Ogudaktigt tal - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ogudaktigt tal?

Som en AI-språkmodell har jag inte åsikter eller åsikter om moraliska frågor. Men "ogudaktigt tal" kan tolkas som att använda profant språk eller svordomar som anses olämpliga eller respektlösa i vissa samhällen eller situationer. Det kan också referera till att tala negativt eller respektlöst om religiösa eller andliga ämnen.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ogudaktigt tal

Antonymer (motsatsord) till Ogudaktigt tal

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ogudaktigt tal?

AF Afrikaans: Goddelose spraak

AK Twi: Ɔkasa a ɛnkyerɛ Onyankopɔn

AM Amhariska: አምላካዊ ያልሆነ ንግግር (ʿēምlakawi yaልhoነ nīግግrī)

AR Arabiska: الكلام الشرير (ạlklạm ạlsẖryr)

AS Assamiska: অধৰ্মী বাক্য (adharmī bākya)

AY Aymara: Diosar jan yäqir arunaka (Diosar jan yäqir arunaka)

AZ Azerbajdzjanska: Allahsız danışıq (Allahsız danışıq)

BE Vitryska: Бязбожная гаворка (Bâzbožnaâ gavorka)

BG Bulgariska: Безбожна реч (Bezbožna reč)

BHO Bhojpuri: अभक्त भाषण (abhakta bhāṣaṇa)

BM Bambara: Kuma minnu tɛ Ala ɲɛsiran

BN Bengaliska: অধার্মিক কথাবার্তা (adhārmika kathābārtā)

BS Bosniska: Bezbožni govor (Bezbožni govor)

CA Katalanska: Discurs impío (Discurs impío)

CEB Cebuano: Dili diosnon nga sinultihan

CKB Kurdiska: قسەی بێ خودا (qsەy̰ bێ kẖwdạ)

CO Korsikanska: Discorso empio

CS Tjeckiska: Bezbožná řeč (Bezbožná řeč)

CY Walesiska: Araith annuwiol

DA Danska: Ugudelig tale

DE Tyska: Gottlose Rede

DOI Dogri: अभक्त भाषण (abhakta bhāṣaṇa)

DV Dhivehi: މާތްالله އަށް ނޭދެވޭ ވާހަކަތަކެވެ (mātạllh ‘aš nēdevē vāhakatakeve)

EE Ewe: Mawumavɔ̃mavɔ̃ ƒe nuƒoƒo

EL Grekiska: Λόγος ασεβής (Lógos asebḗs)

EN Engelska: Ungodly speech

EO Esperanto: Malpia parolo

ES Spanska: Discurso impío (Discurso impío)

ET Estniska: Jumalatu kõne (Jumalatu kõne)

EU Baskiska: Jainkozko hizkera

FA Persiska: گفتار غیر خدایی (gftạr gẖy̰r kẖdạy̰y̰)

FI Finska: Jumalatonta puhetta

FIL Filippinska: Hindi makadiyos na pananalita

FR Franska: Discours impie

FY Frisiska: Ungodlike spraak

GA Irländska: Caint mhídhiuil (Caint mhídhiuil)

GD Skotsk gaeliska: Labhairt neo-dhiadhaidh

GL Galiciska: Discurso impío (Discurso impío)

GN Guarani: Ñe’ẽ Ñandejára ñemboyke’ỹva (Ñe’ẽ Ñandejára ñemboyke’ỹva)

GOM Konkani: अभक्त भाशण (abhakta bhāśaṇa)

GU Gujarati: અધર્મી વાણી (adharmī vāṇī)

HA Hausa: Maganar rashin tsoron Allah

HAW Hawaiian: ʻŌlelo akua ʻole (ʻŌlelo akua ʻole)

HE Hebreiska: דיבור לא אלוהים (dybwr lʼ ʼlwhym)

HI Hindi: अभद्र वाणी (abhadra vāṇī)

HMN Hmong: Hais lus tsis ncaj ncees

HR Kroatiska: Bezbožni govor (Bezbožni govor)

HT Haitiska: Lapawòl mechan (Lapawòl mechan)

HU Ungerska: Istentelen beszéd (Istentelen beszéd)

HY Armeniska: Անաստված խոսք (Anastvac xoskʻ)

ID Indonesiska: Pidato yang tidak saleh

IG Igbo: Okwu asọpụrụghị Chineke (Okwu asọpụrụghị Chineke)

ILO Ilocano: Di nadiosan a panagsao

IS Isländska: Óguðlegt tal (Óguðlegt tal)

IT Italienska: Discorso empio

JA Japanska: 不敬虔な言動 (bù jìng qiánna yán dòng)

JV Javanesiska: Omongan sing ora sopan

KA Georgiska: უღმერთო მეტყველება (ughmerto metʼqʼveleba)

KK Kazakiska: Жаман сөз (Žaman sөz)

KM Khmer: ការនិយាយមិនសមរម្យ

KN Kannada: ಭಕ್ತಿಹೀನ ಮಾತು (bhaktihīna mātu)

KO Koreanska: 불경건한 말 (bulgyeong-geonhan mal)

KRI Krio: Tɔk we nɔ de du wetin Gɔd want

KU Kurdiska: Axaftina neheq

KY Kirgiziska: Ыймансыз сөз (Yjmansyz sөz)

LA Latin: oratio impii

LB Luxemburgiska: Ongerecht Ried

LG Luganda: Okwogera okutatya Katonda

LN Lingala: Maloba oyo ezangi Nzambe

LO Lao: ຄຳ​ເວົ້າ​ທີ່​ບໍ່​ດີ

LT Litauiska: Nedora kalba

LUS Mizo: Pathian ngaihsak lo tawngkam

LV Lettiska: Bezdievīga runa (Bezdievīga runa)

MAI Maithili: अभक्त भाषण (abhakta bhāṣaṇa)

MG Madagaskar: Teny tsy araka an’Andriamanitra

MI Maori: Korero kino

MK Makedonska: Безбожен говор (Bezbožen govor)

ML Malayalam: ഭക്തിയില്ലാത്ത സംസാരം (bhaktiyillātta sansāraṁ)

MN Mongoliska: Муухай яриа (Muuhaj âria)

MR Marathi: अधार्मिक भाषण (adhārmika bhāṣaṇa)

MS Malajiska: Ucapan maksiat

MT Maltesiska: Diskors ungodly

MY Myanmar: မတရားသောအပြောအဆို၊ (matararrsawaapyawwaaso,)

NE Nepalesiska: अधर्मी बोली (adharmī bōlī)

NL Holländska: Goddeloze spraak

NO Norska: Ugudelig tale

NSO Sepedi: Polelo yeo e sa boifego Modimo

NY Nyanja: Zolankhula zopanda umulungu

OM Oromo: Dubbii Waaqayyoon hin sodaanne

OR Odia: ଧର୍ମହୀନ ବକ୍ତବ୍ୟ | (dharmahīna baktabẏa |)

PA Punjabi: ਅਧਰਮੀ ਬੋਲੀ (adharamī bōlī)

PL Polska: Bezbożna mowa (Bezbożna mowa)

PS Pashto: بې ادبه خبرې (bې ạdbh kẖbrې)

PT Portugisiska: discurso ímpio (discurso ímpio)

QU Quechua: Mana Dios sonqo rimay

RO Rumänska: Vorbire nelegiuită (Vorbire nelegiuită)

RU Ryska: Нечестивая речь (Nečestivaâ rečʹ)

RW Kinyarwanda: Imvugo itubaha Imana

SA Sanskrit: अभक्तं वाक्यम् (abhaktaṁ vākyam)

SD Sindhi: بي ادب ڳالهائڻ (by ạdb ڳạlhạỷڻ)

SI Singalesiska: අධර්ම කථාව

SK Slovakiska: Bezbožná reč (Bezbožná reč)

SL Slovenska: Brezbožni govor (Brezbožni govor)

SM Samoan: O tautalaga le amioatua

SN Shona: Kutaura kusina umwari

SO Somaliska: Hadal aan cibaado lahayn

SQ Albanska: Fjalimi i paperëndishëm (Fjalimi i paperëndishëm)

SR Serbiska: Безбожни говор (Bezbožni govor)

ST Sesotho: Puo e hlokang borapedi

SU Sundanesiska: Ucapan anu teu sah

SW Swahili: Maneno yasiyo ya kimungu

TA Tamil: இறையச்சமில்லாத பேச்சு (iṟaiyaccamillāta pēccu)

TE Telugu: భక్తిహీనమైన ప్రసంగం (bhaktihīnamaina prasaṅgaṁ)

TG Tadzjikiska: Сухани ношоиста (Suhani nošoista)

TH Thailändska: คำพูดไม่สุภาพ (khả phūd mị̀ s̄up̣hāph)

TI Tigrinya: ኣምላኽ ዘይብሉ ዘረባ (ʿaምlakxī zēyībīlu zērēba)

TK Turkmeniska: Taňrysyz gürlemek (Taňrysyz gürlemek)

TL Tagalog: Hindi makadiyos na pananalita

TR Turkiska: tanrısız konuşma (tanrısız konuşma)

TS Tsonga: Mavulavulelo lama nga chaviki Xikwembu

TT Tatariska: Аллага яраксыз сүз (Allaga âraksyz sүz)

UG Uiguriska: خۇداسىز سۆز (kẖۇdạsy̱z sۆz)

UK Ukrainska: Безбожна мова (Bezbožna mova)

UR Urdu: بے دین تقریر (bے dy̰n tqry̰r)

UZ Uzbekiska: Hudosiz gap

VI Vietnamesiska: lời nói tục tĩu (lời nói tục tĩu)

XH Xhosa: Intetho engahloneli Thixo

YI Jiddisch: רשעותדיקע רייד (rşʻwţdyqʻ ryyd)

YO Yoruba: Ọrọ aiwa-bi-Ọlọrun (Ọrọ aiwa-bi-Ọlọrun)

ZH Kinesiska: 不敬虔的言论 (bù jìng qián de yán lùn)

ZU Zulu: Inkulumo engahloniphi uNkulunkulu

Exempel på användning av Ogudaktigt tal

pä gator och ivägar, och hwilkers;ätimi späda läppar orenas af eli rätt och ogudaktigt, Källa: Norrbottens kuriren (1876-06-30).

Om det ej kat.ske vore ett ogudaktigt tal, skulle jag, ställande mig på Moses, Källa: Dagens nyheter (1872-08-23).

omkring pä gator och wägar, och hwilkas ännu späda läppar orenaS af ett rätt och ogudaktigt, Källa: Kristianstadsbladet (1876-05-17).

häröfver blef prästen öf vermåttan vred och förbjöd honom att föra ett så ogudaktigt, Källa: Kristianstadsbladet (1899-11-08).

smkting pä gator och wägar, och hwilkas ännu späda läppar oreuaS af ett rätt och ogudaktigt, Källa: Barometern (1876-03-04).

tal på tungan så fort de kommo inom hörhåll för frö ken Bergenhjort., Källa: Smålandsposten (1905-07-10).

I hem, där dryc kenskap, svordom, lögn och ogudaktigt tal höra lill ordningen, Källa: Avesta tidning (1896-02-28).

Men det der är ett ogudaktigt tal., Källa: Dagens nyheter (1883-04-21).

Följer efter Ogudaktigt tal

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ogudaktigt tal. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 182 gånger och uppdaterades senast kl. 16:08 den 11 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?