I mun på varandra - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder I mun på varandra?

"I mun på varandra" är en uttryck som inte finns i svenskan. Det är möjligt att det är en översättning från ett annat språk som inte har översatts korrekt. Det är därför svårt att ge en exakt betydelse utan mer kontext.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till I mun på varandra

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till I mun på varandra

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av I mun på varandra?

AF Afrikaans: In mekaar se monde

AK Twi: Wɔ wɔn ho wɔn ho anom

AM Amhariska: አንዳቸው በሌላው አፍ ውስጥ (ʿēnīdacēው bēlelaው ʿēፍ ውsīthī)

AR Arabiska: في أفواه بعضنا البعض (fy ạ̉fwạh bʿḍnạ ạlbʿḍ)

AS Assamiska: ইজনে সিজনৰ মুখত (ijanē sijanara mukhata)

AY Aymara: Maynit maynikam lakapan

AZ Azerbajdzjanska: Bir-birinin ağzında (Bir-birinin ağzında)

BE Vitryska: Адзін аднаму ў рот (Adzín adnamu ŭ rot)

BG Bulgariska: В устата един на друг (V ustata edin na drug)

BHO Bhojpuri: एक दूसरा के मुँह में (ēka dūsarā kē mum̐ha mēṁ)

BM Bambara: Yɛlɛma da la

BN Bengaliska: একে অপরের মুখে (ēkē aparēra mukhē)

BS Bosniska: Jedno drugom u ustima

CA Katalanska: A la boca dels altres

CEB Cebuano: Sa baba sa usag usa

CKB Kurdiska: لە دەمی یەکتردا (lە dەmy̰ y̰ەḵtrdạ)

CO Korsikanska: In bocca à l'altru (In bocca à l'altru)

CS Tjeckiska: V ústech toho druhého (V ústech toho druhého)

CY Walesiska: Yng ngenau ei gilydd

DA Danska: I munden på hinanden (I munden på hinanden)

DE Tyska: In den Mund des anderen

DOI Dogri: इक दूजे दे मुंह विच (ika dūjē dē munha vica)

DV Dhivehi: އެކަކު އަނެކެއްގެ އަނގައިގައެވެ (‘ekaku ‘aneke‘ge ‘anga‘iga‘eve)

EE Ewe: Le wo nɔewo ƒe nu me

EL Grekiska: Ο ένας στο στόμα του άλλου (O énas sto stóma tou állou)

EN Engelska: In each other's mouths

EO Esperanto: En la buŝoj unu de la alia (En la buŝoj unu de la alia)

ES Spanska: En la boca del otro

ET Estniska: Üksteise suus (Üksteise suus)

EU Baskiska: Elkarren ahotan

FA Persiska: در دهان یکدیگر (dr dhạn y̰ḵdy̰gr)

FI Finska: Toistensa suuhun

FIL Filippinska: Sa bibig ng isa't isa

FR Franska: Dans la bouche de l'autre

FY Frisiska: Yn elkoars mûle (Yn elkoars mûle)

GA Irländska: I mbeal a chéile (I mbeal a chéile)

GD Skotsk gaeliska: Ann am beul a chèile (Ann am beul a chèile)

GL Galiciska: Na boca dos outros

GN Guarani: Ojuehe jurúpe (Ojuehe jurúpe)

GOM Konkani: एकामेकांच्या तोंडांत (ēkāmēkān̄cyā tōṇḍānta)

GU Gujarati: એકબીજાના મોંમાં (ēkabījānā mōmmāṁ)

HA Hausa: A cikin bakunan juna

HAW Hawaiian: Ma ka waha o kekahi

HE Hebreiska: זה בפה של זה (zh bph şl zh)

HI Hindi: एक दूसरे के मुँह में (ēka dūsarē kē mum̐ha mēṁ)

HMN Hmong: Hauv ib leeg lub qhov ncauj

HR Kroatiska: Jedni drugima u ustima

HT Haitiska: Nan bouch youn lòt (Nan bouch youn lòt)

HU Ungerska: Egymás szájába (Egymás szájába)

HY Armeniska: Իրար բերանում (Irar beranum)

ID Indonesiska: Di mulut masing-masing

IG Igbo: N'ọnụ ibe ya (N'ọnụ ibe ya)

ILO Ilocano: Iti ngiwat ti tunggal maysa

IS Isländska: Í munni hvers annars (Í munni hvers annars)

IT Italienska: Nella bocca dell'altro

JA Japanska: お互いの口の中 (o hùino kǒuno zhōng)

JV Javanesiska: Ing cangkeme saben liyane

KA Georgiska: ერთმანეთის პირში (ertmanetis pʼirshi)

KK Kazakiska: Бір-бірінің аузында (Bír-bíríníң auzynda)

KM Khmer: នៅក្នុងមាត់របស់គ្នាទៅវិញទៅមក

KN Kannada: ಪರಸ್ಪರರ ಬಾಯಲ್ಲಿ (parasparara bāyalli)

KO Koreanska: 서로의 입에 (seoloui ib-e)

KRI Krio: Insay dɛn kɔmpin dɛn mɔt

KU Kurdiska: Di devê hev de (Di devê hev de)

KY Kirgiziska: Бири-биринин оозунда (Biri-birinin oozunda)

LA Latin: In invicem ora

LB Luxemburgiska: An de Mond

LG Luganda: Mu kamwa ka buli omu

LN Lingala: Na monoko ya moko na mosusu

LO Lao: ຢູ່ໃນປາກຂອງກັນແລະກັນ

LT Litauiska: Vienas kito burnoje

LUS Mizo: In hmuiah chuan

LV Lettiska: Viens otram mutē (Viens otram mutē)

MAI Maithili: एक दोसरा के मुँह में (ēka dōsarā kē mum̐ha mēṁ)

MG Madagaskar: Amin'ny vavan'ny tsirairay

MI Maori: I roto i te mangai o tetahi ki tetahi

MK Makedonska: Еден во друг уста (Eden vo drug usta)

ML Malayalam: പരസ്പരം വായിൽ (parasparaṁ vāyiൽ)

MN Mongoliska: Бие биенийхээ аманд (Bie bienijhéé amand)

MR Marathi: एकमेकांच्या तोंडात (ēkamēkān̄cyā tōṇḍāta)

MS Malajiska: Dalam mulut masing-masing

MT Maltesiska: F’ħalq xulxin

MY Myanmar: တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပါးစပ်ထဲမှာ (taityoutnaetaityout parrhcauthtellmhar)

NE Nepalesiska: एक अर्काको मुखमा (ēka arkākō mukhamā)

NL Holländska: In elkaars mond

NO Norska: I munnen på hverandre (I munnen på hverandre)

NSO Sepedi: Ka melomong ya yo mongwe le yo mongwe

NY Nyanja: Mkamwa mwa wina ndi mzake

OM Oromo: Afaan walii keessatti

OR Odia: ପରସ୍ପରର ପାଟିରେ | (parasparara pāṭirē |)

PA Punjabi: ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ (ika dūjē dē mūha vica)

PL Polska: W swoich ustach

PS Pashto: د یو بل په خوله کې (d y̰w bl ph kẖwlh ḵې)

PT Portugisiska: Na boca um do outro

QU Quechua: Simipurapi

RO Rumänska: În gura celuilalt (În gura celuilalt)

RU Ryska: друг у друга во рту (drug u druga vo rtu)

RW Kinyarwanda: Mu kanwa

SA Sanskrit: परस्परं मुखयोः (parasparaṁ mukhayōḥ)

SD Sindhi: هڪ ٻئي جي وات ۾ (hڪ ٻỷy jy wạt ۾)

SI Singalesiska: එක එකාගේ කටවල් වල (එක එකාගේ කටවල් වල)

SK Slovakiska: V ústach toho druhého (V ústach toho druhého)

SL Slovenska: V ustih drug drugega

SM Samoan: I gutu o le tasi ma le isi

SN Shona: Mumukanwa memumwe

SO Somaliska: Midba midka kale afkiisa

SQ Albanska: Në gojën e njëri-tjetrit (Në gojën e njëri-tjetrit)

SR Serbiska: Једни другима у устима (J̌edni drugima u ustima)

ST Sesotho: Ka hanong tsa e mong

SU Sundanesiska: Dina sungut séwang-séwangan (Dina sungut séwang-séwangan)

SW Swahili: Katika midomo ya kila mmoja

TA Tamil: ஒருவருக்கொருவர் வாயில் (oruvarukkoruvar vāyil)

TE Telugu: ఒకరి నోటిలో ఒకరు (okari nōṭilō okaru)

TG Tadzjikiska: Дар даҳони якдигар (Dar daҳoni âkdigar)

TH Thailändska: ในปากของกันและกัน (nı pāk k̄hxng kạn læa kạn)

TI Tigrinya: ኣብ ኣፍ ነንሕድሕድኩም (ʿabī ʿaፍ ነnīhhīdīhhīdīkuም)

TK Turkmeniska: Biri-biriniň agzynda (Biri-biriniň agzynda)

TL Tagalog: Sa bibig ng isa't isa

TR Turkiska: Birbirimizin ağzında (Birbirimizin ağzında)

TS Tsonga: Eka milomu ya un'wana na un'wana

TT Tatariska: Бер-берсенең авызларында (Ber-berseneң avyzlarynda)

UG Uiguriska: بىر-بىرىنىڭ ئاغزىدا (by̱r-by̱ry̱ny̱ṉg ỷạgẖzy̱dạ)

UK Ukrainska: В устах один одного (V ustah odin odnogo)

UR Urdu: ایک دوسرے کے منہ میں (ạy̰ḵ dwsrے ḵے mnہ my̰ں)

UZ Uzbekiska: Bir-birining og'zida

VI Vietnamesiska: Trong miệng của nhau (Trong miệng của nhau)

XH Xhosa: Emlonyeni womnye

YI Jiddisch: אין די מויל פון יעדער אנדערער (ʼyn dy mwyl pwn yʻdʻr ʼndʻrʻr)

YO Yoruba: Ni ẹnu kọọkan miiran (Ni ẹnu kọọkan miiran)

ZH Kinesiska: 在彼此的嘴里 (zài bǐ cǐ de zuǐ lǐ)

ZU Zulu: Emlonyeni womunye

Exempel på användning av I mun på varandra

man sitta där och små äta riktigt, riktigt länge medan man pratar i mun på varandra, Källa: Norrbottens kuriren (2019-03-14).

mun på varandra och funde rar på om man orkar dela en huvud rätt eller ej., Källa: Smålandsposten (2019-03-16).

Sportpro grammen är det fyra, fem personer som babblar i mun på varandra., Källa: Avesta tidning (2021-04-14).

I mun på varandra berättar de att det var "kul” , "jättebra” och "ganska jobbigt, Källa: Vimmerby tidning (2019-05-16).

. - Det viktigaste här är gemenskapen, spriten och tjejerna, säger de i mun, Källa: Oskarshamnstidningen (2019-06-08).

mun på varandra, Källa: Norrbottens kuriren (2021-01-11).

- Ja, det är vi säkert, sä ger de i mun på varandra., Källa: Kristianstadsbladet (2017-06-26).

säger de i mun på varandra., Källa: Upsala nya tidning (2019-05-29).

-Ja, det gjorde vi, säger Gustav, Nils och Frida i mun på varandra och gapskrattar, Källa: Smålandsposten (2016-10-19).

De pratar i mun på varandra, avbryter, tar tillbaks ordet, för att strax avbryta, Källa: Smålandsposten (2014-06-19).

mun på varandra., Källa: Upsala nya tidning (2018-08-29).

kunna hända är att någon skulle börja brinna, säger både Igor, Frida och Nelly i, Källa: Västerbottenskuriren (2018-12-14).

Anna och Jonas pratar i mun på varandra., Källa: Vimmerby tidning (2021-10-12).

. - Det är jätteroligt att dansa, säger alla tre i mun på varandra., Källa: Kristianstadsbladet (2014-02-07).

. - Det var synkat, säger paret i mun på varandra., Källa: Norrbottens kuriren (2017-09-14).

. - Sola och bada, säger de nästan i mun på varandra. - Jag har med mig sonen, Källa: Oskarshamnstidningen (2018-08-30).

Bromölla samlas runt henne och sedan tar det inte lång tid innan alla pratar i, Källa: Kristianstadsbladet (2019-07-11).

mun på varandra: - Ja!, Källa: Karlskoga tidning (2020-01-17).

Följer efter I mun på varandra

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för I mun på varandra. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 82 gånger och uppdaterades senast kl. 02:30 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?