Ljuva ord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ljuva ord?

Ljuva ord betyder vackra, behagliga eller känslosamma ord som uttrycker kärlek, ömhet eller tacksamhet. Det kan också avse ord som ger tröst eller glädje.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ljuva ord

Antonymer (motsatsord) till Ljuva ord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ljuva ord?

AF Afrikaans: Soet woorde

AK Twi: Nsɛm a ɛyɛ dɛ

AM Amhariska: ጣፋጭ ቃላት (thaፋchī qalatī)

AR Arabiska: كلمات حلوة (klmạt ḥlwẗ)

AS Assamiska: মিঠা শব্দ (miṭhā śabda)

AY Aymara: Muxsa arunaka

AZ Azerbajdzjanska: Şirin sözlər (Şirin sözlər)

BE Vitryska: Салодкія словы (Salodkíâ slovy)

BG Bulgariska: Сладки думи (Sladki dumi)

BHO Bhojpuri: मीठ-मीठ बात बा (mīṭha-mīṭha bāta bā)

BM Bambara: Kuma dumanw

BN Bengaliska: মিষ্টি কথা (miṣṭi kathā)

BS Bosniska: Slatke riječi (Slatke riječi)

CA Katalanska: Paraules dolces

CEB Cebuano: Matam-is nga mga pulong

CKB Kurdiska: قسەی شیرین (qsەy̰ sẖy̰ry̰n)

CO Korsikanska: Parole dolci

CS Tjeckiska: Sladká slova (Sladká slova)

CY Walesiska: Geiriau melys

DA Danska: Søde ord

DE Tyska: Süße Worte (Süße Worte)

DOI Dogri: मीठे-मीठे शब्द (mīṭhē-mīṭhē śabda)

DV Dhivehi: ފޮނި ބަސްތަކެވެ (foni bastakeve)

EE Ewe: Nya viviwo

EL Grekiska: Γλυκά λόγια (Glyká lógia)

EN Engelska: Sweet words

EO Esperanto: Dolĉaj vortoj (Dolĉaj vortoj)

ES Spanska: Palabras dulces

ET Estniska: Armsad sõnad (Armsad sõnad)

EU Baskiska: Hitz goxoak

FA Persiska: کلمات شیرین (ḵlmạt sẖy̰ry̰n)

FI Finska: Kauniita sanoja

FIL Filippinska: Matatamis na salita

FR Franska: Mots doux

FY Frisiska: Swiete wurden

GA Irländska: Focail milis

GD Skotsk gaeliska: Faclan milis

GL Galiciska: Palabras doces

GN Guarani: Ñe’ẽ he’ẽ asýva (Ñe’ẽ he’ẽ asýva)

GOM Konkani: गोड गोड उतरां (gōḍa gōḍa utarāṁ)

GU Gujarati: મધુર શબ્દો (madhura śabdō)

HA Hausa: Kalamai masu dadi

HAW Hawaiian: ʻŌlelo ʻoluʻolu (ʻŌlelo ʻoluʻolu)

HE Hebreiska: מילים מתוקות (mylym mţwqwţ)

HI Hindi: मधुर शब्द (madhura śabda)

HMN Hmong: Cov lus qab zib

HR Kroatiska: Slatke riječi (Slatke riječi)

HT Haitiska: Pawòl dous (Pawòl dous)

HU Ungerska: Édes szavak (Édes szavak)

HY Armeniska: Քաղցր խոսքեր (Kʻaġcʻr xoskʻer)

ID Indonesiska: Kata-kata manis

IG Igbo: Okwu dị ụtọ (Okwu dị ụtọ)

ILO Ilocano: Nasam-it a sasao

IS Isländska: Ljúf orð (Ljúf orð)

IT Italienska: Parole dolci

JA Japanska: あまいことば (amaikotoba)

JV Javanesiska: Tembung manis

KA Georgiska: ტკბილი სიტყვები (tʼkʼbili sitʼqʼvebi)

KK Kazakiska: Тәтті сөздер (Təttí sөzder)

KM Khmer: ពាក្យផ្អែម

KN Kannada: ಸಿಹಿ ಪದಗಳು (sihi padagaḷu)

KO Koreanska: 달콤한 말 (dalkomhan mal)

KRI Krio: Swit wɔd dɛn

KU Kurdiska: Gotinên şîrîn (Gotinên şîrîn)

KY Kirgiziska: Таттуу сөздөр (Tattuu sөzdөr)

LA Latin: dulcia verba

LB Luxemburgiska: Séiss Wierder (Séiss Wierder)

LG Luganda: Ebigambo ebiwooma

LN Lingala: Maloba ya sukali

LO Lao: ຄໍາຫວານ

LT Litauiska: Saldūs žodžiai (Saldūs žodžiai)

LUS Mizo: Thu thlum tak tak

LV Lettiska: Mīļi vārdi (Mīļi vārdi)

MAI Maithili: मधुर शब्द (madhura śabda)

MG Madagaskar: Teny mamy

MI Maori: Nga kupu reka

MK Makedonska: Слатки зборови (Slatki zborovi)

ML Malayalam: മധുരമുള്ള വാക്കുകൾ (madhuramuḷḷa vākkukaൾ)

MN Mongoliska: Сайхан үгс (Sajhan үgs)

MR Marathi: गोड शब्द (gōḍa śabda)

MS Malajiska: Kata-kata manis

MT Maltesiska: Kliem ħelu

MY Myanmar: ချိုမြိန်သောစကား (hkyaomyaeinsawhcakarr)

NE Nepalesiska: मीठो शब्द (mīṭhō śabda)

NL Holländska: Lieve woorden

NO Norska: Søte ord

NSO Sepedi: Mantšu a bose (Mantšu a bose)

NY Nyanja: Mawu okoma

OM Oromo: Jechoota mi'aawaa

OR Odia: ମିଠା ଶବ୍ଦ | (miṭhā śabda |)

PA Punjabi: ਮਿੱਠੇ ਸ਼ਬਦ (miṭhē śabada)

PL Polska: Słodkie słowa

PS Pashto: خوږې خبرې (kẖwږې kẖbrې)

PT Portugisiska: Palavras doces

QU Quechua: Miski rimaykuna

RO Rumänska: Cuvinte dulci

RU Ryska: Сладкие слова (Sladkie slova)

RW Kinyarwanda: Amagambo meza

SA Sanskrit: मधुराणि वचनानि (madhurāṇi vacanāni)

SD Sindhi: مٺا لفظ (mٺạ lfẓ)

SI Singalesiska: මිහිරි වචන

SK Slovakiska: Sladké slová (Sladké slová)

SL Slovenska: Sladke besede

SM Samoan: upu suamalie

SN Shona: Mazwi anotapira

SO Somaliska: Erayada macaan

SQ Albanska: Fjalë të ëmbla (Fjalë të ëmbla)

SR Serbiska: Слатке речи (Slatke reči)

ST Sesotho: Mantsoe a monate

SU Sundanesiska: Kecap manis

SW Swahili: Maneno matamu

TA Tamil: இனிமையான வார்த்தைகள் (iṉimaiyāṉa vārttaikaḷ)

TE Telugu: మధురమైన మాటలు (madhuramaina māṭalu)

TG Tadzjikiska: Суханони ширин (Suhanoni širin)

TH Thailändska: คำหวาน (khả h̄wān)

TI Tigrinya: ጥዑም ቃላት (thīʾuም qalatī)

TK Turkmeniska: Süýji sözler (Süýji sözler)

TL Tagalog: Matatamis na salita

TR Turkiska: Tatlı sözler (Tatlı sözler)

TS Tsonga: Marito yo nandziha

TT Tatariska: Татлы сүзләр (Tatly sүzlər)

UG Uiguriska: تاتلىق سۆزلەر (tạtly̱q sۆzlەr)

UK Ukrainska: Солодкі слова (Solodkí slova)

UR Urdu: میٹھے الفاظ (my̰ٹھے ạlfạẓ)

UZ Uzbekiska: Shirin so'zlar

VI Vietnamesiska: Những lời nói ngọt ngào (Những lời nói ngọt ngào)

XH Xhosa: Amagama amnandi

YI Jiddisch: זיס ווערטער (zys wwʻrtʻr)

YO Yoruba: Awọn ọrọ didun (Awọn ọrọ didun)

ZH Kinesiska: 甜言蜜语 (tián yán mì yǔ)

ZU Zulu: Amagama amnandi

Exempel på användning av Ljuva ord

Cark soli oell sin solbränna på det allra ömmaste Den förre preparerades med ljuva, Källa: Jämtlandsposten (1925-08-22).

Utan att ana det öde, som hotade honom, viskade greve Alexis ljuva ord i den, Källa: Jämtlandsposten (1919-10-31).

Och nu har jag kommit för att ytterligare få höra detta ljuva ord uttalas av, Källa: Jämtlandsposten (1922-10-23).

Följer efter Ljuva ord

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ljuva ord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 139 gånger och uppdaterades senast kl. 19:11 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?