Sånggudinnornas hemvist - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Sånggudinnornas hemvist?

Sånggudinnornas hemvist är en översättning från grekiskans "Mouson kai Charitôn". Mousa betyder sånggudinna och Charites betyder nåd eller skönhet. Hemvist betyder plats eller bostad. Sånggudinnornas hemvist syftar således på en plats där sånggudinnorna eller musorna och nådsgudinnorna eller chariterna bor enligt grekisk mytologi. I allmänhet kan det avse en plats där konst och estetik firas eller där skapande och inspiration blomstrar.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Sånggudinnornas hemvist

Antonymer (motsatsord) till Sånggudinnornas hemvist

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Sånggudinnornas hemvist?

AF Afrikaans: Die woonplek van die sanggodinne

AK Twi: Nnwom anyamewa atrae

AM Amhariska: የዘፈኑ አማልክቶች መኖሪያ (yēzēፈnu ʿēmaልkītocī mēnoriya)

AR Arabiska: دار الأغنية آلهة (dạr ạlạ̉gẖnyẗ ậlhẗ)

AS Assamiska: গীত দেৱীসকলৰ বাসস্থান (gīta dēraīsakalara bāsasthāna)

AY Aymara: Q’uchu diosanakan jakañ utapa (Q’uchu diosanakan jakañ utapa)

AZ Azerbajdzjanska: Mahnı ilahələrinin məskəni

BE Vitryska: Прыстанак песенных багінь (Prystanak pesennyh bagínʹ)

BG Bulgariska: Обиталището на богините на песента (Obitaliŝeto na boginite na pesenta)

BHO Bhojpuri: गीत देवी के निवास स्थान (gīta dēvī kē nivāsa sthāna)

BM Bambara: Dɔnkili ala musow sigiyɔrɔ

BN Bengaliska: গান দেবীর আবাস (gāna dēbīra ābāsa)

BS Bosniska: Prebivalište boginja pjesama (Prebivalište boginja pjesama)

CA Katalanska: La residència de les deesses del cant (La residència de les deesses del cant)

CEB Cebuano: Ang puloy-anan sa mga diyosa sa kanta

CKB Kurdiska: شوێنی نیشتەجێبوونی خوداوەندەکانی گۆرانی (sẖwێny̰ ny̰sẖtەjێbwwny̰ kẖwdạwەndەḵạny̰ gۆrạny̰)

CO Korsikanska: A dimora di e dee di a canzone

CS Tjeckiska: Sídlo bohyní písní (Sídlo bohyní písní)

CY Walesiska: Mae cartref y duwiesau gân (Mae cartref y duwiesau gân)

DA Danska: Bolig for sanggudinderne

DE Tyska: Der Aufenthaltsort der Liedgöttinnen (Der Aufenthaltsort der Liedgöttinnen)

DOI Dogri: गीत देवीओं का धाम (gīta dēvī'ōṁ kā dhāma)

DV Dhivehi: ލަވަ ކަލާނގެތަކުގެ ދިރިއުޅޭ ތަނެވެ (lava kalāngetakuge diri‘uḷē taneve)

EE Ewe: Hadzidzi mawunɔwo ƒe nɔƒe

EL Grekiska: Η κατοικία των θεών του τραγουδιού (Ē katoikía tōn theṓn tou tragoudioú)

EN Engelska: The abode of the song goddesses

EO Esperanto: La loĝejo de la kantodiinoj (La loĝejo de la kantodiinoj)

ES Spanska: La morada de las diosas de la canción (La morada de las diosas de la canción)

ET Estniska: Laulujumalannade elukoht

EU Baskiska: Abestien jainkosen egoitza

FA Persiska: محل سکونت الهه های آهنگ (mḥl sḵwnt ạlhh hạy̰ ậhng)

FI Finska: Laulun jumalattareiden asuinpaikka

FIL Filippinska: Ang tirahan ng mga diyosa ng kanta

FR Franska: La demeure des déesses de la chanson (La demeure des déesses de la chanson)

FY Frisiska: It wenplak fan de lietgoadinnen

GA Irländska: Áit chónaithe na bandéithe amhrán (Áit chónaithe na bandéithe amhrán)

GD Skotsk gaeliska: Àite-fuirich nan goddesses òran a (Àite-fuirich nan goddesses òran a)

GL Galiciska: A morada das deusas da canción (A morada das deusas da canción)

GN Guarani: Purahéi tupãnguéra rekoha (Purahéi tupãnguéra rekoha)

GOM Konkani: गीतदेवतांचें निवासस्थान (gītadēvatān̄cēṁ nivāsasthāna)

GU Gujarati: ગીત દેવીઓનો વાસ (gīta dēvī'ōnō vāsa)

HA Hausa: Gidan wakar alloli

HAW Hawaiian: Ka noho ana o na akua wahine mele

HE Hebreiska: משכן אלות השיר (mşkn ʼlwţ hşyr)

HI Hindi: गीत देवियों का निवास (gīta dēviyōṁ kā nivāsa)

HMN Hmong: Lub tsev ntawm zaj nkauj vajtswv poj niam

HR Kroatiska: Prebivalište boginja pjesama (Prebivalište boginja pjesama)

HT Haitiska: Kay deyès yo chante (Kay deyès yo chante)

HU Ungerska: A dalistennők lakhelye (A dalistennők lakhelye)

HY Armeniska: Երգի աստվածուհիների բնակավայրը (Ergi astvacuhineri bnakavayrə)

ID Indonesiska: Tempat tinggal para dewi lagu

IG Igbo: Ebe obibi egwu chi nwanyị (Ebe obibi egwu chi nwanyị)

ILO Ilocano: Ti pagnaedan dagiti diosa ti kanta

IS Isländska: Bústaður sönggyðjanna (Bústaður sönggyðjanna)

IT Italienska: La dimora delle dee della canzone

JA Japanska: 歌の女神の住まい (gēno nǚ shénno zhùmai)

JV Javanesiska: Papan panggonane para dewi tembang

KA Georgiska: სიმღერის ქალღმერთების სამყოფელი (simgheris kalghmertebis samqʼopeli)

KK Kazakiska: Ән құдайларының мекені (Ən kˌұdajlarynyң mekení)

KM Khmer: ទីសក្ការៈ​នៃ​ចម្រៀង​ទេពធីតា

KN Kannada: ಗಾನದೇವತೆಗಳ ವಾಸಸ್ಥಾನ (gānadēvategaḷa vāsasthāna)

KO Koreanska: 노래 여신들의 거처 (nolae yeosindeul-ui geocheo)

KRI Krio: Di ples we di siŋ gɔd dɛn bin de

KU Kurdiska: Cihê xwedawendên stranê (Cihê xwedawendên stranê)

KY Kirgiziska: Ыр кудайлардын мекени (Yr kudajlardyn mekeni)

LA Latin: Carminis sedes dearum

LB Luxemburgiska: D'Wunneng vun de Lidd Gëttinnen (D'Wunneng vun de Lidd Gëttinnen)

LG Luganda: Ennyumba ya bakatonda abakazi ab’oluyimba

LN Lingala: Esika ya kofanda ya banzambe basi ya nzembo

LO Lao: ທີ່​ອາ​ໄສ​ຂອງ goddesses ເພງ​

LT Litauiska: Dainų deivių buveinė (Dainų deivių buveinė)

LUS Mizo: Hla pathian te chenna hmun

LV Lettiska: Dziesmu dieviešu mājvieta (Dziesmu dieviešu mājvieta)

MAI Maithili: गीत देवी के निवास स्थान (gīta dēvī kē nivāsa sthāna)

MG Madagaskar: Ny fonenan'ny andriamanibavy hira

MI Maori: Te kainga o nga atua waiata

MK Makedonska: Живеалиштето на божиците на песната (Živeališteto na božicite na pesnata)

ML Malayalam: പാട്ടുദേവതകളുടെ വാസസ്ഥലം (pāṭṭudēvatakaḷuṭe vāsasthalaṁ)

MN Mongoliska: Дууны дарь эхийн өлгий нутаг (Duuny darʹ éhijn өlgij nutag)

MR Marathi: गाणे देवींचे निवासस्थान (gāṇē dēvīn̄cē nivāsasthāna)

MS Malajiska: Tempat tinggal dewi lagu

MT Maltesiska: Id-dar tal-alla tal-kanzunetta

MY Myanmar: သီတဂူနတ်သမီးတို့၏ စံအိမ်တော် (setaguunaatsameethoeteat hcanaaintaw)

NE Nepalesiska: गीत देवीहरूको वासस्थान (gīta dēvīharūkō vāsasthāna)

NL Holländska: De verblijfplaats van de liedgodinnen

NO Norska: Boligen til sanggudinnene

NSO Sepedi: Bodulo bja pina medimogadi

NY Nyanja: Malo okhalamo milungu yanyimbo

OM Oromo: Bakka jireenyaa waaqayyolii sirbaa

OR Odia: ଗୀତ ଦେବୀମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ | (gīta dēbīmānaṅkara bāsasthāna |)

PA Punjabi: ਗੀਤ ਦੇਵੀ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦਾ ਨਿਵਾਸ (gīta dēvī dēvati'āṁ dā nivāsa)

PL Polska: Siedziba bogiń pieśni (Siedziba bogiń pieśni)

PS Pashto: د سندرو خدایانو استوګنځی (d sndrw kẖdạy̰ạnw ạstwګnځy̰)

PT Portugisiska: A morada das deusas da música (A morada das deusas da música)

QU Quechua: Taki diosakunapa tiyasqan

RO Rumänska: Locuința zeițelor cântecului (Locuința zeițelor cântecului)

RU Ryska: Обитель богинь песни (Obitelʹ boginʹ pesni)

RW Kinyarwanda: Inzu yimana zindirimbo

SA Sanskrit: गीतदेवतानां धाम (gītadēvatānāṁ dhāma)

SD Sindhi: گيت ديوتائن جو رهاڪو (gyt dywtạỷn jw rhạڪw)

SI Singalesiska: ගීත දේවතාවියන්ගේ වාසස්ථානය (ගීත දේවතාවියන්ගේ වාසස්ථානය)

SK Slovakiska: Príbytok piesňových bohýň (Príbytok piesňových bohýň)

SL Slovenska: Bivališče boginj pesmi (Bivališče boginj pesmi)

SM Samoan: O le afioaga o atua fafine pese

SN Shona: Kugara kwenziyo vamwari

SO Somaliska: Hoyga heesta ilaahyada

SQ Albanska: Vendbanimi i perëndeshave të këngës (Vendbanimi i perëndeshave të këngës)

SR Serbiska: Пребивалиште песничких богиња (Prebivalište pesničkih bogin̂a)

ST Sesotho: Boaho ba badimo ba difela

SU Sundanesiska: Tempat cicingna dewi lagu

SW Swahili: Makao ya miungu ya nyimbo

TA Tamil: பாட்டுடை தேவதைகளின் இருப்பிடம் (pāṭṭuṭai tēvataikaḷiṉ iruppiṭam)

TE Telugu: పాట దేవతల నివాసం (pāṭa dēvatala nivāsaṁ)

TG Tadzjikiska: Ҷойгоҳи олиҳаҳои суруд (Ҷojgoҳi oliҳaҳoi surud)

TH Thailändska: ที่พำนักของเทพธิดาเพลง (thī̀ phảnạk k̄hxng thephṭhidā phelng)

TI Tigrinya: መሕደሪ ኣማልኽቲ መዝሙር (mēhhīdēri ʿamaልkxīti mēዝmurī)

TK Turkmeniska: Aýdym taňrylarynyň mesgeni (Aýdym taňrylarynyň mesgeni)

TL Tagalog: Ang tirahan ng mga diyosa ng kanta

TR Turkiska: Şarkı tanrıçalarının meskeni (Şarkı tanrıçalarının meskeni)

TS Tsonga: Vutshamo bya swikwembu swa xisati swa risimu

TT Tatariska: Godsыр аллаларының йорты (Godsyr allalarynyң jorty)

UG Uiguriska: ناخشا ئىلاھلىرىنىڭ تۇرالغۇسى (nạkẖsẖạ ỷy̱lạھly̱ry̱ny̱ṉg tۇrạlgẖۇsy̱)

UK Ukrainska: Обитель пісенних богинь (Obitelʹ písennih boginʹ)

UR Urdu: گیت دیوتاؤں کا مسکن (gy̰t dy̰wtạw̉ں ḵạ msḵn)

UZ Uzbekiska: Qo'shiq ma'budalar maskani

VI Vietnamesiska: Nơi ở của các nữ thần bài hát (Nơi ở của các nữ thần bài hát)

XH Xhosa: Indawo yokuhlala yezithixokazi zengoma

YI Jiddisch: די וואוינונג פון די ליד געטין (dy wwʼwynwng pwn dy lyd gʻtyn)

YO Yoruba: Ibugbe awon orisa orin

ZH Kinesiska: 歌神的居所 (gē shén de jū suǒ)

ZU Zulu: Indawo yokuhlala yonkulunkulukazi bengoma

Följer efter Sånggudinnornas hemvist

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Sånggudinnornas hemvist. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 504 gånger och uppdaterades senast kl. 22:21 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?