Läran om bibeltexters bakgrund och historia - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Läran om bibeltexters bakgrund och historia?

Läran om bibeltexters bakgrund och historia avser att undersöka och förstå den historiska och kulturella kontexten där bibeltexterna skrevs, vilket kan inkludera språk, sociala strukturer, politik, religion och andra faktorer. Detta kan hjälpa till att tolka och förstå innebörden av bibelns texter samt upptäcka deras ursprungliga betydelse och syfte.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Läran om bibeltexters bakgrund och historia

Antonymer (motsatsord) till Läran om bibeltexters bakgrund och historia

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Läran om bibeltexters bakgrund och historia?

AF Afrikaans: Die leer oor die agtergrond en geskiedenis van Bybelse tekste

AK Twi: Nkyerɛkyerɛ a ɛfa Bible mu nkyerɛwee ahorow akyi ne abakɔsɛm ho

AM Amhariska: የመጽሐፍ ቅዱስ ጽሑፎች ዳራ እና ታሪክ ትምህርት (yēmētsīሐፍ qīdusī tsīhhuፎcī dara ʿīna tarikī tīምhīrītī)

AR Arabiska: عقيدة خلفية وتاريخ النصوص الكتابية (ʿqydẗ kẖlfyẗ wtạrykẖ ạlnṣwṣ ạlktạbyẗ)

AS Assamiska: বাইবেলৰ গ্ৰন্থৰ পটভূমি আৰু ইতিহাসৰ মতবাদ (bā'ibēlara granthara paṭabhūmi ārau itihāsara matabāda)

AY Aymara: Biblian qellqatanakan nayra sarnaqäwipa ukat sarnaqäwipat yatichäwi (Biblian qellqatanakan nayra sarnaqäwipa ukat sarnaqäwipat yatichäwi)

AZ Azerbajdzjanska: Bibliya mətnlərinin mənşəyi və tarixi haqqında doktrina (Bibliya mətnlərinin mənşəyi və tarixi haqqında doktrina)

BE Vitryska: Вучэнне пра фон і гісторыю біблейскіх тэкстаў (Vučénne pra fon í gístoryû bíblejskíh tékstaŭ)

BG Bulgariska: Доктрината за фона и историята на библейските текстове (Doktrinata za fona i istoriâta na biblejskite tekstove)

BHO Bhojpuri: बाइबिल के ग्रंथन के पृष्ठभूमि आ इतिहास के सिद्धांत (bā'ibila kē granthana kē pr̥ṣṭhabhūmi ā itihāsa kē sid'dhānta)

BM Bambara: Bibulu sɛbɛnw kɔkankow ni u tariku kalansira

BN Bengaliska: বাইবেলের পাঠ্যের পটভূমি এবং ইতিহাসের মতবাদ (bā'ibēlēra pāṭhyēra paṭabhūmi ēbaṁ itihāsēra matabāda)

BS Bosniska: Doktrina o pozadini i istoriji biblijskih tekstova

CA Katalanska: La doctrina dels antecedents i la història dels textos bíblics (La doctrina dels antecedents i la història dels textos bíblics)

CEB Cebuano: Ang doktrina sa background ug kasaysayan sa mga teksto sa Bibliya

CKB Kurdiska: عەقیدەی پاشخان و مێژووی دەقە ئینجیلیەکان (ʿەqy̰dەy̰ pạsẖkẖạn w mێzẖwwy̰ dەqە ỷy̰njy̰ly̰ەḵạn)

CO Korsikanska: A duttrina di u fondu è a storia di i testi biblichi (A duttrina di u fondu è a storia di i testi biblichi)

CS Tjeckiska: Nauka o pozadí a historii biblických textů (Nauka o pozadí a historii biblických textů)

CY Walesiska: Athrawiaeth cefndir a hanes testunau Beiblaidd

DA Danska: Læren om de bibelske teksters baggrund og historie

DE Tyska: Die Lehre vom Hintergrund und der Geschichte biblischer Texte

DOI Dogri: बाइबल दे ग्रंथें दी पृष्ठभूमि ते इतिहास दा सिद्धांत (bā'ibala dē granthēṁ dī pr̥ṣṭhabhūmi tē itihāsa dā sid'dhānta)

DV Dhivehi: ބައިބަލްގެ ލިޔުންތަކުގެ ފަހަތުގައިވާ ކަންކަމާއި ތާރީޚުގެ ޢަޤީދާއެވެ (ba‘ibalge liyuntakuge fahatuga‘ivā kankamā‘i tārīkhuge ʿaqīdā‘eve)

EE Ewe: Biblia me nuŋlɔɖiwo ƒe megbenyawo kple ŋutinya ŋuti nufiafia

EL Grekiska: Το δόγμα του υποβάθρου και της ιστορίας των βιβλικών κειμένων (To dógma tou ypobáthrou kai tēs istorías tōn biblikṓn keiménōn)

EN Engelska: The doctrine of the background and history of biblical texts

EO Esperanto: La doktrino de la fono kaj historio de bibliaj tekstoj

ES Spanska: La doctrina del trasfondo y la historia de los textos bíblicos. (La doctrina del trasfondo y la historia de los textos bíblicos.)

ET Estniska: Õpetus piiblitekstide taustast ja ajaloost (Õpetus piiblitekstide taustast ja ajaloost)

EU Baskiska: Bibliako testuen aurrekariaren eta historiaren doktrina

FA Persiska: دکترین پیشینه و تاریخ متون کتاب مقدس (dḵtry̰n py̰sẖy̰nh w tạry̰kẖ mtwn ḵtạb mqds)

FI Finska: Oppi Raamatun tekstien taustasta ja historiasta

FIL Filippinska: Ang doktrina ng background at kasaysayan ng mga teksto sa Bibliya

FR Franska: La doctrine de l'arrière-plan et de l'histoire des textes bibliques (La doctrine de l'arrière-plan et de l'histoire des textes bibliques)

FY Frisiska: De lear fan 'e eftergrûn en skiednis fan bibelske teksten (De lear fan 'e eftergrûn en skiednis fan bibelske teksten)

GA Irländska: An fhoirceadal an chúlra agus stair na téacsanna bíobla (An fhoirceadal an chúlra agus stair na téacsanna bíobla)

GD Skotsk gaeliska: Teagasg cùl-fhiosrachaidh agus eachdraidh theacsaichean a’ Bhìobaill (Teagasg cùl-fhiosrachaidh agus eachdraidh theacsaichean a’ Bhìobaill)

GL Galiciska: A doutrina dos antecedentes e historia dos textos bíblicos (A doutrina dos antecedentes e historia dos textos bíblicos)

GN Guarani: Pe doctrina umi texto bíblico antecedente ha tembiasakue rehegua (Pe doctrina umi texto bíblico antecedente ha tembiasakue rehegua)

GOM Konkani: बायबलांतल्या ग्रंथांची फाटभूंय आनी इतिहास हांचो सिध्दांत (bāyabalāntalyā granthān̄cī phāṭabhūnya ānī itihāsa hān̄cō sidhdānta)

GU Gujarati: બાઈબલના ગ્રંથોની પૃષ્ઠભૂમિ અને ઇતિહાસનો સિદ્ધાંત (bā'ībalanā granthōnī pr̥ṣṭhabhūmi anē itihāsanō sid'dhānta)

HA Hausa: Koyarwar asali da tarihin matani na Littafi Mai Tsarki

HAW Hawaiian: ʻO ke aʻo ʻana o ke kua a me ka mōʻaukala o nā kikokikona Baibala (ʻO ke aʻo ʻana o ke kua a me ka mōʻaukala o nā kikokikona Baibala)

HE Hebreiska: תורת הרקע וההיסטוריה של טקסטים מקראיים (ţwrţ hrqʻ whhystwryh şl tqstym mqrʼyym)

HI Hindi: बाइबिल ग्रंथों की पृष्ठभूमि और इतिहास का सिद्धांत (bā'ibila granthōṁ kī pr̥ṣṭhabhūmi aura itihāsa kā sid'dhānta)

HMN Hmong: Cov lus qhuab qhia ntawm keeb kwm yav dhau thiab keeb kwm ntawm cov ntawv hauv phau Vajlugkub

HR Kroatiska: Doktrina o pozadini i povijesti biblijskih tekstova

HT Haitiska: Doktrin nan background ak istwa nan tèks biblik yo (Doktrin nan background ak istwa nan tèks biblik yo)

HU Ungerska: A bibliai szövegek hátterének és történetének tana (A bibliai szövegek hátterének és történetének tana)

HY Armeniska: Աստվածաշնչի տեքստերի նախապատմության և պատմության վարդապետությունը (Astvacašnčʻi tekʻsteri naxapatmutʻyan ev patmutʻyan vardapetutʻyunə)

ID Indonesiska: Doktrin tentang latar belakang dan sejarah teks-teks Alkitab

IG Igbo: Ozizi nke ndabere na akụkọ ihe mere eme nke akwụkwọ nsọ (Ozizi nke ndabere na akụkọ ihe mere eme nke akwụkwọ nsọ)

ILO Ilocano: Ti doktrina ti nalikudan ken pakasaritaan dagiti teksto ti biblia

IS Isländska: Kenningin um bakgrunn og sögu biblíutexta (Kenningin um bakgrunn og sögu biblíutexta)

IT Italienska: La dottrina dello sfondo e la storia dei testi biblici

JA Japanska: 聖書のテキストの背景と歴史の教義 (shèng shūnotekisutono bèi jǐngto lì shǐno jiào yì)

JV Javanesiska: Doktrin latar mburi lan sejarah teks Alkitab

KA Georgiska: მოძღვრება ბიბლიური ტექსტების ფონისა და ისტორიის შესახებ (modzghvreba bibliuri tʼekstʼebis ponisa da istʼoriis shesakheb)

KK Kazakiska: Киелі кітап мәтіндерінің алғышарттары мен тарихы туралы ілім (Kielí kítap mətínderíníң alġyšarttary men tarihy turaly ílím)

KM Khmer: គោលលទ្ធិនៃផ្ទៃខាងក្រោយ និងប្រវត្តិនៃអត្ថបទព្រះគម្ពីរ

KN Kannada: ಬೈಬಲ್ ಪಠ್ಯಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸದ ಸಿದ್ಧಾಂತ (baibal paṭhyagaḷa hinnele mattu itihāsada sid'dhānta)

KO Koreanska: 성경 본문의 배경과 역사 교리 (seong-gyeong bonmun-ui baegyeong-gwa yeogsa gyoli)

KRI Krio: Di tichin bɔt di bakgrɔn ɛn istri bɔt di Baybul tɛks dɛn

KU Kurdiska: Doktrîna paşxane û dîroka metnên Incîlê (Doktrîna paşxane û dîroka metnên Incîlê)

KY Kirgiziska: Библиялык тексттердин өбөлгөлөрү жана тарыхы жөнүндөгү окуу (Bibliâlyk tekstterdin өbөlgөlөrү žana taryhy žөnүndөgү okuu)

LA Latin: Doctrina curriculi et historiae textuum biblicorum

LB Luxemburgiska: D'Doktrin vum Hannergrond a Geschicht vun bibleschen Texter

LG Luganda: Enjigiriza y’ebyafaayo n’ebyafaayo by’ebiwandiiko bya Baibuli

LN Lingala: Doctrine ya fond mpe histoire ya ba textes bibliques

LO Lao: ຄໍາສອນຂອງຄວາມເປັນມາແລະປະຫວັດສາດຂອງບົດເລື່ອງພຣະຄໍາພີ

LT Litauiska: Biblijos tekstų fono ir istorijos doktrina (Biblijos tekstų fono ir istorijos doktrina)

LUS Mizo: Bible thuziak hnunglam leh chanchin thurin

LV Lettiska: Mācība par Bībeles tekstu priekšvēsturi un vēsturi (Mācība par Bībeles tekstu priekšvēsturi un vēsturi)

MAI Maithili: बाइबिल ग्रंथों की पृष्ठभूमि एवं इतिहास का सिद्धांत | (bā'ibila granthōṁ kī pr̥ṣṭhabhūmi ēvaṁ itihāsa kā sid'dhānta |)

MG Madagaskar: Ny foto-pampianarana momba ny fiaviana sy ny tantaran'ireo lahatsoratra ao amin'ny Baiboly

MI Maori: Ko te whakaakoranga o te papamuri me te hitori o nga tuhinga o te Paipera

MK Makedonska: Доктрината за позадината и историјата на библиските текстови (Doktrinata za pozadinata i istoriǰata na bibliskite tekstovi)

ML Malayalam: ബൈബിൾ ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ പശ്ചാത്തലത്തിന്റെയും ചരിത്രത്തിന്റെയും സിദ്ധാന്തം (baibiൾ granthaṅṅaḷuṭe paścāttalattinṟeyuṁ caritrattinṟeyuṁ sid'dhāntaṁ)

MN Mongoliska: Библийн бичвэрүүдийн үндэс суурь ба түүхийн тухай сургаал (Biblijn bičvérүүdijn үndés suurʹ ba tүүhijn tuhaj surgaal)

MR Marathi: बायबलसंबंधी ग्रंथांची पार्श्वभूमी आणि इतिहासाची शिकवण (bāyabalasambandhī granthān̄cī pārśvabhūmī āṇi itihāsācī śikavaṇa)

MS Malajiska: Doktrin latar belakang dan sejarah teks alkitabiah

MT Maltesiska: Id-duttrina tal-isfond u l-istorja tat-testi bibliċi (Id-duttrina tal-isfond u l-istorja tat-testi bibliċi)

MY Myanmar: အယူဝါဒ၏နောက်ခံနှင့် သမ္မာကျမ်းစာ၏သမိုင်း (aayuuwardeatnouthkannhang sammarkyamhcareatsamine)

NE Nepalesiska: बाइबलीय पदहरूको पृष्ठभूमि र इतिहासको सिद्धान्त (bā'ibalīya padaharūkō pr̥ṣṭhabhūmi ra itihāsakō sid'dhānta)

NL Holländska: De leer van de achtergrond en geschiedenis van bijbelteksten

NO Norska: Læren om bibelteksters bakgrunn og historie

NSO Sepedi: Thuto ya setlogo le histori ya dingwalwa tša Beibele (Thuto ya setlogo le histori ya dingwalwa tša Beibele)

NY Nyanja: Chiphunzitso cha chiyambi ndi mbiri ya malemba a m'Baibulo

OM Oromo: Barumsa duubbee fi seenaa barreeffamoota macaafa qulqulluu

OR Odia: ବାଇବଲ ଗ୍ରନ୍ଥଗୁଡ଼ିକର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଏବଂ ଇତିହାସର ତତ୍ତ୍। | (bā'ibala granthaguṛikara pr̥ṣṭhabhūmi ēbaṁ itihāsara tatt. |)

PA Punjabi: ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਪਾਠਾਂ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ (bā'ībala dē pāṭhāṁ dē pichōkaṛa atē itihāsa dā sidhānta)

PL Polska: Doktryna tła i historii tekstów biblijnych (Doktryna tła i historii tekstów biblijnych)

PS Pashto: د انجیل متنونو د شالید او تاریخ عقیده (d ạnjy̰l mtnwnw d sẖạly̰d ạw tạry̰kẖ ʿqy̰dh)

PT Portugisiska: A doutrina do pano de fundo e história dos textos bíblicos (A doutrina do pano de fundo e história dos textos bíblicos)

QU Quechua: Bibliapi qelqakunaq ñawpaq kawsayninmanta, historianmanta yachachikuy (Bibliapi qelqakunaq ñawpaq kawsayninmanta, historianmanta yachachikuy)

RO Rumänska: Doctrina fundalului și istoriei textelor biblice (Doctrina fundalului și istoriei textelor biblice)

RU Ryska: Учение о предыстории и истории библейских текстов (Učenie o predystorii i istorii biblejskih tekstov)

RW Kinyarwanda: Inyigisho yamateka namateka yinyandiko za Bibiliya

SA Sanskrit: बाइबिलग्रन्थानां पृष्ठभूमिः इतिहासः च इति सिद्धान्तः (bā'ibilagranthānāṁ pr̥ṣṭhabhūmiḥ itihāsaḥ ca iti sid'dhāntaḥ)

SD Sindhi: بائبل جي متن جي پس منظر ۽ تاريخ جو نظريو (bạỷbl jy mtn jy ps mnẓr ۽ tạrykẖ jw nẓryw)

SI Singalesiska: බයිබලානුකුල පාඨවල පසුබිම සහ ඉතිහාසය පිළිබඳ මූලධර්මය

SK Slovakiska: Náuka o pozadí a histórii biblických textov (Náuka o pozadí a histórii biblických textov)

SL Slovenska: Nauk o ozadju in zgodovini svetopisemskih besedil

SM Samoan: O le aʻoaʻoga o le talaaga ma le talafaasolopito o tusitusiga o le Tusi Paia

SN Shona: Dzidziso yezvakatangira uye nhoroondo yezvinyorwa zvebhaibheri

SO Somaliska: Caqiidada asalka iyo taariikhda qoraallada kitaabiga ah

SQ Albanska: Doktrina e sfondit dhe historisë së teksteve biblike (Doktrina e sfondit dhe historisë së teksteve biblike)

SR Serbiska: Доктрина о позадини и историји библијских текстова (Doktrina o pozadini i istoriǰi bibliǰskih tekstova)

ST Sesotho: Thuto ea semelo le nalane ea litemana tsa Bebele

SU Sundanesiska: Doktrin latar tukang sareng sajarah téks Alkitabiah (Doktrin latar tukang sareng sajarah téks Alkitabiah)

SW Swahili: Mafundisho ya usuli na historia ya maandiko ya Biblia

TA Tamil: விவிலிய நூல்களின் பின்னணி மற்றும் வரலாற்றின் கோட்பாடு (viviliya nūlkaḷiṉ piṉṉaṇi maṟṟum varalāṟṟiṉ kōṭpāṭu)

TE Telugu: బైబిల్ గ్రంథాల నేపథ్యం మరియు చరిత్ర యొక్క సిద్ధాంతం (baibil granthāla nēpathyaṁ mariyu caritra yokka sid'dhāntaṁ)

TG Tadzjikiska: Таълимот дар бораи замина ва таърихи матнҳои библиявӣ (Taʺlimot dar borai zamina va taʺrihi matnҳoi bibliâvī)

TH Thailändska: หลักคำสอนของความเป็นมาและประวัติของคัมภีร์ไบเบิล (h̄lạk khả s̄xn k̄hxng khwām pĕn mā læa prawạti k̄hxng khạmp̣hīr̒ bịbeil)

TI Tigrinya: ትምህርቲ ድሕረ ባይታን ታሪኽን መጽሓፍ ቅዱሳዊ ጽሑፋት (tīምhīrīti dīhhīrē bayītanī tarikxīnī mētsīhhaፍ qīdusawi tsīhhuፋtī)

TK Turkmeniska: Injil tekstleriniň taryhy we taryhy baradaky taglymat (Injil tekstleriniň taryhy we taryhy baradaky taglymat)

TL Tagalog: Ang doktrina ng background at kasaysayan ng mga teksto sa Bibliya

TR Turkiska: İncil metinlerinin arka planı ve tarihi doktrini (İncil metinlerinin arka planı ve tarihi doktrini)

TS Tsonga: Dyondzo ya ndhavuko na matimu ya matsalwa ya Bibele

TT Tatariska: Библия текстларының фоны һәм тарихы доктринасы (Bibliâ tekstlarynyң fony һəm tarihy doktrinasy)

UG Uiguriska: ئىنجىل تېكىستلىرىنىڭ ئارقا كۆرۈنۈشى ۋە تارىخى تەلىماتى (ỷy̱njy̱l tېky̱stly̱ry̱ny̱ṉg ỷạrqạ kۆrۈnۈsẖy̱ v̱ە tạry̱kẖy̱ tەly̱mạty̱)

UK Ukrainska: Вчення про передумови та історію біблійних текстів (Včennâ pro peredumovi ta ístoríû bíblíjnih tekstív)

UR Urdu: بائبل کے متن کے پس منظر اور تاریخ کا نظریہ (bạỷbl ḵے mtn ḵے ps mnẓr ạwr tạry̰kẖ ḵạ nẓry̰ہ)

UZ Uzbekiska: Injil matnlarining kelib chiqishi va tarixi haqidagi ta'limot

VI Vietnamesiska: Giáo lý về nền tảng và lịch sử của các văn bản Kinh thánh (Giáo lý về nền tảng và lịch sử của các văn bản Kinh thánh)

XH Xhosa: Imfundiso yemvelaphi kunye nembali yezicatshulwa zeBhayibhile

YI Jiddisch: די דאָקטערין פון דער הינטערגרונט און געשיכטע פון ביבלישע טעקסץ (dy dʼáqtʻryn pwn dʻr hyntʻrgrwnt ʼwn gʻşyktʻ pwn byblyşʻ tʻqsẕ)

YO Yoruba: Ẹkọ ti ipilẹṣẹ ati itan-akọọlẹ ti awọn ọrọ Bibeli (Ẹkọ ti ipilẹṣẹ ati itan-akọọlẹ ti awọn ọrọ Bibeli)

ZH Kinesiska: 圣经文本的背景和历史教义 (shèng jīng wén běn de bèi jǐng hé lì shǐ jiào yì)

ZU Zulu: Imfundiso yesizinda nomlando wemibhalo yeBhayibheli

Följer efter Läran om bibeltexters bakgrund och historia

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Läran om bibeltexters bakgrund och historia. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 126 gånger och uppdaterades senast kl. 20:46 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?