Bo tillfälligt hos någon utan att betala - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Bo tillfälligt hos någon utan att betala?

Att bo tillfälligt hos någon utan att betala innebär att man bor hos någon annan utan att betala hyra eller någon annan form av ersättning. Det kan vara tillfälligt, till exempel om man är mellan bostäder eller om man besöker vänner eller släktingar under en kort tid. Det kan också vara en uthållig situation där man bor hos någon utan att ha någon annan bostad eller inkomst. Det är viktigt att diskutera och komma överens med värdinnan om vad som förväntas av båda parterna.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Bo tillfälligt hos någon utan att betala

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Bo tillfälligt hos någon utan att betala

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Bo tillfälligt hos någon utan att betala

Bild av bo tillfälligt hos någon utan att betala

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Bo tillfälligt hos någon utan att betala?

AF Afrikaans: Bly tydelik by iemand sonder om te betaal

AK Twi: Tena obi nkyɛn bere tiaa bi a wuntua ka

AM Amhariska: ሳትከፍሉ ለጊዜው ከአንድ ሰው ጋር ይቆዩ (satīkēፍlu lēgizeው kēʿēnīdī sēው garī yīqoyu)

AR Arabiska: ابق مؤقتا مع شخص ما دون أن تدفع (ạbq mw̉qtạ mʿ sẖkẖṣ mạ dwn ạ̉n tdfʿ)

AS Assamiska: ধন নিদিয়াকৈ কাৰোবাৰ লগত সাময়িকভাৱে থাকক (dhana nidiẏākai kāraōbāra lagata sāmaẏikabhāraē thākaka)

AY Aymara: Mä juk’a pachatakix maynimp jan qullqimp qhiparañamawa (Mä juk’a pachatakix maynimp jan qullqimp qhiparañamawa)

AZ Azerbajdzjanska: Ödəniş etmədən kiminsə yanında müvəqqəti qalın (Ödəniş etmədən kiminsə yanında müvəqqəti qalın)

BE Vitryska: Застацца часова з кім-небудзь без аплаты (Zastacca časova z kím-nebudzʹ bez aplaty)

BG Bulgariska: Останете временно при някого, без да плащате (Ostanete vremenno pri nâkogo, bez da plaŝate)

BHO Bhojpuri: बिना पईसा के केहु के संगे अस्थायी तौर प रहब (binā pa'īsā kē kēhu kē saṅgē asthāyī taura pa rahaba)

BM Bambara: I ka to mɔgɔ dɔ fɛ waati dɔɔni k’a sɔrɔ i ma wari sara

BN Bengaliska: অর্থ প্রদান না করে অস্থায়ীভাবে কারো সাথে থাকুন (artha pradāna nā karē asthāẏībhābē kārō sāthē thākuna)

BS Bosniska: Ostanite privremeno kod nekoga bez plaćanja (Ostanite privremeno kod nekoga bez plaćanja)

CA Katalanska: Quedar-se temporalment amb algú sense pagar (Quedar-se temporalment amb algú sense pagar)

CEB Cebuano: Pagpabilin nga temporaryo uban sa usa ka tawo nga wala magbayad

CKB Kurdiska: بۆ ماوەیەکی کاتی لەگەڵ کەسێک بمێنەرەوە بەبێ ئەوەی پارە بدەیت (bۆ mạwەy̰ەḵy̰ ḵạty̰ lەgەڵ ḵەsێḵ bmێnەrەwە bەbێ ỷەwەy̰ pạrە bdەy̰t)

CO Korsikanska: Stà temporaneamente cun qualcunu senza pagà (Stà temporaneamente cun qualcunu senza pagà)

CS Tjeckiska: Zůstaňte dočasně s někým bez placení (Zůstaňte dočasně s někým bez placení)

CY Walesiska: Arhoswch dros dro gyda rhywun heb dalu

DA Danska: Bliv midlertidigt hos nogen uden at betale

DE Tyska: Übernachten Sie vorübergehend bei jemandem, ohne zu bezahlen (Übernachten Sie vorübergehend bei jemandem, ohne zu bezahlen)

DOI Dogri: बिना पैसे दित्ते किसे दे नाल अस्थायी तौर ते रहो (binā paisē dittē kisē dē nāla asthāyī taura tē rahō)

DV Dhivehi: ފައިސާ ނުދައްކައި ވަގުތީ ގޮތުން މީހަކާ އެކު މަޑުކުރުން (fa‘isā nuda‘ka‘i vagutī gotun mīhakā ‘eku maḍukurun)

EE Ewe: Nɔ ame aɖe gbɔ hena ɣeyiɣi aɖe evɔ màxe fe o (Nɔ ame aɖe gbɔ hena ɣeyiɣi aɖe evɔ màxe fe o)

EL Grekiska: Μείνετε προσωρινά με κάποιον χωρίς να πληρώσετε (Meínete prosōriná me kápoion chōrís na plērṓsete)

EN Engelska: Stay temporarily with someone without paying

EO Esperanto: Restu provizore kun iu sen pagi

ES Spanska: Quedarse temporalmente con alguien sin pagar

ET Estniska: Jääge ajutiselt kellegi juurde ilma maksmata (Jääge ajutiselt kellegi juurde ilma maksmata)

EU Baskiska: Egon aldi baterako norbaitekin ordaindu gabe

FA Persiska: بدون پرداخت هزینه به طور موقت با کسی بمانید (bdwn prdạkẖt hzy̰nh bh ṭwr mwqt bạ ḵsy̰ bmạny̰d)

FI Finska: Pysy väliaikaisesti jonkun kanssa maksamatta (Pysy väliaikaisesti jonkun kanssa maksamatta)

FIL Filippinska: Pansamantalang manatili sa isang tao nang hindi nagbabayad

FR Franska: Rester temporairement chez quelqu'un sans payer

FY Frisiska: Bliuw tydlik by immen sûnder te beteljen (Bliuw tydlik by immen sûnder te beteljen)

GA Irländska: Fan go sealadach le duine gan íoc (Fan go sealadach le duine gan íoc)

GD Skotsk gaeliska: Fuirich airson ùine le cuideigin gun phàigheadh (Fuirich airson ùine le cuideigin gun phàigheadh)

GL Galiciska: Quédese temporalmente con alguén sen pagar (Quédese temporalmente con alguén sen pagar)

GN Guarani: Epyta sapyʼami peteĩ persónandi repagapaʼỹre (Epyta sapyʼami peteĩ persónandi repagapaʼỹre)

GOM Konkani: फारीक करिनासतना तात्पुरतें कोणा कडेन रावचें (phārīka karināsatanā tātpuratēṁ kōṇā kaḍēna rāvacēṁ)

GU Gujarati: ચૂકવણી કર્યા વિના અસ્થાયી રૂપે કોઈની સાથે રહો (cūkavaṇī karyā vinā asthāyī rūpē kō'īnī sāthē rahō)

HA Hausa: Kasance tare da wani na ɗan lokaci ba tare da biya ba

HAW Hawaiian: E noho me kekahi me ka uku ole

HE Hebreiska: הישאר זמנית עם מישהו בלי לשלם (hyşʼr zmnyţ ʻm myşhw bly lşlm)

HI Hindi: भुगतान किए बिना किसी के साथ अस्थायी रूप से रहें (bhugatāna ki'ē binā kisī kē sātha asthāyī rūpa sē rahēṁ)

HMN Hmong: Nyob ib ntus nrog ib tus neeg tsis them nyiaj

HR Kroatiska: Ostati privremeno s nekim bez plaćanja (Ostati privremeno s nekim bez plaćanja)

HT Haitiska: Rete tanporèman ak yon moun san w pa peye (Rete tanporèman ak yon moun san w pa peye)

HU Ungerska: Ideiglenesen maradjon valakivel fizetés nélkül (Ideiglenesen maradjon valakivel fizetés nélkül)

HY Armeniska: Ժամանակավորապես մնացեք ինչ-որ մեկի հետ՝ առանց վճարելու (Žamanakavorapes mnacʻekʻ inčʻ-or meki het՝ aṙancʻ včarelu)

ID Indonesiska: Tinggal sementara dengan seseorang tanpa membayar

IG Igbo: Gị na mmadụ nọrọ nwa oge na-akwụghị ụgwọ (Gị na mmadụ nọrọ nwa oge na-akwụghị ụgwọ)

ILO Ilocano: Agtalinaedka a temporario iti maysa a tao a di agbayad

IS Isländska: Vertu tímabundið hjá einhverjum án þess að borga (Vertu tímabundið hjá einhverjum án þess að borga)

IT Italienska: Resta temporaneamente con qualcuno senza pagare

JA Japanska: お金を払わずに誰かと一時的に滞在する (o jīnwo fǎnwazuni shuíkato yī shí deni zhì zàisuru)

JV Javanesiska: Tetep sementara karo wong tanpa mbayar

KA Georgiska: დროებით დარჩით ვინმესთან გადახდის გარეშე (droebit darchit vinmestan gadakhdis gareshe)

KK Kazakiska: Төлемсіз біреумен уақытша болыңыз (Tөlemsíz bíreumen uakˌytša bolyңyz)

KM Khmer: ស្នាក់នៅបណ្តោះអាសន្នជាមួយនរណាម្នាក់ដោយមិនបង់ប្រាក់

KN Kannada: ಪಾವತಿಸದೆ ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಉಳಿಯಿರಿ (pāvatisade yārondigādarū tātkālikavāgi uḷiyiri)

KO Koreanska: 지불하지 않고 누군가와 일시적으로 머물기 (jibulhaji anhgo nugungawa ilsijeog-eulo meomulgi)

KRI Krio: Stay wit pɔsin fɔ sɔm tɛm we yu nɔ pe

KU Kurdiska: Bêyî drav bi kesek re demkî bimîne (Bêyî drav bi kesek re demkî bimîne)

KY Kirgiziska: Акча төлөбөстөн убактылуу бирөө менен болуңуз (Akča tөlөbөstөn ubaktyluu birөө menen boluңuz)

LA Latin: Mane tempus cum aliquis sine solutione

LB Luxemburgiska: Bleift temporär mat engem ouni ze bezuelen (Bleift temporär mat engem ouni ze bezuelen)

LG Luganda: Sigala n’omuntu okumala akaseera nga tosasudde

LN Lingala: Vanda mpo na mwa ntango elongo na moto kozanga kofuta

LO Lao: ຢູ່ຊົ່ວຄາວກັບໃຜຜູ້ໜຶ່ງໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍເງິນ

LT Litauiska: Laikinai pabūkite su kuo nors nemokėdami (Laikinai pabūkite su kuo nors nemokėdami)

LUS Mizo: Pawisa pe lovin mi pakhat bulah hun eng emaw chen awm rawh

LV Lettiska: Palieciet īslaicīgi kopā ar kādu personu, nemaksājot (Palieciet īslaicīgi kopā ar kādu personu, nemaksājot)

MAI Maithili: बिना पाइ देने ककरो संग अस्थायी रूप स रहू (binā pā'i dēnē kakarō saṅga asthāyī rūpa sa rahū)

MG Madagaskar: Mijanòna vetivety amin'olona tsy mandoa vola (Mijanòna vetivety amin'olona tsy mandoa vola)

MI Maori: Noho mo te wa poto me tetahi kaore he utu

MK Makedonska: Останете привремено со некого без да платите (Ostanete privremeno so nekogo bez da platite)

ML Malayalam: പണം നൽകാതെ ഒരാളുടെ കൂടെ താൽക്കാലികമായി താമസിക്കുക (paṇaṁ naൽkāte orāḷuṭe kūṭe tāൽkkālikamāyi tāmasikkuka)

MN Mongoliska: Төлбөр төлөхгүйгээр хэн нэгэнтэй түр хамт байх (Tөlbөr tөlөhgүjgéér hén négéntéj tүr hamt bajh)

MR Marathi: पैसे न देता तात्पुरते एखाद्या व्यक्तीसोबत रहा (paisē na dētā tātpuratē ēkhādyā vyaktīsōbata rahā)

MS Malajiska: Tinggal sementara dengan seseorang tanpa membayar

MT Maltesiska: Oqgħod temporanjament ma' xi ħadd mingħajr ma tħallas

MY Myanmar: အခကြေးငွေမယူဘဲ တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် ခေတ္တနေပါ။ (aahkakyayngwaymayuubhell taithconetaityoutnhang hkayttanaypar.)

NE Nepalesiska: भुक्तान नगरी कसैसँग अस्थायी रूपमा बस्नुहोस् (bhuktāna nagarī kasaisam̐ga asthāyī rūpamā basnuhōs)

NL Holländska: Tijdelijk bij iemand logeren zonder te betalen

NO Norska: Bo midlertidig hos noen uten å betale (Bo midlertidig hos noen uten å betale)

NSO Sepedi: Dula le motho ka nakwana ntle le go lefa

NY Nyanja: Khalani kwakanthawi ndi munthu popanda kulipira

OM Oromo: Osoo hin kaffaliin yeroodhaaf nama waliin turi

OR Odia: ଦେୟ ନ ଦେଇ କାହା ସହିତ ଅସ୍ଥାୟୀ ରୁହ | (dēẏa na dē'i kāhā sahita asthāẏī ruha |)

PA Punjabi: ਬਿਨਾਂ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰਹੋ (bināṁ bhugatāna kītē kisē dē nāla asathā'ī taura 'tē rahō)

PL Polska: Zostań tymczasowo z kimś bez płacenia (Zostań tymczasowo z kimś bez płacenia)

PS Pashto: پرته له تادیه د یو چا سره په موقتي توګه پاتې شئ (prth lh tạdy̰h d y̰w cẖạ srh ph mwqty twګh pạtې sẖỷ)

PT Portugisiska: Fique temporariamente com alguém sem pagar (Fique temporariamente com alguém sem pagar)

QU Quechua: Piwanpas huk tiempolla qhepakuy mana pagaspa

RO Rumänska: Stai temporar cu cineva fără să plătești (Stai temporar cu cineva fără să plătești)

RU Ryska: Временно остаться с кем-то без оплаты (Vremenno ostatʹsâ s kem-to bez oplaty)

RW Kinyarwanda: Gumana by'agateganyo n'umuntu utishyuye

SA Sanskrit: अस्थायीरूपेण कस्यचित् सह अदत्तं तिष्ठन्तु (asthāyīrūpēṇa kasyacit saha adattaṁ tiṣṭhantu)

SD Sindhi: ادا ڪرڻ کان سواءِ ڪنهن سان عارضي طور رهو (ạdạ ڪrڻ ḵạn swạʾi ڪnhn sạn ʿạrḍy ṭwr rhw)

SI Singalesiska: මුදල් නොගෙවා යමෙකු සමඟ තාවකාලිකව රැඳී සිටින්න (මුදල් නොගෙවා යමෙකු සමඟ තාවකාලිකව රැඳී සිටින්න)

SK Slovakiska: Zostaňte dočasne s niekým bez platenia (Zostaňte dočasne s niekým bez platenia)

SL Slovenska: Začasno bivanje pri nekom brez plačila (Začasno bivanje pri nekom brez plačila)

SM Samoan: Nofo le tumau ma se tasi e aunoa ma se totogi

SN Shona: Gara kwenguva pfupi nemunhu usingabhadhare

SO Somaliska: Si ku meel gaar ah qof ula joog adigoon lacag bixin

SQ Albanska: Qëndroni përkohësisht me dikë pa paguar (Qëndroni përkohësisht me dikë pa paguar)

SR Serbiska: Останите привремено са неким без плаћања (Ostanite privremeno sa nekim bez plaćan̂a)

ST Sesotho: Lula ka nakoana le motho ntle le ho lefa

SU Sundanesiska: Cicing samentara jeung batur tanpa mayar

SW Swahili: Kaa na mtu kwa muda bila kulipa

TA Tamil: பணம் செலுத்தாமல் ஒருவருடன் தற்காலிகமாக இருங்கள் (paṇam celuttāmal oruvaruṭaṉ taṟkālikamāka iruṅkaḷ)

TE Telugu: చెల్లించకుండా ఎవరితోనైనా తాత్కాలికంగా ఉండండి (cellin̄cakuṇḍā evaritōnainā tātkālikaṅgā uṇḍaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Муваккатан бо касе бе пул бимонед (Muvakkatan bo kase be pul bimoned)

TH Thailändska: อยู่กับใครสักคนชั่วคราวโดยไม่ต้องจ่าย (xyū̀ kạb khır s̄ạk khn chạ̀wkhrāw doy mị̀ t̂xng c̀āy)

TI Tigrinya: ንግዚኡ ምስ ሓደ ሰብ ከይከፈልካ ጽናሕ (nīግziʿu ምsī hhadē sēbī kēyīkēፈልka tsīnahhī)

TK Turkmeniska: Tölemezden kimdir biri bilen wagtlaýyn boluň (Tölemezden kimdir biri bilen wagtlaýyn boluň)

TL Tagalog: Pansamantalang manatili sa isang tao nang hindi nagbabayad

TR Turkiska: Biriyle ödeme yapmadan geçici olarak kalmak (Biriyle ödeme yapmadan geçici olarak kalmak)

TS Tsonga: Tshama na munhu swa xinkarhana handle ko hakela

TT Tatariska: Түләмичә берәрсе белән вакытлыча торыгыз (Tүləmičə berərse belən vakytlyča torygyz)

UG Uiguriska: پۇل تۆلىمەي تۇرۇپ باشقىلار بىلەن ۋاقىتلىق تۇرۇڭ (pۇl tۆly̱mەy tۇrۇp bạsẖqy̱lạr by̱lەn v̱ạqy̱tly̱q tۇrۇṉg)

UK Ukrainska: Тимчасово залишитися з кимось без плати (Timčasovo zališitisâ z kimosʹ bez plati)

UR Urdu: بغیر ادائیگی کے کسی کے ساتھ عارضی طور پر رہیں (bgẖy̰r ạdạỷy̰gy̰ ḵے ḵsy̰ ḵے sạtھ ʿạrḍy̰ ṭwr pr rہy̰ں)

UZ Uzbekiska: To'lamasdan, birov bilan vaqtincha qoling

VI Vietnamesiska: Ở tạm với ai đó mà không phải trả tiền (Ở tạm với ai đó mà không phải trả tiền)

XH Xhosa: Hlala okwethutyana nomntu ngaphandle kokuhlawula

YI Jiddisch: בלייַבן טעמפּערעראַלי מיט עמעצער אָן פּייינג (blyyabn tʻmṗʻrʻrʼaly myt ʻmʻẕʻr ʼán ṗyyyng)

YO Yoruba: Duro fun igba diẹ pẹlu ẹnikan lai sanwo (Duro fun igba diẹ pẹlu ẹnikan lai sanwo)

ZH Kinesiska: 暂时和某人呆在一起而不付钱 (zàn shí hé mǒu rén dāi zài yī qǐ ér bù fù qián)

ZU Zulu: Hlala nothile okwesikhashana ngaphandle kokukhokha

Följer efter Bo tillfälligt hos någon utan att betala

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Bo tillfälligt hos någon utan att betala. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 160 gånger och uppdaterades senast kl. 20:02 den 8 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?