Flärd och fåfänglighet - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Flärd och fåfänglighet?

Flärd är ett ord som vanligtvis används för att beskriva överdriven lyx eller extravagans. Det kan också beskriva en tendens att visa upp eller skryta med en persons framgång eller rikedom.

Fåfänglighet betyder att vara överdrivet bekymrad över ens utseende eller prestationer. Det kan också beskriva en person som är stolt över sig själv eller som har en hög självbild.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Flärd och fåfänglighet

Antonymer (motsatsord) till Flärd och fåfänglighet

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Flärd och fåfänglighet

Bild av flärd och fåfänglighet

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Flärd och fåfänglighet?

AF Afrikaans: Flair en ydelheid

AK Twi: Flair ne ahuhude

AM Amhariska: ብልህነት እና ከንቱነት (bīልhīነtī ʿīna kēnītuነtī)

AR Arabiska: الذوق والغرور (ạldẖwq wạlgẖrwr)

AS Assamiska: ফ্লেয়াৰ আৰু ভ্যানিটি (phlēẏāra ārau bhyāniṭi)

AY Aymara: Flair ukat vanidad ukanakaw utji

AZ Azerbajdzjanska: Təvazökarlıq və təvazökarlıq (Təvazökarlıq və təvazökarlıq)

BE Vitryska: Талент і марнасць (Talent í marnascʹ)

BG Bulgariska: Усет и суета (Uset i sueta)

BHO Bhojpuri: फ्लेयर आ आडंबर के बात होला (phlēyara ā āḍambara kē bāta hōlā)

BM Bambara: Flair ni vanité (fɔlikan) ye (Flair ni vanité (fɔlikan) ye)

BN Bengaliska: ফ্লেয়ার এবং ভ্যানিটি (phlēẏāra ēbaṁ bhyāniṭi)

BS Bosniska: Njuh i taština (Njuh i taština)

CA Katalanska: Flair i vanitat

CEB Cebuano: Flair ug kakawangan

CKB Kurdiska: فلێر و ڤانیتی (flێr w vạny̰ty̰)

CO Korsikanska: Flair è vanità (Flair è vanità)

CS Tjeckiska: Ješitnost a ješitnost (Ješitnost a ješitnost)

CY Walesiska: Dawn a gwagedd

DA Danska: Flair og forfængelighed

DE Tyska: Flair und Eitelkeit

DOI Dogri: फ्लेयर ते आडंबर (phlēyara tē āḍambara)

DV Dhivehi: ފްލޭއާ އާއި ވެނިޓީ އެވެ (flē‘ā ‘ā‘i veniṭī ‘eve)

EE Ewe: Flair kple toflokonyenye

EL Grekiska: Ταλέντο και ματαιοδοξία (Talénto kai mataiodoxía)

EN Engelska: Flair and vanity

EO Esperanto: Flair kaj vanteco

ES Spanska: Estilo y vanidad

ET Estniska: Edevus ja edevus

EU Baskiska: Flair eta hutsaltasuna

FA Persiska: استعداد و غرور (ạstʿdạd w gẖrwr)

FI Finska: Tyylikkyyttä ja turhamaisuutta (Tyylikkyyttä ja turhamaisuutta)

FIL Filippinska: Flair at vanity

FR Franska: Flair et vanité (Flair et vanité)

FY Frisiska: Flair en idelens

GA Irländska: Urnaí agus mianta (Urnaí agus mianta)

GD Skotsk gaeliska: Faireachdainn agus dìomhaireachd (Faireachdainn agus dìomhaireachd)

GL Galiciska: Estilo e vaidade

GN Guarani: Flair ha vanidad

GOM Konkani: फ्लेयर आनी व्हॅनिटी (phlēyara ānī vhĕniṭī)

GU Gujarati: ફ્લેર અને મિથ્યાભિમાન (phlēra anē mithyābhimāna)

HA Hausa: Haushi da banza

HAW Hawaiian: ʻO ke aloha a me ka lapuwale

HE Hebreiska: כשרון ויהירות (kşrwn wyhyrwţ)

HI Hindi: स्वभाव और घमंड (svabhāva aura ghamaṇḍa)

HMN Hmong: Flair thiab vanity

HR Kroatiska: Njuh i taština (Njuh i taština)

HT Haitiska: Flair ak vo anyen

HU Ungerska: Érzelem és hiúság (Érzelem és hiúság)

HY Armeniska: Շքեղություն և ունայնություն (Škʻeġutʻyun ev unaynutʻyun)

ID Indonesiska: Bakat dan kesombongan

IG Igbo: Flair na ihe efu

ILO Ilocano: Flair ken kinaubbaw

IS Isländska: Bragð og hégómi (Bragð og hégómi)

IT Italienska: Estro e vanità (Estro e vanità)

JA Japanska: 才能と虚栄心 (cái néngto xū róng xīn)

JV Javanesiska: Flair lan Vanity

KA Georgiska: ბრწყინვალება და ამაოება (brtsʼqʼinvaleba da amaoeba)

KK Kazakiska: Шыдамдылық пен әбестік (Šydamdylykˌ pen əbestík)

KM Khmer: ភាពប៉ិនប្រសប់និងភាពឥតប្រយោជន៍

KN Kannada: ಫ್ಲೇರ್ ಮತ್ತು ವ್ಯಾನಿಟಿ (phlēr mattu vyāniṭi)

KO Koreanska: 감각과 허영심 (gamgaggwa heoyeongsim)

KRI Krio: Flair ɛn vaniti

KU Kurdiska: Xweş û pûç (Xweş û pûç)

KY Kirgiziska: Жагымдуу жана убаракерчилик (Žagymduu žana ubarakerčilik)

LA Latin: Flair et vanitas

LB Luxemburgiska: Flair an Vanity

LG Luganda: Flair n’obutaliimu

LN Lingala: Flair na vanité (Flair na vanité)

LO Lao: Flair ແລະ vanity

LT Litauiska: Nuojauta ir tuštybė (Nuojauta ir tuštybė)

LUS Mizo: Flair leh vanity a ni

LV Lettiska: Nojauta un iedomība (Nojauta un iedomība)

MAI Maithili: फ्लेयर आ आडंबर (phlēyara ā āḍambara)

MG Madagaskar: Famirapiratana sy zava-poana

MI Maori: Te maamaa me te horihori

MK Makedonska: Таман и суета (Taman i sueta)

ML Malayalam: ഫ്ലെയറും മായയും (phleyaṟuṁ māyayuṁ)

MN Mongoliska: Авьяаслаг байдал, хийсвэр байдал (Avʹâaslag bajdal, hijsvér bajdal)

MR Marathi: स्वभाव आणि व्यर्थता (svabhāva āṇi vyarthatā)

MS Malajiska: Bakat dan kesombongan

MT Maltesiska: Flair u vanity

MY Myanmar: အသွင်အပြင်နှင့် အနတ္တ (aaswinaapyinnhang aanatt)

NE Nepalesiska: स्वभाव र व्यर्थता (svabhāva ra vyarthatā)

NL Holländska: Flair en ijdelheid

NO Norska: Teft og forfengelighet

NSO Sepedi: Flair le lefeela

NY Nyanja: Zokongola ndi zopanda pake

OM Oromo: Flair fi vanity

OR Odia: ଚମତ୍କାର ଏବଂ ଅସାରତା | (camatkāra ēbaṁ asāratā |)

PA Punjabi: ਸੁਭਾਅ ਅਤੇ ਵਿਅਰਥ (subhā'a atē vi'aratha)

PL Polska: Spryt i próżność (Spryt i próżność)

PS Pashto: هوښیارتیا او بې عزتي (hwsˌy̰ạrty̰ạ ạw bې ʿzty)

PT Portugisiska: Charme e vaidade

QU Quechua: Flair y vanidad

RO Rumänska: Fler și vanitate (Fler și vanitate)

RU Ryska: Чутье и тщеславие (Čutʹe i tŝeslavie)

RW Kinyarwanda: Ubusa nubusa

SA Sanskrit: फ्लेयर तथा आडम्बर (phlēyara tathā āḍambara)

SD Sindhi: فصاحت ۽ بلاغت (fṣạḥt ۽ blạgẖt)

SI Singalesiska: දක්ෂතාවය සහ නිෂ්ඵලකම

SK Slovakiska: Jemnosť a márnosť (Jemnosť a márnosť)

SL Slovenska: Pridih in nečimrnost (Pridih in nečimrnost)

SM Samoan: Fiafia ma le valea

SN Shona: Kunaka uye zvisina maturo

SO Somaliska: Dabeeto iyo wax aan waxba tarayn

SQ Albanska: Stili dhe kotësia (Stili dhe kotësia)

SR Serbiska: Њут и таштина (N̂ut i taština)

ST Sesotho: Bokhabane le lefeela

SU Sundanesiska: Flair jeung kasombongan

SW Swahili: Flair na ubatili

TA Tamil: திறமை மற்றும் வேனிட்டி (tiṟamai maṟṟum vēṉiṭṭi)

TE Telugu: ఫ్లెయిర్ మరియు వానిటీ (phleyir mariyu vāniṭī)

TG Tadzjikiska: Лайк ва ифротгароӣ (Lajk va ifrotgaroī)

TH Thailändska: ไหวพริบและโต๊ะเครื่องแป้ง (h̄ịw phrib læa tóa kherụ̄̀xng pæ̂ng)

TI Tigrinya: ፍሌርን ከንቱነትን (ፍlerīnī kēnītuነtīnī)

TK Turkmeniska: Şatlyk we bidereklik (Şatlyk we bidereklik)

TL Tagalog: Flair at vanity

TR Turkiska: Yetenek ve gösteriş (Yetenek ve gösteriş)

TS Tsonga: Flair na vuhava

TT Tatariska: Флир һәм бушлык (Flir һəm bušlyk)

UG Uiguriska: Flair and vanity

UK Ukrainska: Чуття і марнославство (Čuttâ í marnoslavstvo)

UR Urdu: فضیلت اور باطل (fḍy̰lt ạwr bạṭl)

UZ Uzbekiska: Xursandchilik va bema'nilik

VI Vietnamesiska: Tinh tế và phù phiếm (Tinh tế và phù phiếm)

XH Xhosa: Ubukhazikhazi kunye namampunge

YI Jiddisch: פלער און גאַדלעס (plʻr ʼwn gʼadlʻs)

YO Yoruba: Flair ati asan

ZH Kinesiska: 天赋和虚荣心 (tiān fù hé xū róng xīn)

ZU Zulu: Ubukhazikhazi nobuze

Exempel på användning av Flärd och fåfänglighet

Hvad som förut dragit oss lill sig, synd och flärd och fåfänglighet, stötte, Källa: Karlskoga tidning (1902-06-06).

usel literatur, en atmosfer, der barnet drag för drag insuper detta sinne för flärd, Källa: Barometern (1887-01-10).

Lät aldrig någon draga dig frän henne genom flärd och fåfänglighet!, Källa: Barometern (1892-07-21).

och fåfänglighet, sade gubben. — Ja, Gud gifve hon åter vöre här!, Källa: Norrbottens kuriren (1906-11-12).

och fåfänglighet — det var tydligt nog — — och han stackars karl skulle minsann, Källa: Aftonbladet (1897-08-28).

och fåfänglighet, att det alstrar afundsjuka och annan demo ralisation, att, Källa: Dagens nyheter (1869-04-30).

tidsandan och en usel literatur lorskämda luften; där de lefva i en om gifning af flärd, Källa: Jämtlandsposten (1887-01-17).

De hafva offrat mycket pengar på flärd och fåfänglighet, men sin stads myn dighetsbygnad, Källa: Kristianstadsbladet (1888-01-23).

Vi älskade hvar andra innerligt, men flärd och fåfänglighet stod oss emellan, Källa: Östersundsposten (1886-08-28).

prester, iklädda länga fwarta kaftaner och hwitå hals krås, med denna werldens flärd, Källa: Barometern (1892-05-30).

Dunkla rykten om strider och mord och flärd och fåfänglighet stego långt, så, Källa: Jämtlands tidning (1900-02-14).

Vi älskade hvarandra innerligt, men flärd och fåfänglighet stod oss emellan., Källa: Oskarshamnstidningen (1886-02-18).

sededam hon uppehöll sig sällskapslifvets skuggsidor och ordade mycket den flärd, Källa: Aftonbladet (1890-10-31).

All flärd och fåfänglighet tycktes han betrakta med ett öfverjordiskt förakt, Källa: Jämtlandsposten (1895-02-08).

läsning, som röra sig kring det, hvil ket är ondt och dåligt, kring all sköns flärd, Källa: Karlskoga tidning (1900-12-21).

och fåfänglighet Fjällen folio från hen nes ögon men hennes hjerta var dock, Källa: Aftonbladet (1841-07-01).

Nog kunde tidningarnas textafdelning bättre användas än för slik flärd och fåfänglighet, Källa: Smålandsposten (1886-01-09).

och fåfänglighet; der bar nen kanske danas för sällskapslifvet och de nöjen, Källa: Smålandsposten (1887-01-13).

läsning, som röra sig kring det, hvil ket är ondt och dåligt, kring allsköns flärd, Källa: Upsala nya tidning (1900-12-24).

intresse »Hvad hon har på sig min flioka — Aj aj är ditt hufvud också fullt af flärd, Källa: Aftonbladet (1892-03-26).

Följer efter Flärd och fåfänglighet

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Flärd och fåfänglighet. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 123 gånger och uppdaterades senast kl. 07:55 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?