Evangeliebok - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Evangeliebok?

Evangeliebok är en bok som innehåller evangelietexterna från Nya Testamentet i Bibeln. Det är en samling av fyra skrifter, Matteus, Markus, Lukas och Johannes, som berättar om Jesus Kristus och hans liv, undervisning, död och uppståndelse. Evangelieboken är en viktig del av kristendomens lära och används i gudstjänster och andaktsliv.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Evangeliebok

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Evangeliebok

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Ordklasser för Evangeliebok

Substantiv (namn på olika saker)

Bild av Evangeliebok

Bild av evangeliebok

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Evangeliebok?

AF Afrikaans: Evangelie boek

AK Twi: Asɛmpa nhoma

AM Amhariska: የወንጌል መጽሐፍ (yēwēnīgeል mētsīሐፍ)

AR Arabiska: كتاب الانجيل (ktạb ạlạnjyl)

AS Assamiska: শুভবাৰ্তাৰ কিতাপ (śubhabārtāra kitāpa)

AY Aymara: Evangelio libro

AZ Azerbajdzjanska: İncil kitabı (İncil kitabı)

BE Vitryska: Евангелле (Evangelle)

BG Bulgariska: Евангелска книга (Evangelska kniga)

BHO Bhojpuri: सुसमाचार के किताब (susamācāra kē kitāba)

BM Bambara: Kibaru duman gafe

BN Bengaliska: গসপেল বই (gasapēla ba'i)

BS Bosniska: Evanđelje

CA Katalanska: Llibre de l'evangeli

CEB Cebuano: Libro sa ebanghelyo

CKB Kurdiska: کتێبی ئینجیل (ḵtێby̰ ỷy̰njy̰l)

CO Korsikanska: Libru di u Vangelu

CS Tjeckiska: Kniha evangelia

CY Walesiska: Llyfr efengyl

DA Danska: Evangelisk bog

DE Tyska: Evangeliar

DOI Dogri: सुसमाचार दी किताब (susamācāra dī kitāba)

DV Dhivehi: އިންޖީލު ފޮތެވެ (‘injīlu foteve)

EE Ewe: Nyanyuigbalẽ (Nyanyuigbalẽ)

EL Grekiska: Ευαγγελικό βιβλίο (Euangelikó biblío)

EN Engelska: Gospel book

EO Esperanto: Evangelia libro

ES Spanska: libro del evangelio

ET Estniska: Evangeeliumi raamat

EU Baskiska: Ebanjelio liburua

FA Persiska: کتاب انجیل (ḵtạb ạnjy̰l)

FI Finska: Evankeliumi kirja

FIL Filippinska: Aklat ng ebanghelyo

FR Franska: Livre évangélique (Livre évangélique)

FY Frisiska: Evangeelje boek

GA Irländska: Leabhar soiscéal (Leabhar soiscéal)

GD Skotsk gaeliska: Leabhar an t-soisgeil

GL Galiciska: Libro evanxeo

GN Guarani: Evangelio kuatiañe’ẽ (Evangelio kuatiañe’ẽ)

GOM Konkani: सुवार्तेचें पुस्तक (suvārtēcēṁ pustaka)

GU Gujarati: ગોસ્પેલ પુસ્તક (gōspēla pustaka)

HA Hausa: Littafin Bishara

HAW Hawaiian: Buke euanelio

HE Hebreiska: ספר הבשורה (spr hbşwrh)

HI Hindi: सुसमाचार पुस्तक (susamācāra pustaka)

HMN Hmong: Phau Ntawv Moo Zoo

HR Kroatiska: Knjiga evanđelja

HT Haitiska: Liv levanjil

HU Ungerska: Evangéliumos könyv (Evangéliumos könyv)

HY Armeniska: Ավետարան (Avetaran)

ID Indonesiska: buku Injil

IG Igbo: Akwụkwọ Oziọma (Akwụkwọ Oziọma)

ILO Ilocano: Libro ti Ebanghelio

IS Isländska: Guðspjallabók (Guðspjallabók)

IT Italienska: Libro evangelico

JA Japanska: 福音書 (fú yīn shū)

JV Javanesiska: Kitab Injil

KA Georgiska: სახარების წიგნი (sakharebis tsʼigni)

KK Kazakiska: Інжіл кітабы (Ínžíl kítaby)

KM Khmer: សៀវភៅដំណឹងល្អ

KN Kannada: ಸುವಾರ್ತೆ ಪುಸ್ತಕ (suvārte pustaka)

KO Koreanska: 복음서 (bog-eumseo)

KRI Krio: Gɔspɛl buk

KU Kurdiska: Pirtûka Mizgîniyê (Pirtûka Mizgîniyê)

KY Kirgiziska: Инжил китеби (Inžil kitebi)

LA Latin: libri evangelii

LB Luxemburgiska: Evangelium Buch

LG Luganda: Ekitabo ky’Enjiri

LN Lingala: Buku ya Nsango Malamu

LO Lao: ປື້ມພຣະກິດຕິຄຸນ

LT Litauiska: Evangelijos knyga

LUS Mizo: Chanchin |ha bu

LV Lettiska: Evaņģēlija grāmata (Evaņģēlija grāmata)

MAI Maithili: सुसमाचार पुस्तक (susamācāra pustaka)

MG Madagaskar: Bokin’ny Filazantsara

MI Maori: pukapuka Rongopai

MK Makedonska: Евангелска книга (Evangelska kniga)

ML Malayalam: സുവിശേഷ പുസ്തകം (suviśēṣa pustakaṁ)

MN Mongoliska: Сайн мэдээний ном (Sajn médéénij nom)

MR Marathi: गॉस्पेल पुस्तक (gŏspēla pustaka)

MS Malajiska: Buku Injil

MT Maltesiska: Ktieb tal-Evanġelju (Ktieb tal-Evanġelju)

MY Myanmar: ဧဝံဂေလိကျမ်း (ewangaylikyam)

NE Nepalesiska: सुसमाचार पुस्तक (susamācāra pustaka)

NL Holländska: evangelie boek

NO Norska: Evangelisk bok

NSO Sepedi: Puku ya Ebangedi

NY Nyanja: Buku la Uthenga Wabwino

OM Oromo: Kitaaba Wangeelaa

OR Odia: ସୁସମାଚାର ପୁସ୍ତକ | (susamācāra pustaka |)

PA Punjabi: ਇੰਜੀਲ ਦੀ ਕਿਤਾਬ (ijīla dī kitāba)

PL Polska: Ewangeliarz

PS Pashto: د انجیل کتاب (d ạnjy̰l ḵtạb)

PT Portugisiska: livro evangélico (livro evangélico)

QU Quechua: Evangelio libro

RO Rumänska: Cartea Evangheliei

RU Ryska: Евангелие (Evangelie)

RW Kinyarwanda: Igitabo cy'ubutumwa bwiza

SA Sanskrit: सुसमाचार पुस्तक (susamācāra pustaka)

SD Sindhi: انجيل جو ڪتاب (ạnjyl jw ڪtạb)

SI Singalesiska: ශුභාරංචි පොත (ශුභාරංචි පොත)

SK Slovakiska: Kniha evanjelia

SL Slovenska: Evangelijska knjiga

SM Samoan: Tusi o le talalelei

SN Shona: Bhuku reEvhangeri

SO Somaliska: Kitaabka Injiilka

SQ Albanska: Libri i Ungjillit

SR Serbiska: књига јеванђеља (kn̂iga ǰevanđel̂a)

ST Sesotho: Buka ea Kosepele

SU Sundanesiska: Buku Injil

SW Swahili: Kitabu cha Injili

TA Tamil: நற்செய்தி புத்தகம் (naṟceyti puttakam)

TE Telugu: సువార్త పుస్తకం (suvārta pustakaṁ)

TG Tadzjikiska: Китоби Инҷил (Kitobi Inҷil)

TH Thailändska: หนังสือพระกิตติคุณ (h̄nạngs̄ụ̄x phra kittikhuṇ)

TI Tigrinya: መጽሓፍ ወንጌል (mētsīhhaፍ wēnīgeል)

TK Turkmeniska: Hoş Habar kitaby (Hoş Habar kitaby)

TL Tagalog: Aklat ng ebanghelyo

TR Turkiska: İncil kitabı (İncil kitabı)

TS Tsonga: Buku ya Evhangeli

TT Tatariska: Инҗил китабы (Inҗil kitaby)

UG Uiguriska: ئىنجىل كىتابى (ỷy̱njy̱l ky̱tạby̱)

UK Ukrainska: Книга Євангелія (Kniga Êvangelíâ)

UR Urdu: انجیل کی کتاب (ạnjy̰l ḵy̰ ḵtạb)

UZ Uzbekiska: Injil kitobi

VI Vietnamesiska: Sách phúc âm (Sách phúc âm)

XH Xhosa: Incwadi yeVangeli

YI Jiddisch: בשורה בוך (bşwrh bwk)

YO Yoruba: Iwe Ihinrere

ZH Kinesiska: 福音书 (fú yīn shū)

ZU Zulu: Incwadi yeVangeli

Exempel på användning av Evangeliebok

emellan gamla Torget och Stads-Kyrkan --me sive, ken Böker, en Psalmbok och en Evangeliebok, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1764-04-14).

För att inte blanda samman dagarna hög tidlighålls enligt 2002 års evangeliebok, Källa: Smålandsposten (2014-10-29).

kommitterade, jemte anwiSning till begagnande af hela det Nya Testamentet fäfom Evangeliebok, Källa: Norrköpings tidningar (1850-11-20).

Varje sön- och helgdag inleds i kyrkans evangeliebok med dagens bön, alltid, Källa: Arvika nyheter (2017-08-11).

varför den i våra kyrkor rådan- de gamla traditionen att hava full- ständig evangeliebok, Källa: Jämtlandsposten (1921-12-01).

I den evangeliebok där de bibeltexter som vi läser i söndag¬, Källa: Karlskoga tidning (2014-05-31).

femte söndagen i påsktiden, och se vad den har att säga örn detta. 1 vår nya evangeliebok, Källa: Oskarshamnstidningen (2015-04-30).

hade följande lydelse: »/ hvilka hänseenden är en omarbetning af vår svenska evangeliebok, Källa: Norrköpings tidningar (1890-08-22).

Man Ilai- alltså de största skäl att beteckna vår evangeliebok sorn en verklig, Källa: Jämtlandsposten (1924-01-07).

Kommunalnämnden, sorn var stolt öfver sin evangeliebok, hade karaktärsfasthe, Källa: Jämtlandsposten (1913-02-28).

Som bekant har det av 1920 års kyrkomöte godkända förslaget till evangeliebok, Källa: Jämtlandsposten (1921-11-21).

rad präs ^ninpsmetod med förgyllda cell må adc smltar samt en 1 'salm- och Evangeliebok, Källa: Aftonbladet (1835-12-22).

Nya Testamentet säsom Evangeliebok, bundet, 32 st., dito i bättre band med guldsnitt, Källa: Norrköpings tidningar (1850-03-02).

.; 3) förslag till reviderad evangeliebok Isolda Jonsson, 61 p. ?, Källa: Jämtlandsposten (1920-10-18).

Utskottets tillägg till § li, „att vid fråga örn antagande af ny psalm bok, evangeliebok, Källa: Kristianstadsbladet (1863-04-11).

choralnoter, samt Slvcnsta mcssan, för fyra stämmor, bunden, 1: 24, dito med Evangeliebok, Källa: Norrköpings tidningar (1855-01-24).

choralnotcr, samt Swensta nicssan, för fyra stämmor, bunden, I: 21, dito med Evangeliebok, Källa: Norrköpings tidningar (1855-01-27).

rätt att b.sluta endast om antagande af "ny bibel» ölwersättniiig. psalmbok, evangeliebok, Källa: Kristianstadsbladet (1881-02-16).

Kl. li f.m. »Vår evangeliebok — en skatt för den enskilde och församlingen»,, Källa: Jämtlandsposten (1923-12-17).

Böjningar av Evangeliebok

Substantiv

Böjningar av evangeliebok Singular Plural
utrum Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Nominativ evangeliebok evangelieboken evangelieböcker evangelieböckerna
Genitiv evangelieboks evangeliebokens evangelieböckers evangelieböckernas

Vad rimmar på Evangeliebok?

Alternativa former av Evangeliebok

Evangeliebok, Evangelieboken, Evangelieböcker, Evangelieböckerna, Evangelieboks, Evangeliebokens, Evangelieböckers, Evangelieböckernas

Följer efter Evangeliebok

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Evangeliebok. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 137 gånger och uppdaterades senast kl. 05:06 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?