Utdela nattvarden - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Utdela nattvarden?

Utdela nattvarden är en religiös term som syftar på att ge ut kommunion (nattvard) till församlingsmedlemmar under en gudstjänst. Det är en kristen ceremoni där bröd och vin delas ut till de troende, vilket symboliserar Kristi offer och uppståndelse. Nattvarden är en viktig ritual inom flera kristna samfund och ses som en form av helgande och enhet mellan de troende och Gud.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Utdela nattvarden

Antonymer (motsatsord) till Utdela nattvarden

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Utdela nattvarden?

AF Afrikaans: Deel die nagmaal uit

AK Twi: Fa Awurade Anwummeduan no ma

AM Amhariska: የጌታን እራት አሳልፉ (yēgetanī ʿīratī ʿēsaልፉ)

AR Arabiska: مرر العشاء الرباني (mrr ạlʿsẖạʾ ạlrbạny)

AS Assamiska: প্ৰভুৰ ভোজ বিতৰণ কৰক (prabhura bhōja bitaraṇa karaka)

AY Aymara: Tatitun Cenap churapxam

AZ Azerbajdzjanska: Rəbbin Şam yeməyini keçirin (Rəbbin Şam yeməyini keçirin)

BE Vitryska: Раздаць Вячэры Гасподняй (Razdacʹ Vâčéry Gaspodnâj)

BG Bulgariska: Раздайте Господната вечеря (Razdajte Gospodnata večerâ)

BHO Bhojpuri: प्रभु भोज के बाँट दीं (prabhu bhōja kē bām̐ṭa dīṁ)

BM Bambara: Matigi ka surɔfana di

BN Bengaliska: প্রভুর নৈশভোজ পাস আউট (prabhura naiśabhōja pāsa ā'uṭa)

BS Bosniska: Prodajte Gospodnju večeru (Prodajte Gospodnju večeru)

CA Katalanska: Repartiu el Sopar del Senyor

CEB Cebuano: Ipasa ang Panihapon sa Ginoo

CKB Kurdiska: ئێوارەخوانی پەروەردگار دابەش بکە (ỷێwạrەkẖwạny̰ pەrwەrdgạr dạbەsẖ bḵە)

CO Korsikanska: Passà a Cena di u Signore (Passà a Cena di u Signore)

CS Tjeckiska: Rozdávejte večeři Páně (Rozdávejte večeři Páně)

CY Walesiska: Pasiwch allan Swper yr Arglwydd

DA Danska: Del Herrens nadver ud

DE Tyska: Teilen Sie das Abendmahl aus

DOI Dogri: प्रभू दा भोज देना (prabhū dā bhōja dēnā)

DV Dhivehi: މާތްރަސްކަލާނގެ ރޭގަނޑުގެ ކެއުމަށް ބާއްވާށެވެ (mātraskalānge rēganḍuge ke‘umaš bā‘vāševe)

EE Ewe: Mitsɔ Aƒetɔ ƒe Fiẽnuɖuɖua na (Mitsɔ Aƒetɔ ƒe Fiẽnuɖuɖua na)

EL Grekiska: Περάστε το Δείπνο του Κυρίου (Peráste to Deípno tou Kyríou)

EN Engelska: Pass out the Lord's Supper

EO Esperanto: Pasigu la Sinjoran Vespermanĝon (Pasigu la Sinjoran Vespermanĝon)

ES Spanska: Repartir la Cena del Señor (Repartir la Cena del Señor)

ET Estniska: Jagage õhtusööki (Jagage õhtusööki)

EU Baskiska: Pasa Jaunaren Afaria

FA Persiska: عشای ربانی را بگذرانید (ʿsẖạy̰ rbạny̰ rạ bgdẖrạny̰d)

FI Finska: Luovuta Herran ehtoollinen

FIL Filippinska: Ipasa ang Hapunan ng Panginoon

FR Franska: Distribuez le Dîner du Seigneur (Distribuez le Dîner du Seigneur)

FY Frisiska: Jou it Nachtmiel fan 'e Hear út (Jou it Nachtmiel fan 'e Hear út)

GA Irländska: Pas amach Suipéar an Tiarna (Pas amach Suipéar an Tiarna)

GD Skotsk gaeliska: Cuir a mach suipeir an Tighearna

GL Galiciska: Reparte a Cea do Señor (Reparte a Cea do Señor)

GN Guarani: Embohasa Ñandejára Cena (Embohasa Ñandejára Cena)

GOM Konkani: प्रभूचें जेवण दिवचें (prabhūcēṁ jēvaṇa divacēṁ)

GU Gujarati: લોર્ડ્સ સપર પસાર કરો (lōrḍsa sapara pasāra karō)

HA Hausa: Fitar da Jibin Ubangiji

HAW Hawaiian: Puka i ka ahaaina a ka Haku

HE Hebreiska: העבירו את סעודת האדון (hʻbyrw ʼţ sʻwdţ hʼdwn)

HI Hindi: प्रभु भोज देना (prabhu bhōja dēnā)

HMN Hmong: Ua tsaug rau Tswv Ntuj noj hmo

HR Kroatiska: Podijelite večeru Gospodnju (Podijelite večeru Gospodnju)

HT Haitiska: Pase manje Senyè a (Pase manje Senyè a)

HU Ungerska: Osszák ki az úrvacsorát (Osszák ki az úrvacsorát)

HY Armeniska: Անցեք Տիրոջ ընթրիքը (Ancʻekʻ Tiroǰ əntʻrikʻə)

ID Indonesiska: Bagikan Perjamuan Tuhan

IG Igbo: Nyefeenụ nri abalị nke Onyenwe anyị (Nyefeenụ nri abalị nke Onyenwe anyị)

ILO Ilocano: Ipasa ti Pangrabii ti Apo

IS Isländska: Sendu út kvöldmáltíð Drottins (Sendu út kvöldmáltíð Drottins)

IT Italienska: Distribuisci la Cena del Signore

JA Japanska: 主の晩餐を渡す (zhǔno wǎn cānwo dùsu)

JV Javanesiska: Pasrahaken Pasamuwaning Gusti

KA Georgiska: უფლის ვახშამი გაატარეთ (uplis vakhshami gaatʼaret)

KK Kazakiska: Иеміздің кешкі асын өткізіңіз (Iemízdíң keškí asyn өtkízíңíz)

KM Khmer: រំលង​ពិធី​ជប់លៀង​របស់​ព្រះអម្ចាស់

KN Kannada: ಲಾರ್ಡ್ಸ್ ಸಪ್ಪರ್ ಅನ್ನು ಪಾಸ್ ಮಾಡಿ (lārḍs sappar annu pās māḍi)

KO Koreanska: 주의 만찬을 나누다 (juui manchan-eul nanuda)

KRI Krio: Pas di Masta in Ipa

KU Kurdiska: Şîva Xudan derbaz bike (Şîva Xudan derbaz bike)

KY Kirgiziska: Теңирдин Кечки тамагын өткөр (Teңirdin Kečki tamagyn өtkөr)

LA Latin: Transite Coena Domini

LB Luxemburgiska: Pass aus dem Här d'Iwwernuechtung (Pass aus dem Här d'Iwwernuechtung)

LG Luganda: Gaba Ekyeggulo kya Mukama waffe

LN Lingala: Bopesa Elambo ya Nkolo

LO Lao: ຜ່ານໄປ Supper ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ

LT Litauiska: Išdalinkite Viešpaties vakarienę (Išdalinkite Viešpaties vakarienę)

LUS Mizo: Lalpa Zanriah chu sem chhuak rawh

LV Lettiska: Izdaliet Svēto Vakarēdienu (Izdaliet Svēto Vakarēdienu)

MAI Maithili: प्रभु भोज वितरित करू (prabhu bhōja vitarita karū)

MG Madagaskar: Mizara ny Fanasan’ny Tompo

MI Maori: Tukua te Hapa a te Ariki

MK Makedonska: Однесете ја Господовата вечера (Odnesete ǰa Gospodovata večera)

ML Malayalam: കർത്താവിന്റെ അത്താഴം കഴിക്കുക (kaർttāvinṟe attāḻaṁ kaḻikkuka)

MN Mongoliska: Их Эзэний оройн зоогийг тараагтун (Ih Ézénij orojn zoogijg taraagtun)

MR Marathi: लॉर्ड्स सपर पास करा (lŏrḍsa sapara pāsa karā)

MS Malajiska: Keluarkan Perjamuan Tuhan

MT Maltesiska: Agħti l-Ikla tal-Mulej

MY Myanmar: သခင်၏ညစာစားပွဲကို လွန်မြောက်ပါ။ (sahkaineatnyahcarhcarrpwalko lwanmyawwatpar.)

NE Nepalesiska: प्रभु भोज पास गर्नुहोस् (prabhu bhōja pāsa garnuhōs)

NL Holländska: Deel het avondmaal uit

NO Norska: Del ut Herrens nattverd

NSO Sepedi: Fetiša Selalelo sa Morena (Fetiša Selalelo sa Morena)

NY Nyanja: Perekani Mgonero wa Ambuye

OM Oromo: Irbaata Gooftaa dabarsaa

OR Odia: ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୋଜନ ପାସ କର | (prabhuṅka bhōjana pāsa kara |)

PA Punjabi: ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਭੋਜਨ ਪਾਸ ਕਰੋ (prabhū dā bhōjana pāsa karō)

PL Polska: Rozdaj Wieczerzę Pańską (Rozdaj Wieczerzę Pańską)

PS Pashto: د څښتن ډوډۍ تېر کړئ (d څsˌtn ډwډۍ tېr ḵړỷ)

PT Portugisiska: Distribua a Ceia do Senhor

QU Quechua: Señorpa Cenanta rakiy (Señorpa Cenanta rakiy)

RO Rumänska: Distribuie Cina Domnului

RU Ryska: Раздайте Вечерю Господню (Razdajte Večerû Gospodnû)

RW Kinyarwanda: Tanga Ifunguro Ryera

SA Sanskrit: भगवतः भोजनं वितरन्तु (bhagavataḥ bhōjanaṁ vitarantu)

SD Sindhi: رب جي ماني پاس ڪريو (rb jy mạny pạs ڪryw)

SI Singalesiska: ස්වාමීන්ගේ සන්ධ්‍යා භෝජනය පාස් කරන්න (ස්වාමීන්ගේ සන්ධ්‍යා භෝජනය පාස් කරන්න)

SK Slovakiska: Rozdávajte večeru Pánovu (Rozdávajte večeru Pánovu)

SL Slovenska: Razdelite Gospodovo večerjo (Razdelite Gospodovo večerjo)

SM Samoan: Tufa atu le Talisuaga a le Alii

SN Shona: Bvisai Chirairo chaShe

SO Somaliska: Gudbi Cashada Rabbiga

SQ Albanska: Kaloni Darkën e Zotit (Kaloni Darkën e Zotit)

SR Serbiska: Разнеси Вечеру Господњу (Raznesi Večeru Gospodn̂u)

ST Sesotho: Abelang Selallo sa Morena

SU Sundanesiska: Pas kaluar Jamuan Gusti

SW Swahili: Pitisha Meza ya Bwana

TA Tamil: கர்த்தருடைய இராப்போஜனத்தை அனுப்புங்கள் (karttaruṭaiya irāppōjaṉattai aṉuppuṅkaḷ)

TE Telugu: ప్రభువు రాత్రి భోజనం చేయండి (prabhuvu rātri bhōjanaṁ cēyaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Таоми шоми Худовандро гузаронед (Taomi šomi Hudovandro guzaroned)

TH Thailändska: งดอาหารค่ำขององค์พระผู้เป็นเจ้า (ngd xāh̄ār kh̀ả k̄hxng xngkh̒ phra p̄hū̂ pĕn cêā)

TI Tigrinya: ድራር ጐይታ ኣመሓላልፍ (dīrarī ጐyīta ʿamēhhalaልፍ)

TK Turkmeniska: Rebbiň agşamlyk naharyny beriň (Rebbiň agşamlyk naharyny beriň)

TL Tagalog: Ipasa ang Hapunan ng Panginoon

TR Turkiska: Rab'bin Akşam Yemeği'ni dağıtın (Rab'bin Akşam Yemeği'ni dağıtın)

TS Tsonga: Pfuxeta Xilalelo xa Hosi

TT Tatariska: Хуҗабызның кичке ашын үткәрегез (Huҗabyznyң kičke ašyn үtkəregez)

UG Uiguriska: رەببىمىزنىڭ كەچلىك زىياپىتىنى يەتكۈزۈڭ (rەbby̱my̱zny̱ṉg kەcẖly̱k zy̱yạpy̱ty̱ny̱ yەtkۈzۈṉg)

UK Ukrainska: Роздайте Вечерю Господню (Rozdajte Večerû Gospodnû)

UR Urdu: خُداوند کا عشائیہ ختم کریں۔ (kẖudạwnd ḵạ ʿsẖạỷy̰ہ kẖtm ḵry̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Rabbiyning ziyofatini o'tkazing

VI Vietnamesiska: Phát Bữa Tiệc Ly của Chúa (Phát Bữa Tiệc Ly của Chúa)

XH Xhosa: Dlula isidlo seNkosi

YI Jiddisch: פארט אויס די סעודת ה' (pʼrt ʼwys dy sʻwdţ h')

YO Yoruba: Jade Ounjẹ Alẹ Oluwa (Jade Ounjẹ Alẹ Oluwa)

ZH Kinesiska: 传递主的晚餐 (chuán dì zhǔ de wǎn cān)

ZU Zulu: Dlula isidlo seNkosi

Exempel på användning av Utdela nattvarden

upphäfvandet af nattvards tvånget eller tillåtelse för prest att på be gäran utdela, Källa: Karlskoga tidning (1886-03-03).

Paul Waldenström fram bär till riksdagen sin bekanta strid örn rätt att utdela, Källa: Avesta tidning (1885-02-03).

nattvarden döpa etc Vare ej detta hädelse si visste han ej hvad hädelse ville, Källa: Aftonbladet (1854-01-10).

Dä en präst här vägrade atti utdela, nattvarden åt barn, som under en utflykt, Källa: Norrbottens kuriren (1904-06-03).

straffad person vid namn Hansson, hade före tagit sig att å en krog här i staden utdela, Källa: Dagens nyheter (1865-05-09).

Det synes som om hjelp presterna gerna kunde utdela nattvarden på Söndagseftermiddagarne, Källa: Dagens nyheter (1865-07-20).

eller ett annat hos pastor till dop vederbörligen anmäldt barn, eller att utdela, Källa: Kristianstadsbladet (1881-08-08).

upphäswandet af nattvardstwänget eller tillåtelse för prest att på begäran utdela, Källa: Barometern (1886-03-04).

nattvarden?, Källa: Kristianstadsbladet (1882-01-25).

ändring af kyrkolagens li kap. 12 § att prest män må få rätt att på kallelse utdela, Källa: Kristianstadsbladet (1885-02-04).

hafva, säger "Verdens Gang” , inom statskyrkan presterna utoslutande rätt att utdela, Källa: Norra Skåne (1888-11-01).

nattvarden., Källa: Norrbottens kuriren (1905-12-27).

nattvarden En annan fråga diskuterades ä 2 äfven länge och lifligt nemligen, Källa: Aftonbladet (1871-09-11).

hafva säger »Ver dens Gang» inom statskyrkan presterna ute slutande rätt att utdela, Källa: Aftonbladet (1888-10-27).

nattvarden och utan nöd fall döpa barn, samt att likaledes i stats kyrkan qvarstående, Källa: Smålandsposten (1883-08-09).

Hani Waldenström frambär till riksdagen sin bekanta strid örn rätt att utdela, Källa: Norra Skåne (1885-02-03).

Då kan prästen med mera samvetslugn utdela nattvarden än han kan göra, då nattvarden, Källa: Jämtlands tidning (1897-01-18).

Nattvarden och bilda en församling af personer hvilka han ifrån Svenska Lutherska, Källa: Aftonbladet (1842-02-21).

majits tillstånd här .i landet sjelf ständigt förrätta offentlig gudstjenst och utdela, Källa: Smålandsposten (1878-11-09).

Följer efter Utdela nattvarden

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Utdela nattvarden. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 194 gånger och uppdaterades senast kl. 09:38 den 16 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?