Gästvänskap - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Gästvänskap?

Gästvänskap syftar på en form av gästfrihet som innebär att man tar emot besökande personer med vänlighet, omtänksamhet och generositet. Det handlar om att välkomna gästen på ett sätt som gör att denne känner sig välkommen och uppskattad. Gästvänskap kan uttryckas på olika sätt, till exempel genom att erbjuda mat och dryck, visa intresse för gästens bakgrund och intressen, eller genom att erbjuda en bekväm plats att bo på under besöket.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Gästvänskap

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Gästvänskap

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Gästvänskap

Bild av gästvänskap

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Gästvänskap?

AF Afrikaans: Gasvriendelikheid

AK Twi: Ahɔho adamfofa su

AM Amhariska: የእንግዳ ወዳጃዊነት (yēʿīnīግda wēdajawiነtī)

AR Arabiska: الود الضيف (ạlwd ạlḍyf)

AS Assamiska: অতিথিৰ বন্ধুত্বপূৰ্ণতা (atithira bandhutbapūrṇatā)

AY Aymara: Invitadonakax wali suma jaqinakawa

AZ Azerbajdzjanska: Qonaq mehribanlığı (Qonaq mehribanlığı)

BE Vitryska: Прыязнасць гасцей (Pryâznascʹ gascej)

BG Bulgariska: Приветливост към гостите (Privetlivost kʺm gostite)

BHO Bhojpuri: मेहमानन के दोस्ती के भाव बा (mēhamānana kē dōstī kē bhāva bā)

BM Bambara: Dunanw ka teriya

BN Bengaliska: অতিথি বন্ধুত্ব (atithi bandhutba)

BS Bosniska: Gost friendly

CA Katalanska: Amabilitat dels hostes

CEB Cebuano: Pagkamahigalaon sa bisita

CKB Kurdiska: دۆستایەتی میوانەکان (dۆstạy̰ەty̰ my̰wạnەḵạn)

CO Korsikanska: Amabilità di l'ospiti (Amabilità di l'ospiti)

CS Tjeckiska: Vstřícnost k hostům (Vstřícnost k hostům)

CY Walesiska: Cyfeillgarwch gwestai

DA Danska: Gæstevenlighed

DE Tyska: Gastfreundlichkeit

DOI Dogri: मेहमान दोस्ताना (mēhamāna dōstānā)

DV Dhivehi: ގެސްޓް ފްރެންޑްލީ ކަމެވެ (gesṭ frenḍlī kameve)

EE Ewe: Amedzrowo ƒe xɔlɔ̃wɔwɔ

EL Grekiska: Φιλικότητα προς τον επισκέπτη (Philikótēta pros ton episképtē)

EN Engelska: Guest friendliness

EO Esperanto: Gastamikeco

ES Spanska: amabilidad de los huéspedes (amabilidad de los huéspedes)

ET Estniska: Külalissõbralikkus (Külalissõbralikkus)

EU Baskiska: Gonbidatuen atsegina

FA Persiska: مهمان دوستی (mhmạn dwsty̰)

FI Finska: Vierasystävällisyys (Vierasystävällisyys)

FIL Filippinska: Kabaitan ng bisita

FR Franska: Convivialité (Convivialité)

FY Frisiska: Gastfreonlikens

GA Irländska: Cairdiúlacht aoi (Cairdiúlacht aoi)

GD Skotsk gaeliska: Càirdeas aoighean (Càirdeas aoighean)

GL Galiciska: Amabilidade dos hóspedes (Amabilidade dos hóspedes)

GN Guarani: Invitadokuéra angirũ (Invitadokuéra angirũ)

GOM Konkani: सोयऱ्यांची इश्टागत (sōyaṟyān̄cī iśṭāgata)

GU Gujarati: મહેમાન મિત્રતા (mahēmāna mitratā)

HA Hausa: Abotakar baƙi

HAW Hawaiian: Aloha malihini

HE Hebreiska: ידידותיות לאורחים (ydydwţywţ lʼwrẖym)

HI Hindi: अतिथि मित्रता (atithi mitratā)

HMN Hmong: Guest phooj ywg

HR Kroatiska: Ljubaznost prema gostima

HT Haitiska: Zanmitay envite

HU Ungerska: Vendégbarátság (Vendégbarátság)

HY Armeniska: Հյուրերի ընկերասիրություն (Hyureri ənkerasirutʻyun)

ID Indonesiska: keramahan tamu

IG Igbo: Ọbịa enyi enyi (Ọbịa enyi enyi)

ILO Ilocano: Kinainggayyeman dagiti sangaili

IS Isländska: Gestavingjarnleiki

IT Italienska: Cordialità degli ospiti (Cordialità degli ospiti)

JA Japanska: ゲストフレンドリー (gesutofurendorī)

JV Javanesiska: keramahan tamu

KA Georgiska: სტუმრების კეთილგანწყობა (stʼumrebis kʼetilgantsʼqʼoba)

KK Kazakiska: Қонақтардың мейірімділігі (Kˌonakˌtardyң mejírímdílígí)

KM Khmer: មិត្តភាពភ្ញៀវ

KN Kannada: ಅತಿಥಿ ಸ್ನೇಹಪರತೆ (atithi snēhaparate)

KO Koreanska: 손님의 친절 (sonnim-ui chinjeol)

KRI Krio: Di we aw di gɔst dɛn kin bi padi

KU Kurdiska: Dostaniya mêvanan (Dostaniya mêvanan)

KY Kirgiziska: Конокто достук (Konokto dostuk)

LA Latin: Hospes amicitia

LB Luxemburgiska: Gaascht Frëndlechkeet (Gaascht Frëndlechkeet)

LG Luganda: Omukwano gw’abagenyi

LN Lingala: Boninga ya ba invités (Boninga ya ba invités)

LO Lao: ຄວາມເປັນມິດກັບແຂກ

LT Litauiska: Svečių draugiškumas (Svečių draugiškumas)

LUS Mizo: Khualzinte tan pawh a hlim hle

LV Lettiska: Viesu draudzīgums (Viesu draudzīgums)

MAI Maithili: अतिथि मित्रता (atithi mitratā)

MG Madagaskar: Fandraisana vahiny

MI Maori: Te manaaki manuhiri

MK Makedonska: Пријатност на гостите (Priǰatnost na gostite)

ML Malayalam: അതിഥി സൗഹൃദം (atithi sahr̥daṁ)

MN Mongoliska: Зочны найрсаг байдал (Zočny najrsag bajdal)

MR Marathi: अतिथी मैत्री (atithī maitrī)

MS Malajiska: Kemesraan tetamu

MT Maltesiska: Ħbiberija mistieden

MY Myanmar: ဧည့်သည်ဖော်ရွေတယ်။ (enysaihpawrwaytaal.)

NE Nepalesiska: अतिथि मित्रता (atithi mitratā)

NL Holländska: Gastvriendelijkheid

NO Norska: Gjestevennlighet

NSO Sepedi: Bogwera bja baeti

NY Nyanja: Kuchezeka kwa alendo

OM Oromo: Keessummootaaf michuu ta'uu

OR Odia: ଅତିଥି ବନ୍ଧୁତା | (atithi bandhutā |)

PA Punjabi: ਮਹਿਮਾਨ ਦੋਸਤੀ (mahimāna dōsatī)

PL Polska: Przyjazność dla gości (Przyjazność dla gości)

PS Pashto: د میلمنو دوستي (d my̰lmnw dwsty)

PT Portugisiska: Simpatia dos hóspedes (Simpatia dos hóspedes)

QU Quechua: Invitadokunapa amistadnin

RO Rumänska: Amabilitatea oaspeților (Amabilitatea oaspeților)

RU Ryska: Гостеприимство (Gostepriimstvo)

RW Kinyarwanda: Ubucuti

SA Sanskrit: अतिथिमैत्री (atithimaitrī)

SD Sindhi: مهمان دوستي (mhmạn dwsty)

SI Singalesiska: ආගන්තුක මිත්රත්වය

SK Slovakiska: Priateľskosť k hosťom (Priateľskosť k hosťom)

SL Slovenska: Prijaznost gostom

SM Samoan: Uiga fa'afeiloa'i

SN Shona: Guest ushamwari

SO Somaliska: Saaxiibtinimada martida

SQ Albanska: Miqësia ndaj mysafirëve (Miqësia ndaj mysafirëve)

SR Serbiska: Гост фриендли (Gost friendli)

ST Sesotho: Botsoalle ba baeti

SU Sundanesiska: Kasalametan tamu

SW Swahili: Urafiki wa wageni

TA Tamil: விருந்தினர் நட்பு (viruntiṉar naṭpu)

TE Telugu: అతిథి స్నేహపూర్వకత (atithi snēhapūrvakata)

TG Tadzjikiska: Муносибати меҳмонон (Munosibati meҳmonon)

TH Thailändska: ความเป็นมิตรของแขก (khwām pĕn mitr k̄hxng k̄hæk)

TI Tigrinya: ምሕዝነት ኣጋይሽ (ምhhīዝነtī ʿagayīshī)

TK Turkmeniska: Myhman dostluk

TL Tagalog: Kabaitan ng bisita

TR Turkiska: Misafirperverlik

TS Tsonga: Vunghana bya vaendzi

TT Tatariska: Кунак дуслыгы (Kunak duslygy)

UG Uiguriska: مېھمان دوستلۇق (mېھmạn dwstlۇq)

UK Ukrainska: Привітність до гостей (Privítnístʹ do gostej)

UR Urdu: مہمان دوستی ۔ (mہmạn dwsty̰ ۔)

UZ Uzbekiska: Mehmonlarga do'stona munosabat

VI Vietnamesiska: Thân thiện với khách (Thân thiện với khách)

XH Xhosa: Ubuhlobo kwiindwendwe

YI Jiddisch: גאַסט פרייַנדלעכקייַט (gʼast pryyandlʻkqyyat)

YO Yoruba: Alejo ore

ZH Kinesiska: 客人友好 (kè rén yǒu hǎo)

ZU Zulu: Ubungane bezivakashi

Exempel på användning av Gästvänskap

Vid åsynen af denna gåf va, sinnebilder af rikedom och gästvänskap, fyl des, Källa: Karlskoga tidning (1888-06-06).

vittnade örn det sätt, hvarpå man här vetat bevara gammal svensk mannadygd af gästvänskap, Källa: Barometern (1904-06-20).

Horn sorn pri vatman oell ej ämnade lemna det, såframt ej påfven nekade honom gästvänskap, Källa: Kristianstadsbladet (1862-01-04).

, helsar sina vänner blekansigtena, välkomna till hans by och erbjuder dem gästvänskap, Källa: Karlskoga tidning (1888-12-05).

punktligt betjänad af Jimmy som någonsin kaptenen och jag. ”Ni visar en stor gästvänskap, Källa: Kristianstadsbladet (1894-05-29).

Jag antager att hon skall hafva mindro emot att i ert sällskap mottaga min gästvänskap, Källa: Norra Skåne (1881-08-30).

mig i smaken; jag hyser blott den åsikten, att det vo re att missbruka er gästvänskap, Källa: Kristianstadsbladet (1893-11-09).

. — Hon skall alls inte vara dig tacksam för denna gästvänskap, och hvad tvång, Källa: Upsala nya tidning (1903-01-12).

Detta stred mot Gunnars begrepp om gästvänskap, men lian låtsade likväl ingenting, Källa: Jämtlandsposten (1923-12-08).

vänner från Norden, vilka under kortare eller längre tid vistas i vårt land, gästvänskap, Källa: Jämtlandsposten (1920-12-30).

äfven det, flicka, att hvarken göra det ena eller det andra, utan på kalla vår gästvänskap, Källa: Norra Skåne (1884-05-30).

gästvänskap i anspråk, då det var myc ket för sent för honom att återvända till, Källa: Kristianstadsbladet (1893-07-01).

Far maren därinne mottog dem med största gästvänskap., Källa: Kristianstadsbladet (1895-03-07).

Den gästvänskap man i ett sådant hem åtnjutit är ock, tänker jag, att räkna, Källa: Smålandsposten (1892-08-19).

Den stör sta gästvänskap kom oss öfverallt till del., Källa: Avesta tidning (1883-10-19).

ursäkta mig för att jag, nian att hafva blifvit inbjudan, begagnat mig af er gästvänskap, Källa: Norrköpings tidningar (1884-01-10).

det häller icke något land på jorden, där de komma i åtnjutande af en sådan gästvänskap, Källa: Avisen (1895-06-19).

Emellertid tackade de båda trogna vän nerna direktör Slang för hans gästvänskap, Källa: Kristianstadsbladet (1901-09-27).

och att han, såsom varande fullständig främling i Wien, är hänvisad till er gästvänskap, Källa: Kristianstadsbladet (1903-08-27).

annan tviflare röjde den farhågan att Öfversten icke kunde få åtnjuta samma gästvänskap, Källa: Aftonbladet (1835-03-04).

Följer efter Gästvänskap

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Gästvänskap. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 86 gånger och uppdaterades senast kl. 19:29 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?