Folklek - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Folklek?

Folklek kan ha olika betydelser beroende på sammanhanget, men generellt syftar det på en lek eller ett spel som är populärt eller vanligt förekommande i en viss kultur eller bland en viss grupp människor. Det kan också referera till en dans eller musikalisk tradition som är förknippad med en specifik region eller etnicitet.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Folklek

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Folklek

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Folklek

Bild av folklek

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Folklek?

AF Afrikaans: Volkspel

AK Twi: Amanne agodie

AM Amhariska: የህዝብ ጨዋታ (yēhīዝbī chēwata)

AR Arabiska: مسرحية شعبية (msrḥyẗ sẖʿbyẗ)

AS Assamiska: লোকনাট (lōkanāṭa)

AY Aymara: Jaqinakan anatt’awipa

AZ Azerbajdzjanska: Xalq oyunu

BE Vitryska: Народная п'еса (Narodnaâ p'esa)

BG Bulgariska: Народна игра (Narodna igra)

BHO Bhojpuri: लोक नाटक के बा (lōka nāṭaka kē bā)

BM Bambara: Foli ka tulonkɛ

BN Bengaliska: লোক নাটক (lōka nāṭaka)

BS Bosniska: Narodna igra

CA Katalanska: Joc popular

CEB Cebuano: Folk nga dula

CKB Kurdiska: شانۆنامەی فۆلکلۆر (sẖạnۆnạmەy̰ fۆlḵlۆr)

CO Korsikanska: U ghjocu folk

CS Tjeckiska: Lidová hra (Lidová hra)

CY Walesiska: Chwarae gwerin

DA Danska: Folkespil

DE Tyska: Volksspiel

DOI Dogri: लोक नाटक (lōka nāṭaka)

DV Dhivehi: ފޯކް ޕްލޭ އެވެ (fōk plē ‘eve)

EE Ewe: Amewo ƒe fefe

EL Grekiska: Λαϊκό παιχνίδι (Laïkó paichnídi)

EN Engelska: Folk play

EO Esperanto: Popolludo

ES Spanska: juego popular

ET Estniska: Rahvamäng (Rahvamäng)

EU Baskiska: Herri antzezlana

FA Persiska: بازی عامیانه (bạzy̰ ʿạmy̰ạnh)

FI Finska: Kansan leikki

FIL Filippinska: Paglalaro ng bayan

FR Franska: Jeu folklorique

FY Frisiska: Folksspul

GA Irländska: Súgradh tíre (Súgradh tíre)

GD Skotsk gaeliska: Cluich dùthchail (Cluich dùthchail)

GL Galiciska: Obra popular

GN Guarani: Ñoha’ãnga tavayguakuéra (Ñoha’ãnga tavayguakuéra)

GOM Konkani: लोकनाट्य (lōkanāṭya)

GU Gujarati: લોક નાટક (lōka nāṭaka)

HA Hausa: Wasan jama'a

HAW Hawaiian: Pāʻani kanaka (Pāʻani kanaka)

HE Hebreiska: מחזה עממי (mẖzh ʻmmy)

HI Hindi: लोक नाटक (lōka nāṭaka)

HMN Hmong: Hmoob ua si

HR Kroatiska: Narodna igra

HT Haitiska: Folk jwe

HU Ungerska: Népi játék (Népi játék)

HY Armeniska: Ժողովրդական խաղ (Žoġovrdakan xaġ)

ID Indonesiska: Permainan rakyat

IG Igbo: Egwuregwu ndị mmadụ (Egwuregwu ndị mmadụ)

ILO Ilocano: Folk play

IS Isländska: Þjóðleikur (Þjóðleikur)

IT Italienska: Spettacolo popolare

JA Japanska: 民俗遊び (mín sú yóubi)

JV Javanesiska: Dolanan rakyat

KA Georgiska: ხალხური თამაში (khalkhuri tamashi)

KK Kazakiska: Халық ойыны (Halykˌ ojyny)

KM Khmer: ល្បែងប្រជាប្រិយ

KN Kannada: ಜಾನಪದ ನಾಟಕ (jānapada nāṭaka)

KO Koreanska: 민속놀이 (minsognol-i)

KRI Krio: Folk pley

KU Kurdiska: Lîstika gelêrî (Lîstika gelêrî)

KY Kirgiziska: Элдик оюн (Éldik oûn)

LA Latin: Vulgares fabula

LB Luxemburgiska: Volleksspill

LG Luganda: Omuzannyo gw’abantu

LN Lingala: Lisano ya bato

LO Lao: ການຫຼິ້ນພື້ນເມືອງ

LT Litauiska: Liaudies žaidimas (Liaudies žaidimas)

LUS Mizo: Folk play tih a ni

LV Lettiska: Tautas spēle (Tautas spēle)

MAI Maithili: लोक नाटक (lōka nāṭaka)

MG Madagaskar: Lalao Folk

MI Maori: Taakaro iwi

MK Makedonska: Народна игра (Narodna igra)

ML Malayalam: നാടൻ കളി (nāṭaൻ kaḷi)

MN Mongoliska: Ардын жүжиг (Ardyn žүžig)

MR Marathi: लोकनाट्य (lōkanāṭya)

MS Malajiska: Permainan rakyat

MT Maltesiska: Play folkloristiku

MY Myanmar: ရိုးရာကစားနည်း (roerarkahcarrnaee)

NE Nepalesiska: लोक नाटक (lōka nāṭaka)

NL Holländska: volksspel

NO Norska: Folkespill

NSO Sepedi: Papadi ya setšo (Papadi ya setšo)

NY Nyanja: Sewero la anthu

OM Oromo: Tapha afoolaa

OR Odia: ଲୋକ ଖେଳ (lōka khēḷa)

PA Punjabi: ਲੋਕ ਨਾਟਕ (lōka nāṭaka)

PL Polska: Sztuka ludowa

PS Pashto: ولسي لوبه (wlsy lwbh)

PT Portugisiska: Jogo popular

QU Quechua: Runa pukllay

RO Rumänska: Joc popular

RU Ryska: Народная игра (Narodnaâ igra)

RW Kinyarwanda: Gukina rubanda

SA Sanskrit: लोकनाटकम् (lōkanāṭakam)

SD Sindhi: لوڪ راند (lwڪ rạnd)

SI Singalesiska: ජන නාට්‍යය

SK Slovakiska: Ľudová hra (Ľudová hra)

SL Slovenska: Ljudska igra

SM Samoan: Taaloga a tagata

SN Shona: Folk play

SO Somaliska: Ciyaarta dadwaynaha

SQ Albanska: Lojë popullore (Lojë popullore)

SR Serbiska: Народна игра (Narodna igra)

ST Sesotho: Papali ea batho

SU Sundanesiska: Kaulinan rahayat

SW Swahili: Mchezo wa watu

TA Tamil: நாட்டுப்புற நாடகம் (nāṭṭuppuṟa nāṭakam)

TE Telugu: జానపద నాటకం (jānapada nāṭakaṁ)

TG Tadzjikiska: Бозии халкй (Bozii halkj)

TH Thailändska: การแสดงพื้นบ้าน (kār s̄ædng phụ̄̂n b̂ān)

TI Tigrinya: ህዝባዊ ተዋስኦ (hīዝbawi tēwasīʿo)

TK Turkmeniska: Halk oýny (Halk oýny)

TL Tagalog: Paglalaro ng bayan

TR Turkiska: halk oyunu

TS Tsonga: Ntlangu wa vanhu

TT Tatariska: Халык уены (Halyk ueny)

UG Uiguriska: خەلق ئويۇنى (kẖەlq ỷwyۇny̱)

UK Ukrainska: Народна гра (Narodna gra)

UR Urdu: لوک ڈرامہ (lwḵ ڈrạmہ)

UZ Uzbekiska: Xalq o'yinlari

VI Vietnamesiska: Chơi dân gian (Chơi dân gian)

XH Xhosa: Umdlalo wesintu

YI Jiddisch: פאָלק שפּיל (pʼálq şṗyl)

YO Yoruba: Idaraya eniyan

ZH Kinesiska: 民间戏 (mín jiān xì)

ZU Zulu: Ukudlala kwabantu

Exempel på användning av Folklek

Den hvide, röde rose "Här dansar jag med lilla rän nen mia. " ttrenak folklek, Källa: Dagens nyheter (1874-12-24).

Den hvide, röde rose "Här dansar jag med lilla vän nen min. " Svensk folklek, Källa: Dagens nyheter (1874-12-10).

"Höga berg och djupa dalar, " Sr. folklek. Aria ur Op. Svarta Dominon..., Källa: Dagens nyheter (1874-12-07).

»Boga berg och djupa dalar» Svensk folklek Aria ur Op Svarta Dominon af Auber, Källa: Aftonbladet (1874-12-23).

Den hvide röde rose » Söderman »Här dansar jag med lilla vän nen min» Svensk folklek, Källa: Aftonbladet (1874-12-05).

(Skänst folklek ), Källa: Oskarshamnstidningen (1898-08-16).

(Fransk folklek.) Kl. 6-8 DanS. Skjutbana. Kl. 8 uppbrott., Källa: Oskarshamnstidningen (1898-08-20).

(Skänfl folklek.), Källa: Oskarshamnstidningen (1898-08-13).

Köra hufvndet af Gubben — Folklek Kämpalek pa stång — Folklek., Källa: Oskarshamnstidningen (1899-08-12).

i Trelleborg lärer man i Mandags den 27 Februari roat sig med denna folklek., Källa: Norrköpings tidningar (1843-03-08).

barndom bibe höll sig på vissa trakter i Skåne det grymma bruket att vid denna folklek, Källa: Upsala nya tidning (1894-05-02).

Köra hufvudet af Gubben — Folklek Kämpalek på stång — Folklek., Källa: Oskarshamnstidningen (1899-08-09).

Kärapalek å stång, folklek. Tämja stutar, folklek., Källa: Oskarshamnstidningen (1899-08-19).

Afwrn i Trelleborg lärer man i gär roar sig nied denna folklek. - I Söndags, Källa: Barometern (1843-03-08).

995 Gammal Folklek., Källa: Smålandsposten (1871-10-28).

Så får du se, hur Olle grina kan. (3171) Gammal Folklek., Källa: Kristianstadsbladet (1872-12-07).

. — Det är bara en folklek ute i det grö na, August!, Källa: Smålandsposten (1867-10-23).

Kl. 5 e. m. ”Slå katten ur tunnan” («n gotländsk folklek, välbekant från Skansen, Källa: Avesta tidning (1902-06-27).

Följer efter Folklek

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Folklek. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 103 gånger och uppdaterades senast kl. 09:38 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?