Ordbetoning - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Ordbetoning?
Ordbetoning handlar om att uttala en viss stavelse eller del av ett ord lite starkare eller tydligare än resten av orden. Det kan påverka betydelsen och innebörden av ordet eller meningen. Till exempel kan ordet "kommunikation" betonas på antingen första eller tredje stavelsen, vilket ger ordet olika betydelser.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Ordbetoning
Antonymer (motsatsord) till Ordbetoning
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Ordbetoning?
AF Afrikaans: Woordbeklemtoning
AK Twi: Asɛmfua a wosi so dua
AM Amhariska: የቃል አጽንዖት (yēqaል ʿētsīnīʾotī)
AR Arabiska: كلمة التأكيد (klmẗ ạltạ̉kyd)
AS Assamiska: শব্দৰ গুৰুত্ব (śabdara gurautba)
AY Aymara: Arunak ch’amanchaña (Arunak ch’amanchaña)
AZ Azerbajdzjanska: Söz vurğusu (Söz vurğusu)
BE Vitryska: Націск у словах (Nacísk u slovah)
BG Bulgariska: Ударение на думите (Udarenie na dumite)
BHO Bhojpuri: शब्दन पर जोर दिहल गइल बा (śabdana para jōra dihala ga'ila bā)
BM Bambara: Daɲɛw sinsincogo
BN Bengaliska: শব্দের জোর (śabdēra jōra)
BS Bosniska: Naglasak na riječi (Naglasak na riječi)
CA Katalanska: Èmfasi de paraula (Èmfasi de paraula)
CEB Cebuano: Pagpasiugda sa pulong
CKB Kurdiska: جەختکردنەوەی وشە (jەkẖtḵrdnەwەy̰ wsẖە)
CO Korsikanska: L'enfasi di a parolla
CS Tjeckiska: Důraz na slovo (Důraz na slovo)
CY Walesiska: Pwyslais geiriau
DA Danska: Ord betoning
DE Tyska: Betonung des Wortes
DOI Dogri: शब्द जोर देना (śabda jōra dēnā)
DV Dhivehi: ބަހުގެ ބާރުއެޅުން (bahuge bāru‘eḷun)
EE Ewe: Nyawo ƒe gbeteteɖedzi
EL Grekiska: Έμφαση λέξης (Émphasē léxēs)
EN Engelska: Word emphasis
EO Esperanto: Vorta emfazo
ES Spanska: Énfasis de palabras (Énfasis de palabras)
ET Estniska: Sõna rõhk (Sõna rõhk)
EU Baskiska: Hitzaren enfasia
FA Persiska: تاکید کلمه (tạḵy̰d ḵlmh)
FI Finska: Sanan painotus
FIL Filippinska: Salita diin
FR Franska: Accent mis sur les mots
FY Frisiska: Wurd klam
GA Irländska: Béim focal (Béim focal)
GD Skotsk gaeliska: Cuideam facal
GL Galiciska: Énfase da palabra (Énfase da palabra)
GN Guarani: Ñe’ẽ ñemomba’eguasu (Ñe’ẽ ñemomba’eguasu)
GOM Konkani: शब्दाचेर भर दिवप (śabdācēra bhara divapa)
GU Gujarati: શબ્દ ભાર (śabda bhāra)
HA Hausa: Jaddada kalmomi
HAW Hawaiian: Hoʻoikaika ʻōlelo (Hoʻoikaika ʻōlelo)
HE Hebreiska: הדגשת מילים (hdgşţ mylym)
HI Hindi: शब्द जोर (śabda jōra)
HMN Hmong: Lo lus tseem ceeb
HR Kroatiska: Naglasak riječi (Naglasak riječi)
HT Haitiska: Anfaz mo
HU Ungerska: Szókiemelés (Szókiemelés)
HY Armeniska: Բառի շեշտադրում (Baṙi šeštadrum)
ID Indonesiska: Penekanan kata
IG Igbo: Nkwado okwu
ILO Ilocano: Panangipaganetget iti sasao
IS Isländska: Orðaáhersla (Orðaáhersla)
IT Italienska: Enfasi delle parole
JA Japanska: 単語の強調 (dān yǔno qiáng diào)
JV Javanesiska: Tegese tembung
KA Georgiska: სიტყვის აქცენტი (sitʼqʼvis aktsentʼi)
KK Kazakiska: Сөз екпіні (Sөz ekpíní)
KM Khmer: ការសង្កត់ធ្ងន់លើពាក្យ
KN Kannada: ಪದ ಒತ್ತು (pada ottu)
KO Koreanska: 단어 강조 (dan-eo gangjo)
KRI Krio: Wɔd we dɛn de ɛksplen
KU Kurdiska: Zehfkirina peyvê (Zehfkirina peyvê)
KY Kirgiziska: Сөзгө басым жасоо (Sөzgө basym žasoo)
LA Latin: Verbum emphasis
LB Luxemburgiska: Wuert Schwéierpunkt (Wuert Schwéierpunkt)
LG Luganda: Okuggumiza ebigambo
LN Lingala: Konyata maloba
LO Lao: ເນັ້ນໃສ່ຄໍາ
LT Litauiska: Žodžių kirčiavimas (Žodžių kirčiavimas)
LUS Mizo: Thumal ngaih pawimawh
LV Lettiska: Vārdu uzsvars (Vārdu uzsvars)
MAI Maithili: शब्द जोर (śabda jōra)
MG Madagaskar: Fanamafisana ny teny
MI Maori: Whakanuia kupu
MK Makedonska: Акцент на збор (Akcent na zbor)
ML Malayalam: വാക്ക് ഊന്നൽ (vākk ūnnaൽ)
MN Mongoliska: Үгийн тодотгол (Үgijn todotgol)
MR Marathi: शब्दावर जोर (śabdāvara jōra)
MS Malajiska: Penekanan perkataan
MT Maltesiska: Enfasi tal-kelma
MY Myanmar: စကားလုံးအလေးပေး (hcakarrloneaalayypayy)
NE Nepalesiska: शब्द जोड (śabda jōḍa)
NL Holländska: Woord nadruk
NO Norska: Utheving av ord
NSO Sepedi: Kgatelelo ya mantšu (Kgatelelo ya mantšu)
NY Nyanja: Kutsindika kwa mawu
OM Oromo: Jechoota cimsuu
OR Odia: ଶବ୍ଦ ଗୁରୁତ୍ୱ | (śabda gurutẇa |)
PA Punjabi: ਸ਼ਬਦ ਜ਼ੋਰ (śabada zōra)
PL Polska: Podkreślenie słowa (Podkreślenie słowa)
PS Pashto: د کلمې ټینګار (d ḵlmې ټy̰nګạr)
PT Portugisiska: ênfase da palavra (ênfase da palavra)
QU Quechua: Palabra enfasis
RO Rumänska: Accentuarea cuvintelor
RU Ryska: Ударение в слове (Udarenie v slove)
RW Kinyarwanda: Gushimangira ijambo
SA Sanskrit: शब्द बोध (śabda bōdha)
SD Sindhi: لفظ جو زور (lfẓ jw zwr)
SI Singalesiska: වචනය අවධාරණය කිරීම
SK Slovakiska: Dôraz na slovo (Dôraz na slovo)
SL Slovenska: Besedni poudarek
SM Samoan: Faamamafa upu
SN Shona: Kusimbisa shoko
SO Somaliska: Xooga saara ereyga
SQ Albanska: Theksimi i fjalës (Theksimi i fjalës)
SR Serbiska: Истицање речи (Istican̂e reči)
ST Sesotho: Khatello ea mantsoe
SU Sundanesiska: tekenan kecap
SW Swahili: Mkazo wa maneno
TA Tamil: வார்த்தை முக்கியத்துவம் (vārttai mukkiyattuvam)
TE Telugu: పద ఉద్ఘాటన (pada udghāṭana)
TG Tadzjikiska: Таъкиди калима (Taʺkidi kalima)
TH Thailändska: เน้นคำ (nên khả)
TI Tigrinya: ቃላት ምጉላሕ (qalatī ምgulahhī)
TK Turkmeniska: Söz ünsi (Söz ünsi)
TL Tagalog: Salita diin
TR Turkiska: Kelime vurgusu
TS Tsonga: Ku kandziyisiwa ka marito
TT Tatariska: Сүзләргә басым (Sүzlərgə basym)
UG Uiguriska: سۆز تەكىتلەش (sۆz tەky̱tlەsẖ)
UK Ukrainska: Наголос слова (Nagolos slova)
UR Urdu: لفظوں کی تاکید (lfẓwں ḵy̰ tạḵy̰d)
UZ Uzbekiska: So'z urg'usi
VI Vietnamesiska: nhấn mạnh từ (nhấn mạnh từ)
XH Xhosa: Ugxininiso lwamagama
YI Jiddisch: וואָרט טראָפּ (wwʼárt trʼáṗ)
YO Yoruba: Itẹnumọ ọrọ (Itẹnumọ ọrọ)
ZH Kinesiska: 单词强调 (dān cí qiáng diào)
ZU Zulu: Ukugcizelela amagama
Exempel på användning av Ordbetoning
Under detta minnesarbete kan barnet icke ens iakttaga den ordbetoning, sorn, Källa: Barometern (1899-11-08).
allmänna läroverken — J Houng Undervis ningsfrågan i England — 6 Borgström Om ordbetoning, Källa: Aftonbladet (1897-03-30).
Följer efter Ordbetoning
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ordbetoning. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 179 gånger och uppdaterades senast kl. 17:38 den 11 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?