Fattningsgåva - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Fattningsgåva?

Fattningsgåva är en gåva som ges till en person som har lidit av en stor förlust, som en nära anhörigs död eller en allvarlig sjukdom. Gåvan syftar till att visa medkänsla och stöd för personen i fråga. Det kan vara en blomsterbukett, en presentkorg eller liknande. Ordet "fattningsgåva" härstammar från det fornsvenska ordet "fatning" som betyder "smärta" eller "lidande".

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Fattningsgåva

Antonymer (motsatsord) till Fattningsgåva

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Fattningsgåva

Bild av fattningsgåva

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Fattningsgåva?

AF Afrikaans: Gawe van begrip

AK Twi: Ntease akyɛde

AM Amhariska: የማስተዋል ስጦታ (yēmasītēwaል sīthota)

AR Arabiska: هبة التفاهم (hbẗ ạltfạhm)

AS Assamiska: বুজাবুজিৰ উপহাৰ (bujābujira upahāra)

AY Aymara: Amuyañ churäwi (Amuyañ churäwi)

AZ Azerbajdzjanska: Anlayış hədiyyəsi (Anlayış hədiyyəsi)

BE Vitryska: Дар разумення (Dar razumennâ)

BG Bulgariska: Дар на разбиране (Dar na razbirane)

BHO Bhojpuri: समझदारी के वरदान (samajhadārī kē varadāna)

BM Bambara: Faamuyali nilifɛn

BN Bengaliska: বোঝার উপহার (bōjhāra upahāra)

BS Bosniska: Dar razumevanja

CA Katalanska: Regal de comprensió (Regal de comprensió)

CEB Cebuano: Gasa sa pagsabot

CKB Kurdiska: دیاری تێگەیشتن (dy̰ạry̰ tێgەy̰sẖtn)

CO Korsikanska: Donu di capiscitura

CS Tjeckiska: Dar porozumění (Dar porozumění)

CY Walesiska: Rhodd o ddealltwriaeth

DA Danska: Gave af forståelse (Gave af forståelse)

DE Tyska: Geschenk des Verstehens

DOI Dogri: समझदारी दा तोहफा (samajhadārī dā tōhaphā)

DV Dhivehi: ވިސްނުމުގެ ހަދިޔާއެވެ (visnumuge hadiyā‘eve)

EE Ewe: Nugɔmesese ƒe nunana

EL Grekiska: Δώρο κατανόησης (Dṓro katanóēsēs)

EN Engelska: Gift of understanding

EO Esperanto: Donaco de kompreno

ES Spanska: Don de entendimiento

ET Estniska: Mõistmise kingitus (Mõistmise kingitus)

EU Baskiska: Ulertzearen dohaina

FA Persiska: هدیه درک (hdy̰h drḵ)

FI Finska: Ymmärryksen lahja (Ymmärryksen lahja)

FIL Filippinska: Kaloob ng pang-unawa

FR Franska: Don de compréhension (Don de compréhension)

FY Frisiska: Kado fan begryp

GA Irländska: Bronntanas tuisceana

GD Skotsk gaeliska: Tiodhlac tuigse

GL Galiciska: Don de comprensión (Don de comprensión)

GN Guarani: Don de entendimiento

GOM Konkani: समजून घेवपाचें दान (samajūna ghēvapācēṁ dāna)

GU Gujarati: સમજણની ભેટ (samajaṇanī bhēṭa)

HA Hausa: Baiwar fahimta

HAW Hawaiian: Makana hoomaopopo

HE Hebreiska: מתנה של הבנה (mţnh şl hbnh)

HI Hindi: समझ का उपहार (samajha kā upahāra)

HMN Hmong: Khoom plig ntawm kev nkag siab

HR Kroatiska: Dar razumijevanja

HT Haitiska: Kado konpreyansyon

HU Ungerska: Megértés ajándéka (Megértés ajándéka)

HY Armeniska: Փոխըմբռնման պարգև (Pʻoxəmbṙnman pargev)

ID Indonesiska: Karunia pengertian

IG Igbo: Onyinye nghọta (Onyinye nghọta)

ILO Ilocano: Sagut ti pannakaawat

IS Isländska: Gjöf skilnings (Gjöf skilnings)

IT Italienska: Dono di comprensione

JA Japanska: 理解の賜物 (lǐ jiěno cì wù)

JV Javanesiska: Hadiah pangerten

KA Georgiska: გაგების საჩუქარი (gagebis sachukari)

KK Kazakiska: Түсіну сыйы (Tүsínu syjy)

KM Khmer: អំណោយនៃការយល់ដឹង

KN Kannada: ತಿಳುವಳಿಕೆಯ ಉಡುಗೊರೆ (tiḷuvaḷikeya uḍugore)

KO Koreanska: 이해의 선물 (ihaeui seonmul)

KRI Krio: Gift fɔ ɔndastand

KU Kurdiska: Diyariya têgihiştinê (Diyariya têgihiştinê)

KY Kirgiziska: Түшүнүү белеги (Tүšүnүү belegi)

LA Latin: Donum intellectus

LB Luxemburgiska: Kaddo vum Verständnis (Kaddo vum Verständnis)

LG Luganda: Ekirabo ky’okutegeera

LN Lingala: Likabo ya bososoli

LO Lao: ຂອງປະທານແຫ່ງຄວາມເຂົ້າໃຈ

LT Litauiska: Supratimo dovana

LUS Mizo: Hriatthiamna thilpek

LV Lettiska: Sapratnes dāvana (Sapratnes dāvana)

MAI Maithili: समझ के वरदान (samajha kē varadāna)

MG Madagaskar: Fanomezana fahalalana

MI Maori: Koha o te matauranga

MK Makedonska: Подарок за разбирање (Podarok za razbiran̂e)

ML Malayalam: ധാരണയുടെ സമ്മാനം (dhāraṇayuṭe sam'mānaṁ)

MN Mongoliska: Ойлголтын бэлэг (Ojlgoltyn bélég)

MR Marathi: समजूतदारपणाची भेट (samajūtadārapaṇācī bhēṭa)

MS Malajiska: Hadiah pemahaman

MT Maltesiska: Don ta' fehim

MY Myanmar: နားလည်မှုလက်ဆောင် (narrlaimhulaatsaung)

NE Nepalesiska: समझको उपहार (samajhakō upahāra)

NL Holländska: geschenk van begrip

NO Norska: Gave av forståelse (Gave av forståelse)

NSO Sepedi: Mpho ya kwešišo (Mpho ya kwešišo)

NY Nyanja: Mphatso yakumvetsetsa

OM Oromo: Kennaa hubannoo

OR Odia: ବୁ understanding ିବାର ଉପହାର (bu understanding ̔ibāra upahāra)

PA Punjabi: ਸਮਝ ਦੀ ਦਾਤ (samajha dī dāta)

PL Polska: Dar zrozumienia

PS Pashto: د پوهاوي ډالۍ (d pwhạwy ډạlۍ)

PT Portugisiska: Dom da compreensão (Dom da compreensão)

QU Quechua: Entendimiento nisqa regalo

RO Rumänska: Darul înțelegerii (Darul înțelegerii)

RU Ryska: Дар понимания (Dar ponimaniâ)

RW Kinyarwanda: Impano yo gusobanukirwa

SA Sanskrit: अवगमनस्य दानम् (avagamanasya dānam)

SD Sindhi: سمجھ جو تحفو (smjھ jw tḥfw)

SI Singalesiska: අවබෝධය තෑග්ගක් (අවබෝධය තෑග්ගක්)

SK Slovakiska: Dar porozumenia

SL Slovenska: Darilo razumevanja

SM Samoan: Meaalofa o le malamalama

SN Shona: Chipo chekunzwisisa

SO Somaliska: Hibada garashada

SQ Albanska: Dhuratë e mirëkuptimit (Dhuratë e mirëkuptimit)

SR Serbiska: Дар разумевања (Dar razumevan̂a)

ST Sesotho: Mpho ea kutloisiso

SU Sundanesiska: Hadiah pamahaman

SW Swahili: Zawadi ya ufahamu

TA Tamil: புரிதலின் பரிசு (puritaliṉ paricu)

TE Telugu: అవగాహన బహుమతి (avagāhana bahumati)

TG Tadzjikiska: Тӯҳфаи фаҳмиш (Tūҳfai faҳmiš)

TH Thailändska: ของขวัญแห่งความเข้าใจ (k̄hxng k̄hwạỵ h̄æ̀ng khwām k̄hêācı)

TI Tigrinya: ህያብ ምስትውዓል (hīyabī ምsītīውʾaል)

TK Turkmeniska: Düşünmek sowgady (Düşünmek sowgady)

TL Tagalog: Kaloob ng pang-unawa

TR Turkiska: Anlayış hediyesi (Anlayış hediyesi)

TS Tsonga: Nyiko ya ku twisisa

TT Tatariska: Аңлау бүләге (Aңlau bүləge)

UG Uiguriska: چۈشىنىش سوۋغىسى (cẖۈsẖy̱ny̱sẖ swv̱gẖy̱sy̱)

UK Ukrainska: Дар розуміння (Dar rozumínnâ)

UR Urdu: تفہیم کا تحفہ (tfہy̰m ḵạ tḥfہ)

UZ Uzbekiska: Tushunish sovg'asi

VI Vietnamesiska: Món quà của sự hiểu biết (Món quà của sự hiểu biết)

XH Xhosa: Isipho sokuqonda

YI Jiddisch: טאַלאַנט פון שכל (tʼalʼant pwn şkl)

YO Yoruba: Ẹbun oye (Ẹbun oye)

ZH Kinesiska: 理解的礼物 (lǐ jiě de lǐ wù)

ZU Zulu: Isipho sokuqonda

Exempel på användning av Fattningsgåva

fattigdom hindras att undervisningen längre tid begagna eller sakna erforderlig fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1842-07-28).

företa begreppen om Gud och menniskans pligter lämpad till den spädare ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1845-11-18).

första begreppen om Gud och menniskans pligtcr lämpad till den spädare ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1847-03-20).

sådan perla är denna bok, som i korthet sagdt är en praktisk och efter barnens fattningsgåva, Källa: Dagens nyheter (1873-12-22).

Dessa små nätta berättelser äro lämpade för småttingames fattningsgåva., Källa: Dagens nyheter (1887-12-19).

Dat finnes lärare Born aga eller håna en gosse därför att han har trög fattningsgåva, Källa: Västerbottenskuriren (1906-07-12).

Det här är ungefär vad ni behöver kun na, och som ni ju har en god fattningsgåva, Källa: Västerbottenskuriren (1906-11-06).

fär-ti begreppen cm Gud och menniskans p :igter lämpad til den spä-iarc ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1846-04-15).

ta begreppen om Gud och menni &kans pligter lämpad till den spädare ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1846-04-18).

förstå begreppen om Gud och menniskans pvigter lämpad till den spädare ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1846-04-06).

ta begreppen om Gud och menni ^kans pligter lämpad till den spädare ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1846-04-09).

första begreppen om Gud och roenniskans pligter lämpad till den spädare ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1848-04-27).

uppfostran lian blef en af de bästa eleverne och utmärkte sig genom sin sällsynta fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1844-09-04).

måste bero pä tidens större eller mindre tillräcklig het samt olika lärjungar» fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1853-08-03).

Feburnari hvilket kan ske em erforderlig flit användes och någorlunda god fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1857-06-06).

Dessa små nätta berättelser äro lämpade för småttingarnes fattningsgåva., Källa: Dagens nyheter (1887-12-15).

enligt denna paragraf till låten endast för de barn, som sakna erforderlig fattningsgåva, Källa: Jämtlandsposten (1905-09-04).

Läraren skall hä förmåga att lämpa sig efter barnens fattningsgåva, att gå från, Källa: Jämtlandsposten (1908-03-16).

göra kännedomen om och utöfvandet af astro nomien tillgänglig för hvilken fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1864-02-22).

första begreppen om Gud och rcenniskan pligter lämpad till den späda ålderns fattningsgåva, Källa: Aftonbladet (1851-12-12).

Följer efter Fattningsgåva

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Fattningsgåva. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 157 gånger och uppdaterades senast kl. 06:15 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?