Förgapa sig i - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Förgapa sig i?

Att förgapa sig i något betyder att man blir helt uppslukad av det och tänker inte på något annat. Det kan även betyda att man blir förälskad eller beundrande av något eller någon. Exempelvis kan man säga "Jag förgapade mig i den vackra solnedgången och glömde bort tiden".

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Förgapa sig i

Antonymer (motsatsord) till Förgapa sig i

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Förgapa sig i

Bild av förgapa sig i

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Förgapa sig i?

AF Afrikaans: Verloor jouself in

AK Twi: Hwera wo ho wɔ mu

AM Amhariska: እራስህን አጣ (ʿīrasīhīnī ʿētha)

AR Arabiska: انغمس في (ạngẖms fy)

AS Assamiska: নিজকে হেৰুৱাই পেলাওক (nijakē hērauraā'i pēlā'ōka)

AY Aymara: Juma pachpaw chhaqhayasiñama (Juma pachpaw chhaqhayasiñama)

AZ Azerbajdzjanska: Özünü itir (Özünü itir)

BE Vitryska: Згубіцеся (Zgubícesâ)

BG Bulgariska: Потопете се в (Potopete se v)

BHO Bhojpuri: में अपना के खो दीं (mēṁ apanā kē khō dīṁ)

BM Bambara: I yɛrɛ tunun o kɔnɔ

BN Bengaliska: নিজেকে হারিয়ে ফেলুন (nijēkē hāriẏē phēluna)

BS Bosniska: Izgubi se unutra

CA Katalanska: Perd't a tu mateix

CEB Cebuano: Kawala sa imong kaugalingon

CKB Kurdiska: خۆت لەدەست بدە لە... (kẖۆt lەdەst bdە lە...)

CO Korsikanska: Perditi in

CS Tjeckiska: Ponořte se do sebe (Ponořte se do sebe)

CY Walesiska: Collwch eich hun i mewn

DA Danska: Fortab dig selv

DE Tyska: Verliere dich hinein

DOI Dogri: अपने आप को खो दे (apanē āpa kō khō dē)

DV Dhivehi: އަމިއްލައަށް ގެއްލިގެން ދާށެވެ (‘ami‘la‘aš ge‘ligen dāševe)

EE Ewe: Bu ɖokuiwò ɖe eme (Bu ɖokuiwò ɖe eme)

EL Grekiska: Χάστε τον εαυτό σας μέσα (Cháste ton eautó sas mésa)

EN Engelska: Lose yourself in

EO Esperanto: Perdu vin

ES Spanska: piérdete en (piérdete en)

ET Estniska: Kaota ennast sisse

EU Baskiska: Galdu zaitez

FA Persiska: خود را در آن گم کن (kẖwd rạ dr ận gm ḵn)

FI Finska: Hävitä itsesi (Hävitä itsesi)

FIL Filippinska: Iwala ang iyong sarili sa

FR Franska: Perdez-vous dans

FY Frisiska: Ferlieze dysels yn

GA Irländska: Caill tú féin i (Caill tú féin i)

GD Skotsk gaeliska: Caill thu fhèin a-steach (Caill thu fhèin a-steach)

GL Galiciska: Perdete

GN Guarani: Eperde ndejehe ipype

GOM Konkani: स्वताक गमावप (svatāka gamāvapa)

GU Gujarati: તમારી જાતને અંદર ગુમાવો (tamārī jātanē andara gumāvō)

HA Hausa: Rasa kanku a ciki

HAW Hawaiian: Nalo iā ʻoe iho i loko (Nalo iā ʻoe iho i loko)

HE Hebreiska: תאבד את עצמך פנימה (ţʼbd ʼţ ʻẕmk pnymh)

HI Hindi: अपने आप में खो जाओ (apanē āpa mēṁ khō jā'ō)

HMN Hmong: Poob koj tus kheej hauv

HR Kroatiska: Izgubite se unutra

HT Haitiska: Pèdi tèt ou nan (Pèdi tèt ou nan)

HU Ungerska: Vesd el magad

HY Armeniska: Կորցրե՛ք ինքներդ ձեզ մեջ (Korcʻre՛kʻ inkʻnerd jez meǰ)

ID Indonesiska: Kehilangan dirimu dalam

IG Igbo: Tufuo onwe gi

ILO Ilocano: Mapukawmo ti bagim iti

IS Isländska: Tapaðu þér inn (Tapaðu þér inn)

IT Italienska: Perditi

JA Japanska: 夢中になる (mèng zhōngninaru)

JV Javanesiska: Ilang dhewe ing

KA Georgiska: დაიკარგე თავი (daikʼarge tavi)

KK Kazakiska: Өзіңізді жоғалтып алыңыз (Өzíңízdí žoġaltyp alyңyz)

KM Khmer: ចាញ់ខ្លួនឯង

KN Kannada: ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಿ (nim'mannu kaḷedukoḷḷi)

KO Koreanska: 빠져들다 (ppajyeodeulda)

KRI Krio: Lɔs yusɛf insay

KU Kurdiska: Xwe di nav de winda bike

KY Kirgiziska: Өзүңдү жоготуп ал (Өzүңdү žogotup al)

LA Latin: Te ipsum perdere in

LB Luxemburgiska: Verléiert Iech selwer (Verléiert Iech selwer)

LG Luganda: Wefiirwa mu

LN Lingala: Mibungisa yo moko na

LO Lao: ສູນເສຍຕົວທ່ານເອງໃນ

LT Litauiska: Pasiklysti savyje

LUS Mizo: Nangmah leh nangmah hloh rawh

LV Lettiska: Pazaudē sevi (Pazaudē sevi)

MAI Maithili: अपना के खो देब (apanā kē khō dēba)

MG Madagaskar: Avereno ny tenanao

MI Maori: Ngaro koe ki roto

MK Makedonska: Изгуби се себеси во (Izgubi se sebesi vo)

ML Malayalam: സ്വയം നഷ്ടപ്പെടുക (svayaṁ naṣṭappeṭuka)

MN Mongoliska: Өөрийгөө алдчих (Өөrijgөө aldčih)

MR Marathi: स्वतःला मध्ये हरवून जा (svataḥlā madhyē haravūna jā)

MS Malajiska: Kehilangan diri anda

MT Maltesiska: Titlef lilek innifsek

MY Myanmar: ကိုယ့်ကိုယ်ကို နစ်မျောလိုက်ပါ။ (koykoko naitmyawwlitepar.)

NE Nepalesiska: आफैलाई भित्र हराउनुहोस् (āphailā'ī bhitra harā'unuhōs)

NL Holländska: Verlies jezelf in

NO Norska: Fortape deg selv

NSO Sepedi: Itahlegele ka gare

NY Nyanja: Dzitayani nokha mkati

OM Oromo: Keessa of dhabi

OR Odia: ନିଜକୁ ହରାନ୍ତୁ | (nijaku harāntu |)

PA Punjabi: ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਗੁਆ ਦਿਓ (āpaṇē āpa nū adara gu'ā di'ō)

PL Polska: Zatrać się w (Zatrać się w)

PS Pashto: خپل ځان په کې ورک کړئ (kẖpl ځạn ph ḵې wrḵ ḵړỷ)

PT Portugisiska: Perca-se em

QU Quechua: Chinkachikuy chaypi

RO Rumänska: Pierde-te în (Pierde-te în)

RU Ryska: Потерять себя в (Poterâtʹ sebâ v)

RW Kinyarwanda: Wibuze

SA Sanskrit: मध्ये आत्मानं नष्टं कुरुत (madhyē ātmānaṁ naṣṭaṁ kuruta)

SD Sindhi: پاڻ ۾ گم (pạڻ ۾ gm)

SI Singalesiska: ඔබම නැති කර ගන්න

SK Slovakiska: Stratiť sa v sebe (Stratiť sa v sebe)

SL Slovenska: Izgubite se noter

SM Samoan: Tu'u oe i totonu

SN Shona: Zvirasikirwe mukati

SO Somaliska: Naftaada ku waayi

SQ Albanska: Humbni veten në (Humbni veten në)

SR Serbiska: Изгубите се у себи (Izgubite se u sebi)

ST Sesotho: Ilahlehe ka hare

SU Sundanesiska: Leungitkeun diri

SW Swahili: Jipoteze ndani

TA Tamil: உங்களை நீங்களே இழக்கவும் (uṅkaḷai nīṅkaḷē iḻakkavum)

TE Telugu: మిమ్మల్ని మీరు పోగొట్టుకోండి (mim'malni mīru pōgoṭṭukōṇḍi)

TG Tadzjikiska: Худро гум кунед (Hudro gum kuned)

TH Thailändska: สูญเสียตัวเองใน (s̄ūỵ s̄eīy tạw xeng nı)

TI Tigrinya: ንነብስኻ ኣብ... (nīነbīsīkxa ʿabī...)

TK Turkmeniska: Özüňizi ýitiriň (Özüňizi ýitiriň)

TL Tagalog: Iwala ang iyong sarili sa

TR Turkiska: kendini kaybetmek

TS Tsonga: Tilahlekeriwe hi wena eka

TT Tatariska: Yourselfзеңне югалт (Yourselfzeңne ûgalt)

UG Uiguriska: ئۆزىڭىزنى يوقىتىپ قويۇڭ (ỷۆzy̱ṉgy̱zny̱ ywqy̱ty̱p qwyۇṉg)

UK Ukrainska: Зануритися в себе (Zanuritisâ v sebe)

UR Urdu: اپنے آپ کو اندر کھو دیں۔ (ạpnے ập ḵw ạndr ḵھw dy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: O'zingizni yo'qotib qo'ying

VI Vietnamesiska: Đánh mất mình trong (Đánh mất mình trong)

XH Xhosa: Zilahlele ngaphakathi

YI Jiddisch: פארלוירן זיך אין (pʼrlwyrn zyk ʼyn)

YO Yoruba: Padanu ara rẹ ninu (Padanu ara rẹ ninu)

ZH Kinesiska: 让自己迷失在 (ràng zì jǐ mí shī zài)

ZU Zulu: Zilahlekele phakathi

Exempel på användning av Förgapa sig i

en flicka som stod i uipperbod, — "Kan man tänka sig nägot fasligare än att förgapa, Källa: Barometern (1883-12-06).

allmänhet taget icke något hrott att blifva kär, men om en fattig löjtnant råkar förgapa, Källa: Karlskoga tidning (1883-12-12).

Alla människor förgapa sig i honom., Källa: Kristianstadsbladet (1892-01-18).

sig i., Källa: Barometern (1887-11-24).

ligen förgapa sig i en sådan som han., Källa: Kristianstadsbladet (1892-11-28).

i hennes bruna ögon., Källa: Smålandsposten (1870-07-23).

sig i en varieteartist af negcrras, och det dröjde icke länge innan hon lät, Källa: Norra Skåne (1883-09-28).

Deras hjärtan äro så dresserade, att de endast förgapa sig i flickhufvuden,, Källa: Kristianstadsbladet (1904-02-10).

orsaken dertill: flen sköna hade med ej ovanlig qvin lig obeständighet råkat förgapa, Källa: Karlskoga tidning (1888-11-07).

Svensson från Håby, råkade i fjol ut för det ingalunda ovanliga missödet att så förgapa, Källa: Norrköpings tidningar (1890-10-30).

Måste hon nöd vändigt förgapa sig i den där långe Laban?, Källa: Upsala nya tidning (1902-09-22).

Bondgum morna och jäntorna i byn woro nära deran att förgapa sig i den "stätelia, Källa: Barometern (1864-12-28).

sig i en annans nr, alt han inom kort befans wara innehafware af detsamma., Källa: Vimmerby tidning (1890-11-14).

Alla menniskor förgapa sig i honom., Källa: Östersundsposten (1892-03-08).

enda ch mce att stiga i graderna, som bjudes oss, blott för det att de råkat förgapa, Källa: Smålandsposten (1897-07-29).

Huru en skräddare på jämtska bondebygden kan gå och förgapa sig i ett vackert, Källa: Jämtlandsposten (1886-03-05).

Mätte han nu bara icke sä förgapa sig i Jemtlands herrligheter eller sa helt, Källa: Norra Skåne (1891-05-26).

Hvad vill du med en menniska, som är dårak tig nog att förgapa sig i denna bleksigtiga, Källa: Karlskoga tidning (1895-08-28).

kusin att dansa au ^läs spela whist och mumla goddam och hela holvet skall förgapa, Källa: Aftonbladet (1843-12-04).

baräknade konster lockat till sig en man, endast derför att han icke gena«t velat förgapa, Källa: Dagens nyheter (1873-08-09).

Följer efter Förgapa sig i

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Förgapa sig i. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 159 gånger och uppdaterades senast kl. 12:23 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?