)

PL Polska: zbliżać się (zbliżać się)

PS Pashto: لاره (lạrh)

PT Portugisiska: abordagem

QU Quechua: asuykuy

RO Rumänska: abordare

RU Ryska: подход (podhod)

RW Kinyarwanda: inzira

SA Sanskrit: समीपगमनम्‌ (samīpagamanam‌)

SD Sindhi: انداز (ạndạz)

SI Singalesiska: ප්රවේශය (ප්රවේශය)

SK Slovakiska: prístup (prístup)

SL Slovenska: pristop

SM Samoan: fa'alatalata

SN Shona: kusvika

SO Somaliska: habayn

SQ Albanska: qasje

SR Serbiska: приступ (pristup)

ST Sesotho: atamela

SU Sundanesiska: ngadeukeutan

SW Swahili: mbinu

TA Tamil: அணுகுமுறை (aṇukumuṟai)

TE Telugu: విధానం (vidhānaṁ)

TG Tadzjikiska: равиш (raviš)

TH Thailändska: เข้าใกล้ (k̄hêā kıl̂)

TI Tigrinya: ቅረብ (qīrēbī)

TK Turkmeniska: çemeleşmek (çemeleşmek)

TL Tagalog: lapitan

TR Turkiska: yaklaşmak (yaklaşmak)

TS Tsonga: manghenelo

TT Tatariska: якынлашу (âkynlašu)

UG Uiguriska: approach

UK Ukrainska: підхід (pídhíd)

UR Urdu: نقطہ نظر (nqṭہ nẓr)

UZ Uzbekiska: yondashuv

VI Vietnamesiska: cách tiếp cận (cách tiếp cận)

XH Xhosa: ukusondela

YI Jiddisch: צוגאַנג (ẕwgʼang)

YO Yoruba: ona

ZH Kinesiska: 方法 (fāng fǎ)

ZU Zulu: sondela

Exempel på användning av Antåg

Helsingör »antåg afg. t. Eslöf . . „ „ t. Hessleholm, Källa: Norra Skåne (1886-07-24).

Antåg, att högre tull sättes på bomullstyg., Källa: Norrköpings tidningar (1887-03-30).

Ångbåt ankommer från Helsingör Hautåg alik. till Helsing borg från Eslöf . . . »antåg, Källa: Norra Skåne (1886-07-20).

ifrån alle oeter förnimmer/oten HM ek E uccurö ifrån Zrankryke stal wara i ' Antåg, Källa: Posttidningar (1702-02-17).

FörledenSöndagz blesGref l wen afCasielmaine antåg en uthi Kl: Rädhet och åstad, Källa: Posttidningar (1687-10-17).

emedan förutan det/ dhe Swänste äro flitige pä sin wacht/ z.Regimenter äro i antåg, Källa: Posttidningar (1703-03-17).

. »antåg ank. till Helsing borg från Hesslebolm li tlsingborg— Halmstad., Källa: Norra Skåne (1886-07-08).

Chur-beijcrn wörö med ett anseenligit Artollerier antåg möst ben Graden/ wtljandcs, Källa: Posttidningar (1703-01-13).

Mayrtt är i antåg till Warschau / och at; s ' a xeme draga sig ath Littouen, Källa: Posttidningar (1703-03-31).

A mern under Fe'tmarstalken d' Hrrbcvllle ar 1 i antåg ät Sicbenburgrn/ och, Källa: Posttidningar (1705-09-26).

är med 8000 Littouer/ och Generalen Ve« /diger med 4 Saxiste Regimenter i antåg, Källa: Posttidningar (1703-03-31).

22 Inni, / af innehäld at de Franstcoch Spål» ste TrovpoiNie/ sam more uti antåg, Källa: Posttidningar (1704-08-09).

hwar til stora tilrustningar giö.res/ ch aro alle Tcoupperne redan dist äth i antåg, Källa: Posttidningar (1705-09-19).

t j «ch Sachser stola wara i antåg ät Weichlrln lilli göra någon oroo och buller, Källa: Posttidningar (1705-10-17).

Lika förväntansfulla var studen terna som gjorde sitt antåg med glädjetjut,, Källa: Arvika nyheter (2016-06-10).

Vårens antåg har fått köparna att vakna till!, Källa: Avesta tidning (2014-03-28).

nkonimer till Halmstad kl. 10,25, f. m. 12,35, 6,20, 9,55 e. m. antåg afgår, Källa: Norra Skåne (1886-03-13).

ars älder sam bobe ut, IkrUwande 0* Räknande or grundat, askim fr var blifwa antåg, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1777-01-11).

Antåg att man har en flyktig syra, hvilken sorn helst, i en lösning af 1 till, Källa: Svensk kemisk tidskrift (1898-10-20).

Två dagars marknad markerade höstens antåg, Källa: Haparandabladet (2016-10-11).

Antåg i sammansättningar

Följer efter Antåg

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Antåg. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 133 gånger och uppdaterades senast kl. 14:42 den 18 april år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?