Ge stadsprägel - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Ge stadsprägel?
Att ge en plats eller stad en "stadsprägel" betyder att utveckla och förbättra dess karaktär och identitet genom att till exempel skapa en unik arkitektur, främja lokal kultur och traditioner, och skapa en attraktiv och välkomnande miljö för invånare och besökare.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Ge stadsprägel
Antonymer (motsatsord) till Ge stadsprägel
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Ge stadsprägel

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Ge stadsprägel?
AF Afrikaans: Gee 'n stadsgevoel
AK Twi: Ma kurow bi te nka
AM Amhariska: የከተማ ስሜት ይስጡ (yēkētēma sīmetī yīsīthu)
AR Arabiska: إضفاء طابع المدينة (ạ̹ḍfạʾ ṭạbʿ ạlmdynẗ)
AS Assamiska: চহৰৰ অনুভৱ এটা দিয়ক (caharara anubhara ēṭā diẏaka)
AY Aymara: Mä markar uñt’ayaña (Mä markar uñt’ayaña)
AZ Azerbajdzjanska: Şəhər hissi verin (Şəhər hissi verin)
BE Vitryska: Дайце адчуванне горада (Dajce adčuvanne gorada)
BG Bulgariska: Придайте усещане за град (Pridajte useŝane za grad)
BHO Bhojpuri: शहर के एहसास दे दीं (śahara kē ēhasāsa dē dīṁ)
BM Bambara: Dugu kɔnɔ dusukunnata di
BN Bengaliska: একটি শহর অনুভূতি দিন (ēkaṭi śahara anubhūti dina)
BS Bosniska: Dajte osećaj grada (Dajte osećaj grada)
CA Katalanska: Donar una sensació de ciutat (Donar una sensació de ciutat)
CEB Cebuano: Paghatag ug pagbati sa siyudad
CKB Kurdiska: هەستێکی شار بدە (hەstێḵy̰ sẖạr bdە)
CO Korsikanska: Dà una sensazione di cità (Dà una sensazione di cità)
CS Tjeckiska: Dejte pocit města (Dejte pocit města)
CY Walesiska: Rhowch naws dinas
DA Danska: Giv en byfølelse
DE Tyska: Geben Sie ein Stadtgefühl (Geben Sie ein Stadtgefühl)
DOI Dogri: शहर दा एहसास दे (śahara dā ēhasāsa dē)
DV Dhivehi: ސިޓީ ފީލްއެއް ދޭށެވެ (siṭī fīl‘e‘ dēševe)
EE Ewe: Na dugã me se le eɖokui me (Na dugã me se le eɖokui me)
EL Grekiska: Δώστε μια αίσθηση πόλης (Dṓste mia aísthēsē pólēs)
EN Engelska: Give a city feel
EO Esperanto: Donu urbosenton
ES Spanska: Dar una sensación de ciudad (Dar una sensación de ciudad)
ET Estniska: Andke linna tunne
EU Baskiska: Eman hiri kutsua
FA Persiska: حس شهر را ببخشید (ḥs sẖhr rạ bbkẖsẖy̰d)
FI Finska: Luo kaupunkitunnelmaa
FIL Filippinska: Magbigay ng pakiramdam ng lungsod
FR Franska: Donner un air de ville
FY Frisiska: Jou in stêd gefoel (Jou in stêd gefoel)
GA Irländska: Tabhair mothú cathrach (Tabhair mothú cathrach)
GD Skotsk gaeliska: Thoir faireachdainn baile-mòr (Thoir faireachdainn baile-mòr)
GL Galiciska: Dálle unha sensación de cidade (Dálle unha sensación de cidade)
GN Guarani: Ome’ẽ peteĩ táva temiandu (Ome’ẽ peteĩ táva temiandu)
GOM Konkani: शाराचो भाव दिवचो (śārācō bhāva divacō)
GU Gujarati: શહેરની અનુભૂતિ આપો (śahēranī anubhūti āpō)
HA Hausa: Ba da jin daɗin birni
HAW Hawaiian: Hāʻawi i kahi manaʻo kūlanakauhale (Hāʻawi i kahi manaʻo kūlanakauhale)
HE Hebreiska: תן תחושה של עיר (ţn ţẖwşh şl ʻyr)
HI Hindi: एक शहर का एहसास दें (ēka śahara kā ēhasāsa dēṁ)
HMN Hmong: Muab lub nroog xav
HR Kroatiska: Dajte ugođaj grada
HT Haitiska: Bay yon santiman vil
HU Ungerska: Adj városi hangulatot (Adj városi hangulatot)
HY Armeniska: Տվեք քաղաքի զգացողություն (Tvekʻ kʻaġakʻi zgacʻoġutʻyun)
ID Indonesiska: Berikan nuansa kota
IG Igbo: Nye obodo mmetụta (Nye obodo mmetụta)
ILO Ilocano: Ikkan ti city feel
IS Isländska: Gefðu borgarbrag
IT Italienska: Regala un'atmosfera da città (Regala un'atmosfera da città)
JA Japanska: 都会感を出す (dōu huì gǎnwo chūsu)
JV Javanesiska: Menehi aran kutha
KA Georgiska: მიეცით ქალაქის შეგრძნება (mietsit kalakis shegrdzneba)
KK Kazakiska: Қала сезімін беріңіз (Kˌala sezímín beríңíz)
KM Khmer: ផ្តល់អារម្មណ៍ទីក្រុង
KN Kannada: ನಗರದ ಅನುಭವವನ್ನು ನೀಡಿ (nagarada anubhavavannu nīḍi)
KO Koreanska: 도시적인 느낌을 주다 (dosijeog-in neukkim-eul juda)
KRI Krio: Gi wan siti fil
KU Kurdiska: Hestek bajêr bidin (Hestek bajêr bidin)
KY Kirgiziska: Шаар сезимин бериңиз (Šaar sezimin beriңiz)
LA Latin: Da civitatem sentiunt
LB Luxemburgiska: Gitt e Stadgefill
LG Luganda: Mpa ekibuga okuwulira
LN Lingala: Pesa liyoki ya engumba
LO Lao: ໃຫ້ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງເມືອງ
LT Litauiska: Suteikite miesto jausmą (Suteikite miesto jausmą)
LUS Mizo: Khawpui feel pe rawh
LV Lettiska: Dodiet pilsētas sajūtu (Dodiet pilsētas sajūtu)
MAI Maithili: शहर के एहसास दे (śahara kē ēhasāsa dē)
MG Madagaskar: Omeo fahatsapana tanàna (Omeo fahatsapana tanàna)
MI Maori: Homai he ahua taone
MK Makedonska: Дајте чувство на градот (Daǰte čuvstvo na gradot)
ML Malayalam: ഒരു നഗരത്തിന്റെ അനുഭവം നൽകുക (oru nagarattinṟe anubhavaṁ naൽkuka)
MN Mongoliska: Хотын мэдрэмж төрүүлээрэй (Hotyn médrémž tөrүүlééréj)
MR Marathi: शहराची अनुभूती द्या (śaharācī anubhūtī dyā)
MS Malajiska: Beri suasana bandar
MT Maltesiska: Agħti tħossok belt
MY Myanmar: မြို့ကိုခံစားပေးပါ။ (myahoetkohkanhcarrpayypar.)
NE Nepalesiska: सहरको अनुभूति दिनुहोस् (saharakō anubhūti dinuhōs)
NL Holländska: Geef een stadsgevoel
NO Norska: Gi en byfølelse
NSO Sepedi: Efa maikutlo a toropo
NY Nyanja: Perekani kumverera kwa mzinda
OM Oromo: Miira magaalaa kenni
OR Odia: ଏକ ସହରକୁ ଅନୁଭବ ଦିଅ | (ēka saharaku anubhaba di'a |)
PA Punjabi: ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਦਿਓ (ika śahira dā ahisāsa di'ō)
PL Polska: Daj poczucie miasta
PS Pashto: د ښار احساس ورکړئ (d sˌạr ạḥsạs wrḵړỷ)
PT Portugisiska: Dê um toque de cidade (Dê um toque de cidade)
QU Quechua: Llaqta sensaciónta quy (Llaqta sensaciónta quy)
RO Rumänska: Oferă o senzație de oraș (Oferă o senzație de oraș)
RU Ryska: Дайте ощущение города (Dajte oŝuŝenie goroda)
RW Kinyarwanda: Tanga umujyi
SA Sanskrit: नगरस्य भावः ददातु (nagarasya bhāvaḥ dadātu)
SD Sindhi: شهر جو احساس ڏي (sẖhr jw ạḥsạs ڏy)
SI Singalesiska: නගරයේ හැඟීමක් ලබා දෙන්න (නගරයේ හැඟීමක් ලබා දෙන්න)
SK Slovakiska: Dajte pocit mesta
SL Slovenska: Dajte občutek mesta (Dajte občutek mesta)
SM Samoan: Tuuina atu se lagona o le aai
SN Shona: Ipa kunzwa kweguta
SO Somaliska: Sii dareen magaalada
SQ Albanska: Jepini një ndjesi qytetit (Jepini një ndjesi qytetit)
SR Serbiska: Дајте осећај града (Daǰte osećaǰ grada)
ST Sesotho: Fana ka maikutlo a motse
SU Sundanesiska: Méré rasa kota (Méré rasa kota)
SW Swahili: Ipe hisia ya jiji
TA Tamil: நகர உணர்வைக் கொடுங்கள் (nakara uṇarvaik koṭuṅkaḷ)
TE Telugu: నగర అనుభూతిని ఇవ్వండి (nagara anubhūtini ivvaṇḍi)
TG Tadzjikiska: Шаҳрро ҳис кунед (Šaҳrro ҳis kuned)
TH Thailändska: ให้ความรู้สึกเป็นเมือง (h̄ı̂ khwām rū̂s̄ụk pĕn meụ̄xng)
TI Tigrinya: ናይ ከተማ ስምዒት ሃቡ። (nayī kētēma sīምʾitī habu።)
TK Turkmeniska: Şähere duýgy beriň (Şähere duýgy beriň)
TL Tagalog: Magbigay ng pakiramdam ng lungsod
TR Turkiska: Bir şehir hissi verin (Bir şehir hissi verin)
TS Tsonga: Nyika ku titwa ka doroba
TT Tatariska: Шәһәр хисләре бирегез (Šəһər hisləre biregez)
UG Uiguriska: شەھەرگە ھېسسىيات ئاتا قىلىڭ (sẖەھەrgە ھېssy̱yạt ỷạtạ qy̱ly̱ṉg)
UK Ukrainska: Подаруйте відчуття міста (Podarujte vídčuttâ místa)
UR Urdu: شہر کا احساس دلائیں۔ (sẖہr ḵạ ạḥsạs dlạỷy̰ں۔)
UZ Uzbekiska: Shahar tuyg'usini bering
VI Vietnamesiska: Cho cảm giác thành phố (Cho cảm giác thành phố)
XH Xhosa: Nika umzi uzive
YI Jiddisch: געבן אַ שטאָט פילן (gʻbn ʼa ştʼát pyln)
YO Yoruba: Fun ilu kan lero
ZH Kinesiska: 给人一种城市的感觉 (gěi rén yī zhǒng chéng shì de gǎn jué)
ZU Zulu: Nikeza umuzwa wedolobha
Följer efter Ge stadsprägel
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ge stadsprägel. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 184 gånger och uppdaterades senast kl. 15:56 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?