Folklek - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Folklek?
Folklek kan ha olika betydelser beroende på sammanhanget, men generellt syftar det på en lek eller ett spel som är populärt eller vanligt förekommande i en viss kultur eller bland en viss grupp människor. Det kan också referera till en dans eller musikalisk tradition som är förknippad med en specifik region eller etnicitet.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Folklek
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Antonymer (motsatsord) till Folklek
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Folklek

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Folklek?
AF Afrikaans: Volkspel
AK Twi: Amanne agodie
AM Amhariska: የህዝብ ጨዋታ (yēhīዝbī chēwata)
AR Arabiska: مسرحية شعبية (msrḥyẗ sẖʿbyẗ)
AS Assamiska: লোকনাট (lōkanāṭa)
AY Aymara: Jaqinakan anatt’awipa
AZ Azerbajdzjanska: Xalq oyunu
BE Vitryska: Народная п'еса (Narodnaâ p'esa)
BG Bulgariska: Народна игра (Narodna igra)
BHO Bhojpuri: लोक नाटक के बा (lōka nāṭaka kē bā)
BM Bambara: Foli ka tulonkɛ
BN Bengaliska: লোক নাটক (lōka nāṭaka)
BS Bosniska: Narodna igra
CA Katalanska: Joc popular
CEB Cebuano: Folk nga dula
CKB Kurdiska: شانۆنامەی فۆلکلۆر (sẖạnۆnạmەy̰ fۆlḵlۆr)
CO Korsikanska: U ghjocu folk
CS Tjeckiska: Lidová hra (Lidová hra)
CY Walesiska: Chwarae gwerin
DA Danska: Folkespil
DE Tyska: Volksspiel
DOI Dogri: लोक नाटक (lōka nāṭaka)
DV Dhivehi: ފޯކް ޕްލޭ އެވެ (fōk plē ‘eve)
EE Ewe: Amewo ƒe fefe
EL Grekiska: Λαϊκό παιχνίδι (Laïkó paichnídi)
EN Engelska: Folk play
EO Esperanto: Popolludo
ES Spanska: juego popular
ET Estniska: Rahvamäng (Rahvamäng)
EU Baskiska: Herri antzezlana
FA Persiska: بازی عامیانه (bạzy̰ ʿạmy̰ạnh)
FI Finska: Kansan leikki
FIL Filippinska: Paglalaro ng bayan
FR Franska: Jeu folklorique
FY Frisiska: Folksspul
GA Irländska: Súgradh tíre (Súgradh tíre)
GD Skotsk gaeliska: Cluich dùthchail (Cluich dùthchail)
GL Galiciska: Obra popular
GN Guarani: Ñoha’ãnga tavayguakuéra (Ñoha’ãnga tavayguakuéra)
GOM Konkani: लोकनाट्य (lōkanāṭya)
GU Gujarati: લોક નાટક (lōka nāṭaka)
HA Hausa: Wasan jama'a
HAW Hawaiian: Pāʻani kanaka (Pāʻani kanaka)
HE Hebreiska: מחזה עממי (mẖzh ʻmmy)
HI Hindi: लोक नाटक (lōka nāṭaka)
HMN Hmong: Hmoob ua si
HR Kroatiska: Narodna igra
HT Haitiska: Folk jwe
HU Ungerska: Népi játék (Népi játék)
HY Armeniska: Ժողովրդական խաղ (Žoġovrdakan xaġ)
ID Indonesiska: Permainan rakyat
IG Igbo: Egwuregwu ndị mmadụ (Egwuregwu ndị mmadụ)
ILO Ilocano: Folk play
IS Isländska: Þjóðleikur (Þjóðleikur)
IT Italienska: Spettacolo popolare
JA Japanska: 民俗遊び (mín sú yóubi)
JV Javanesiska: Dolanan rakyat
KA Georgiska: ხალხური თამაში (khalkhuri tamashi)
KK Kazakiska: Халық ойыны (Halykˌ ojyny)
KM Khmer: ល្បែងប្រជាប្រិយ
KN Kannada: ಜಾನಪದ ನಾಟಕ (jānapada nāṭaka)
KO Koreanska: 민속놀이 (minsognol-i)
KRI Krio: Folk pley
KU Kurdiska: Lîstika gelêrî (Lîstika gelêrî)
KY Kirgiziska: Элдик оюн (Éldik oûn)
LA Latin: Vulgares fabula
LB Luxemburgiska: Volleksspill
LG Luganda: Omuzannyo gw’abantu
LN Lingala: Lisano ya bato
LO Lao: ການຫຼິ້ນພື້ນເມືອງ
LT Litauiska: Liaudies žaidimas (Liaudies žaidimas)
LUS Mizo: Folk play tih a ni
LV Lettiska: Tautas spēle (Tautas spēle)
MAI Maithili: लोक नाटक (lōka nāṭaka)
MG Madagaskar: Lalao Folk
MI Maori: Taakaro iwi
MK Makedonska: Народна игра (Narodna igra)
ML Malayalam: നാടൻ കളി (nāṭaൻ kaḷi)
MN Mongoliska: Ардын жүжиг (Ardyn žүžig)
MR Marathi: लोकनाट्य (lōkanāṭya)
MS Malajiska: Permainan rakyat
MT Maltesiska: Play folkloristiku
MY Myanmar: ရိုးရာကစားနည်း (roerarkahcarrnaee)
NE Nepalesiska: लोक नाटक (lōka nāṭaka)
NL Holländska: volksspel
NO Norska: Folkespill
NSO Sepedi: Papadi ya setšo (Papadi ya setšo)
NY Nyanja: Sewero la anthu
OM Oromo: Tapha afoolaa
OR Odia: ଲୋକ ଖେଳ (lōka khēḷa)
PA Punjabi: ਲੋਕ ਨਾਟਕ (lōka nāṭaka)
PL Polska: Sztuka ludowa
PS Pashto: ولسي لوبه (wlsy lwbh)
PT Portugisiska: Jogo popular
QU Quechua: Runa pukllay
RO Rumänska: Joc popular
RU Ryska: Народная игра (Narodnaâ igra)
RW Kinyarwanda: Gukina rubanda
SA Sanskrit: लोकनाटकम् (lōkanāṭakam)
SD Sindhi: لوڪ راند (lwڪ rạnd)
SI Singalesiska: ජන නාට්යය
SK Slovakiska: Ľudová hra (Ľudová hra)
SL Slovenska: Ljudska igra
SM Samoan: Taaloga a tagata
SN Shona: Folk play
SO Somaliska: Ciyaarta dadwaynaha
SQ Albanska: Lojë popullore (Lojë popullore)
SR Serbiska: Народна игра (Narodna igra)
ST Sesotho: Papali ea batho
SU Sundanesiska: Kaulinan rahayat
SW Swahili: Mchezo wa watu
TA Tamil: நாட்டுப்புற நாடகம் (nāṭṭuppuṟa nāṭakam)
TE Telugu: జానపద నాటకం (jānapada nāṭakaṁ)
TG Tadzjikiska: Бозии халкй (Bozii halkj)
TH Thailändska: การแสดงพื้นบ้าน (kār s̄ædng phụ̄̂n b̂ān)
TI Tigrinya: ህዝባዊ ተዋስኦ (hīዝbawi tēwasīʿo)
TK Turkmeniska: Halk oýny (Halk oýny)
TL Tagalog: Paglalaro ng bayan
TR Turkiska: halk oyunu
TS Tsonga: Ntlangu wa vanhu
TT Tatariska: Халык уены (Halyk ueny)
UG Uiguriska: خەلق ئويۇنى (kẖەlq ỷwyۇny̱)
UK Ukrainska: Народна гра (Narodna gra)
UR Urdu: لوک ڈرامہ (lwḵ ڈrạmہ)
UZ Uzbekiska: Xalq o'yinlari
VI Vietnamesiska: Chơi dân gian (Chơi dân gian)
XH Xhosa: Umdlalo wesintu
YI Jiddisch: פאָלק שפּיל (pʼálq şṗyl)
YO Yoruba: Idaraya eniyan
ZH Kinesiska: 民间戏 (mín jiān xì)
ZU Zulu: Ukudlala kwabantu
Exempel på användning av Folklek
Den hvide, röde rose "Här dansar jag med lilla rän nen mia. " ttrenak folklek, Källa: Dagens nyheter (1874-12-24).
Den hvide, röde rose "Här dansar jag med lilla vän nen min. " Svensk folklek, Källa: Dagens nyheter (1874-12-10).
"Höga berg och djupa dalar, " Sr. folklek. Aria ur Op. Svarta Dominon..., Källa: Dagens nyheter (1874-12-07).
»Boga berg och djupa dalar» Svensk folklek Aria ur Op Svarta Dominon af Auber, Källa: Aftonbladet (1874-12-23).
Den hvide röde rose » Söderman »Här dansar jag med lilla vän nen min» Svensk folklek, Källa: Aftonbladet (1874-12-05).
(Skänst folklek ), Källa: Oskarshamnstidningen (1898-08-16).
(Fransk folklek.) Kl. 6-8 DanS. Skjutbana. Kl. 8 uppbrott., Källa: Oskarshamnstidningen (1898-08-20).
(Skänfl folklek.), Källa: Oskarshamnstidningen (1898-08-13).
Köra hufvndet af Gubben — Folklek Kämpalek pa stång — Folklek., Källa: Oskarshamnstidningen (1899-08-12).
i Trelleborg lärer man i Mandags den 27 Februari roat sig med denna folklek., Källa: Norrköpings tidningar (1843-03-08).
barndom bibe höll sig på vissa trakter i Skåne det grymma bruket att vid denna folklek, Källa: Upsala nya tidning (1894-05-02).
Köra hufvudet af Gubben — Folklek Kämpalek på stång — Folklek., Källa: Oskarshamnstidningen (1899-08-09).
Kärapalek å stång, folklek. Tämja stutar, folklek., Källa: Oskarshamnstidningen (1899-08-19).
Afwrn i Trelleborg lärer man i gär roar sig nied denna folklek. - I Söndags, Källa: Barometern (1843-03-08).
995 Gammal Folklek., Källa: Smålandsposten (1871-10-28).
Så får du se, hur Olle grina kan. (3171) Gammal Folklek., Källa: Kristianstadsbladet (1872-12-07).
. — Det är bara en folklek ute i det grö na, August!, Källa: Smålandsposten (1867-10-23).
Kl. 5 e. m. ”Slå katten ur tunnan” («n gotländsk folklek, välbekant från Skansen, Källa: Avesta tidning (1902-06-27).
Följer efter Folklek
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Folklek. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 152 gånger och uppdaterades senast kl. 09:38 den 15 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?