Likgiltigt prat - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Likgiltigt prat?

Likgiltigt prat syftar på ett tal eller en konversation som saknar betydelse eller relevans. Det kan också referera till en person som pratar utan att tänka eller utan att bry sig om vad som sägs.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Likgiltigt prat

Antonymer (motsatsord) till Likgiltigt prat

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Likgiltigt prat?

AF Afrikaans: Onverskillige praatjies

AK Twi: Ɔkasa a ɛnyɛ anibiannaso

AM Amhariska: ግዴለሽ ንግግር (ግdelēshī nīግግrī)

AR Arabiska: كلام غير مبال (klạm gẖyr mbạl)

AS Assamiska: উদাসীন কথা (udāsīna kathā)

AY Aymara: Jan yäqasir arst’äwi (Jan yäqasir arst’äwi)

AZ Azerbajdzjanska: Biganə söhbət (Biganə söhbət)

BE Vitryska: Абыякавыя размовы (Abyâkavyâ razmovy)

BG Bulgariska: Безразличен разговор (Bezrazličen razgovor)

BHO Bhojpuri: उदासीन बात करे के बा (udāsīna bāta karē kē bā)

BM Bambara: Kuma min tɛ u janto mɔgɔw la

BN Bengaliska: উদাসীন কথা (udāsīna kathā)

BS Bosniska: Ravnodušan razgovor (Ravnodušan razgovor)

CA Katalanska: Xerrada indiferent

CEB Cebuano: Walay pagtagad nga pakigpulong

CKB Kurdiska: قسەی بێباکانە (qsەy̰ bێbạḵạnە)

CO Korsikanska: Discussione indifferente

CS Tjeckiska: Lhostejné povídání (Lhostejné povídání)

CY Walesiska: Sgwrs ddifater

DA Danska: Ligegyldig snak

DE Tyska: Gleichgültiges Gespräch (Gleichgültiges Gespräch)

DOI Dogri: उदासीन गल्लां (udāsīna gallāṁ)

DV Dhivehi: ފަރުވާކުޑަ ވާހަކައެވެ (faruvākuḍa vāhaka‘eve)

EE Ewe: Nuƒoƒo ɖekematsɔlemetɔe

EL Grekiska: Αδιάφορη κουβέντα (Adiáphorē koubénta)

EN Engelska: Indifferent talk

EO Esperanto: Indiferenta parolado

ES Spanska: charla indiferente

ET Estniska: Ükskõikne jutt (Ükskõikne jutt)

EU Baskiska: Hitzaldi axolagabea

FA Persiska: صحبت های بی تفاوت (ṣḥbt hạy̰ by̰ tfạwt)

FI Finska: Välinpitämätön puhe (Välinpitämätön puhe)

FIL Filippinska: walang pakialam na usapan

FR Franska: Discours indifférent (Discours indifférent)

FY Frisiska: Unferskillich praat

GA Irländska: Caint indifferent

GD Skotsk gaeliska: Còmhradh neo-chinnteach (Còmhradh neo-chinnteach)

GL Galiciska: Conversa indiferente

GN Guarani: Ñe’ẽ indiferente (Ñe’ẽ indiferente)

GOM Konkani: उदासीन उलोवप (udāsīna ulōvapa)

GU Gujarati: ઉદાસીન વાત (udāsīna vāta)

HA Hausa: Maganar ko-in-kula

HAW Hawaiian: Kamaʻilio makaʻu ʻole

HE Hebreiska: דיבור אדיש (dybwr ʼdyş)

HI Hindi: उदासीन बात (udāsīna bāta)

HMN Hmong: Tsis hais lus

HR Kroatiska: Ravnodušan razgovor (Ravnodušan razgovor)

HT Haitiska: Pale endiferan

HU Ungerska: Közömbös beszéd (Közömbös beszéd)

HY Armeniska: Անտարբեր խոսակցություն (Antarber xosakcʻutʻyun)

ID Indonesiska: Bicara acuh tak acuh

IG Igbo: Okwu enweghị mmasị (Okwu enweghị mmasị)

ILO Ilocano: Di maseknan a saritaan

IS Isländska: Afskiptalaust tal

IT Italienska: Discorso indifferente

JA Japanska: 淡々とした話 (dàn 々toshita huà)

JV Javanesiska: Omongan acuh tak acuh

KA Georgiska: გულგრილი საუბარი (gulgrili saubari)

KK Kazakiska: Елеусіз әңгіме (Eleusíz əңgíme)

KM Khmer: ការនិយាយព្រងើយកណ្តើយ

KN Kannada: ಅಸಡ್ಡೆ ಮಾತು (asaḍḍe mātu)

KO Koreanska: 무관심한 이야기 (mugwansimhan iyagi)

KRI Krio: Tɔk we nɔ bisin bɔt ɔda pipul dɛn

KU Kurdiska: Axaftina bêferq (Axaftina bêferq)

KY Kirgiziska: Кайдыгер сөз (Kajdyger sөz)

LA Latin: indifferens Disputatio

LB Luxemburgiska: Indifferent Diskussioun

LG Luganda: Emboozi etafaayo

LN Lingala: Masolo ya kozanga komibanzabanza

LO Lao: ສົນທະນາ indifferent

LT Litauiska: Abejingas kalbėjimas (Abejingas kalbėjimas)

LUS Mizo: Ngaihsak lo tak tak thusawi

LV Lettiska: Vienaldzīga runāšana (Vienaldzīga runāšana)

MAI Maithili: उदासीन बात (udāsīna bāta)

MG Madagaskar: Resaka tsy miraharaha

MI Maori: Korero koretake

MK Makedonska: Рамнодушен разговор (Ramnodušen razgovor)

ML Malayalam: ഉദാസീനമായ സംസാരം (udāsīnamāya sansāraṁ)

MN Mongoliska: хайхрамжгүй яриа (hajhramžgүj âria)

MR Marathi: उदासीन बोलणे (udāsīna bōlaṇē)

MS Malajiska: Cakap acuh tak acuh

MT Maltesiska: Taħdita indifferenti

MY Myanmar: ဘာမှမထူးခြားဘူး။ (bharmhamahtuuhkyarrbhuu.)

NE Nepalesiska: बेवास्ता कुरा (bēvāstā kurā)

NL Holländska: onverschillig gepraat

NO Norska: Likegyldig prat

NSO Sepedi: Polelo ya go se kgomege

NY Nyanja: Kuyankhula mopanda chidwi

OM Oromo: Haasaa dhimma hin qabne

OR Odia: ଉଦାସୀନ କଥାବାର୍ତ୍ତା | (udāsīna kathābārttā |)

PA Punjabi: ਉਦਾਸੀਨ ਗੱਲ (udāsīna gala)

PL Polska: Obojętna rozmowa (Obojętna rozmowa)

PS Pashto: بې پروا خبرې (bې prwạ kẖbrې)

PT Portugisiska: Conversa indiferente

QU Quechua: Mana imapas qukuq rimay

RO Rumänska: Discuție indiferentă (Discuție indiferentă)

RU Ryska: Безразличный разговор (Bezrazličnyj razgovor)

RW Kinyarwanda: Ibiganiro bititayeho

SA Sanskrit: उदासीनाः वार्तालापाः (udāsīnāḥ vārtālāpāḥ)

SD Sindhi: بي پرواهه ڳالهيون (by prwạhh ڳạlhywn)

SI Singalesiska: උදාසීන කතා

SK Slovakiska: Ľahostajné rozprávanie (Ľahostajné rozprávanie)

SL Slovenska: Ravnodušen govor (Ravnodušen govor)

SM Samoan: Talanoa lē fiafia (Talanoa lē fiafia)

SN Shona: Kutaura kusina hanya

SO Somaliska: Hadal aan dan lahayn

SQ Albanska: Biseda indiferente

SR Serbiska: Равнодушни разговор (Ravnodušni razgovor)

ST Sesotho: Puo e sa tsotelleng

SU Sundanesiska: Omongan acuh

SW Swahili: Mazungumzo ya kutojali

TA Tamil: அலட்சியப் பேச்சு (alaṭciyap pēccu)

TE Telugu: ఉదాసీనంగా మాట్లాడతారు (udāsīnaṅgā māṭlāḍatāru)

TG Tadzjikiska: Гапи бепарво (Gapi beparvo)

TH Thailändska: คุยแบบเฉยเมย (khuy bæb c̄heymey)

TI Tigrinya: ዘይግደስ ዘረባ (zēyīግdēsī zērēba)

TK Turkmeniska: Garaz, gürleşmek (Garaz, gürleşmek)

TL Tagalog: walang pakialam na usapan

TR Turkiska: kayıtsız konuşma (kayıtsız konuşma)

TS Tsonga: Nkulumo leyi nga riki na mhaka

TT Tatariska: Ваемсыз сөйләшү (Vaemsyz sөjləšү)

UG Uiguriska: پەرۋاسىز پاراڭ (pەrv̱ạsy̱z pạrạṉg)

UK Ukrainska: Байдужа розмова (Bajduža rozmova)

UR Urdu: لاتعلق گفتگو (lạtʿlq gftgw)

UZ Uzbekiska: Befarq gap

VI Vietnamesiska: Nói chuyện thờ ơ (Nói chuyện thờ ơ)

XH Xhosa: Intetho yokungakhathali

YI Jiddisch: גלייַכגילטיק רעדן (glyyakgyltyq rʻdn)

YO Yoruba: Ọrọ aibikita (Ọrọ aibikita)

ZH Kinesiska: 冷漠的说说 (lěng mò de shuō shuō)

ZU Zulu: Ukukhuluma ngokunganaki

Exempel på användning av Likgiltigt prat

prat örn allt möjligt, ändtligen till ända., Källa: Norrköpings tidningar (1879-04-18).

prat hvilket stort in »genting betyder» då likväl Aftonbl förut in »stämt med, Källa: Aftonbladet (1846-11-16).

ni anförtrott mig skall komma öfver mina lappar. " Efter något ytterligare likgiltigt, Källa: Norrköpings tidningar (1867-05-09).

Prat, men längt dcrifrän; det är innehällsrikt nog!, Källa: Oskarshamnstidningen (1884-01-19).

timmarne utfyllas pä sedwanligt sätt genom husliga bestyr, handarbete och likgiltigt, Källa: Oskarshamnstidningen (1886-11-13).

utlandet riskerat sina pengsr vid spel bordet eller tillbragt aftonen med likgiltigt, Källa: Aftonbladet (1866-02-21).

het åkte baklänges midt emot mig och att i brist på annan sysselsättning än likgiltigt, Källa: Svenska dagbladet (1897-01-27).

Följer efter Likgiltigt prat

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Likgiltigt prat. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 197 gånger och uppdaterades senast kl. 18:10 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?