Likljudande ord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Likljudande ord?

Likljudande ord är ord som uttalas liknande men har olika betydelser och stavningar. Exempel på likljudande ord är "fem" och "fön", "kör" och "kött", eller "bär" och "bär". Det kan ibland vara förvirrande att skilja på likljudande ord, särskilt för personer som inte har svenska som sitt modersmål.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Likljudande ord

Antonymer (motsatsord) till Likljudande ord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Likljudande ord?

AF Afrikaans: Soortgelyke klinkende woorde

AK Twi: Nsɛmfua a ɛte saa ara a ɛte saa ara

AM Amhariska: ተመሳሳይ ድምጽ ያላቸው ቃላት (tēmēsasayī dīምtsī yalacēው qalatī)

AR Arabiska: كلمات رنان مماثلة (klmạt rnạn mmạtẖlẗ)

AS Assamiska: একেধৰণৰ ধ্বনিযুক্ত শব্দ (ēkēdharaṇara dhbaniyukta śabda)

AY Aymara: Ukham istʼasir arunaka

AZ Azerbajdzjanska: Oxşar səslənən sözlər (Oxşar səslənən sözlər)

BE Vitryska: Словы падобнага гучання (Slovy padobnaga gučannâ)

BG Bulgariska: Подобно звучащи думи (Podobno zvučaŝi dumi)

BHO Bhojpuri: एके जइसन आवाज़ वाला शब्द (ēkē ja'isana āvāza vālā śabda)

BM Bambara: Daɲɛ minnu mankan bɛ i n’a fɔ olu

BN Bengaliska: অনুরূপ শব্দযুক্ত শব্দ (anurūpa śabdayukta śabda)

BS Bosniska: Slične riječi (Slične riječi)

CA Katalanska: Paraules que sonen semblants

CEB Cebuano: Susama nga tingog nga mga pulong

CKB Kurdiska: وشەی دەنگی هاوشێوە (wsẖەy̰ dەngy̰ hạwsẖێwە)

CO Korsikanska: Parolle di sonu simili

CS Tjeckiska: Podobně znějící slova (Podobně znějící slova)

CY Walesiska: Geiriau sy'n swnio'n debyg

DA Danska: Lignende lydende ord

DE Tyska: Ähnlich klingende Wörter (Ähnlich klingende Wörter)

DOI Dogri: इसी तरह के आवाज़ वाले शब्द (isī taraha kē āvāza vālē śabda)

DV Dhivehi: އެއްގޮތް އަޑު އިވޭ ބަސްތަކެކެވެ (‘e‘got ‘aḍu ‘ivē bastakekeve)

EE Ewe: Nya siwo ɖina nenema ke

EL Grekiska: Παρόμοιες λέξεις (Parómoies léxeis)

EN Engelska: Similar sounding words

EO Esperanto: Similsonaj vortoj

ES Spanska: Palabras que suenan similares

ET Estniska: Sarnaselt kõlavad sõnad (Sarnaselt kõlavad sõnad)

EU Baskiska: Antzeko hitzak

FA Persiska: کلمات مشابه (ḵlmạt msẖạbh)

FI Finska: Samankaltaisia sanoja

FIL Filippinska: Magkatulad na tunog ng mga salita

FR Franska: Mots à consonance similaire (Mots à consonance similaire)

FY Frisiska: Similar klinkende wurden

GA Irländska: Focail fuaime den chineál céanna (Focail fuaime den chineál céanna)

GD Skotsk gaeliska: Faclan fuaimneach coltach ris

GL Galiciska: Palabras que soan semellantes

GN Guarani: Ñe’ẽ ipu ojoguáva (Ñe’ẽ ipu ojoguáva)

GOM Konkani: सारकेच आवाजाचे शब्द (sārakēca āvājācē śabda)

GU Gujarati: સમાન અવાજવાળા શબ્દો (samāna avājavāḷā śabdō)

HA Hausa: Makamantan kalmomi masu sauti

HAW Hawaiian: Nā huaʻōlelo kani like (Nā huaʻōlelo kani like)

HE Hebreiska: מילים שנשמעות דומות (mylym şnşmʻwţ dwmwţ)

HI Hindi: समान लगने वाले शब्द (samāna laganē vālē śabda)

HMN Hmong: Cov suab zoo sib xws

HR Kroatiska: Riječi sličnog zvuka (Riječi sličnog zvuka)

HT Haitiska: Mo ki sonnen menm jan an

HU Ungerska: Hasonló hangzású szavak (Hasonló hangzású szavak)

HY Armeniska: Նմանատիպ հնչյունային բառեր (Nmanatip hnčʻyunayin baṙer)

ID Indonesiska: Kata-kata yang terdengar mirip

IG Igbo: Okwu ndị yiri ụda (Okwu ndị yiri ụda)

ILO Ilocano: Umasping ti uni a sasao

IS Isländska: Svipuð hljómandi orð (Svipuð hljómandi orð)

IT Italienska: Parole simili

JA Japanska: 似た響きの言葉 (shìta xiǎngkino yán yè)

JV Javanesiska: Tembung swara sing padha

KA Georgiska: მსგავსი ჟღერადობის სიტყვები (msgavsi zhgheradobis sitʼqʼvebi)

KK Kazakiska: Дыбысталуы ұқсас сөздер (Dybystaluy ұkˌsas sөzder)

KM Khmer: ពាក្យដែលមានសំឡេងស្រដៀងគ្នា

KN Kannada: ಇದೇ ರೀತಿಯ ಧ್ವನಿ ಪದಗಳು (idē rītiya dhvani padagaḷu)

KO Koreanska: 비슷하게 들리는 단어 (biseushage deullineun dan-eo)

KRI Krio: Wɔd dɛn we gɛt di sem sawnd

KU Kurdiska: Peyvên dengdar ên wekhev (Peyvên dengdar ên wekhev)

KY Kirgiziska: Окшош угулган сөздөр (Okšoš ugulgan sөzdөr)

LA Latin: Similia verba sonantia

LB Luxemburgiska: Ähnlech klingende Wierder (Ähnlech klingende Wierder)

LG Luganda: Ebigambo ebiwulikika ebifaanagana

LN Lingala: Maloba oyo ezali koyokana ndenge moko

LO Lao: ຄໍາ​ສັບ​ຕ່າງໆ​ທີ່​ຄ້າຍ​ຄື​ກັນ​

LT Litauiska: Panašiai skambantys žodžiai (Panašiai skambantys žodžiai)

LUS Mizo: Thumal ri inang chiah chiah

LV Lettiska: Līdzīgi skanīgi vārdi (Līdzīgi skanīgi vārdi)

MAI Maithili: समान ध्वनि वाला शब्द (samāna dhvani vālā śabda)

MG Madagaskar: Teny mitovitovy feo

MI Maori: He rite nga kupu tangi

MK Makedonska: Слични звучни зборови (Slični zvučni zborovi)

ML Malayalam: സമാനമായ ശബ്ദമുള്ള വാക്കുകൾ (samānamāya śabdamuḷḷa vākkukaൾ)

MN Mongoliska: Ижил төстэй үгс (Ižil tөstéj үgs)

MR Marathi: समान ध्वनी शब्द (samāna dhvanī śabda)

MS Malajiska: Perkataan yang serupa bunyinya

MT Maltesiska: Kliem li jħoss simili

MY Myanmar: အသံထွက်ဆင်တူသော စကားလုံးများ (aasanhtwatsaintuusaw hcakarrlonemyarr)

NE Nepalesiska: उस्तै लाग्ने शब्दहरू (ustai lāgnē śabdaharū)

NL Holländska: Gelijkaardige klinkende woorden

NO Norska: Liknende ord

NSO Sepedi: Mantšu a go kwagala a swanago (Mantšu a go kwagala a swanago)

NY Nyanja: Mawu ofanana

OM Oromo: Jechoota sagalee walfakkaataa qaban

OR Odia: ସମାନ ଧ୍ୱନି ଶବ୍ଦ | (samāna dhẇani śabda |)

PA Punjabi: ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਸ਼ਬਦ (miladē-juladē śabada)

PL Polska: Podobne brzmiące słowa (Podobne brzmiące słowa)

PS Pashto: ورته غږیدونکي کلمې (wrth gẖږy̰dwnḵy ḵlmې)

PT Portugisiska: Palavras com sons semelhantes

QU Quechua: Chayman rikchakuq uyarikuq simikuna

RO Rumänska: Cuvinte care sună similar (Cuvinte care sună similar)

RU Ryska: Похожие по звучанию слова (Pohožie po zvučaniû slova)

RW Kinyarwanda: Amagambo asa neza

SA Sanskrit: सदृशध्वनिशब्दाः (sadr̥śadhvaniśabdāḥ)

SD Sindhi: ملندڙ جلندڙ لفظ (mlndڙ jlndڙ lfẓ)

SI Singalesiska: සමාන ශබ්ද වචන

SK Slovakiska: Podobne znejúce slová (Podobne znejúce slová)

SL Slovenska: Podobno zveneče besede (Podobno zveneče besede)

SM Samoan: O upu fa'alogo tutusa

SN Shona: Mazwi akafanana

SO Somaliska: Erayada dhawaqaya ee la mid ah

SQ Albanska: Fjalë të ngjashme që tingëllojnë (Fjalë të ngjashme që tingëllojnë)

SR Serbiska: Речи сличног звука (Reči sličnog zvuka)

ST Sesotho: Mantsoe a tšoanang a utloahalang (Mantsoe a tšoanang a utloahalang)

SU Sundanesiska: Kecap sora nu sarupa

SW Swahili: Maneno yanayofanana ya sauti

TA Tamil: ஒத்த ஒலிக்கும் வார்த்தைகள் (otta olikkum vārttaikaḷ)

TE Telugu: ఇలాంటి ధ్వనించే పదాలు (ilāṇṭi dhvanin̄cē padālu)

TG Tadzjikiska: Калимаҳои ба ҳам монанд (Kalimaҳoi ba ҳam monand)

TH Thailändska: คำที่ออกเสียงคล้ายกัน (khả thī̀ xxk s̄eīyng khl̂āy kạn)

TI Tigrinya: ተመሳሳሊ ድምጺ ዘለዎም ቃላት (tēmēsasali dīምtsi zēlēwoም qalatī)

TK Turkmeniska: Meňzeş sesli sözler (Meňzeş sesli sözler)

TL Tagalog: Magkatulad na tunog ng mga salita

TR Turkiska: benzer sesli kelimeler

TS Tsonga: Marito lama twalaka lama fanaka

TT Tatariska: Охшаш тавышлы сүзләр (Ohšaš tavyšly sүzlər)

UG Uiguriska: بۇنىڭغا ئوخشاش ئاۋازلىق سۆزلەر (bۇny̱ṉggẖạ ỷwkẖsẖạsẖ ỷạv̱ạzly̱q sۆzlەr)

UK Ukrainska: Подібні за звучанням слова (Podíbní za zvučannâm slova)

UR Urdu: ایک جیسے آواز والے الفاظ (ạy̰ḵ jy̰sے ậwạz wạlے ạlfạẓ)

UZ Uzbekiska: O'xshash tovushli so'zlar

VI Vietnamesiska: Các từ có âm tương tự (Các từ có âm tương tự)

XH Xhosa: Amazwi afanayo

YI Jiddisch: ענלעכע קלאַנגענדיקע ווערטער (ʻnlʻkʻ qlʼangʻndyqʻ wwʻrtʻr)

YO Yoruba: Awọn ọrọ ohun ti o jọra (Awọn ọrọ ohun ti o jọra)

ZH Kinesiska: 发音相似的词 (fā yīn xiāng shì de cí)

ZU Zulu: Amazwi afanayo

Exempel på användning av Likljudande ord

innehåller: l:o Lexor i rättslafning och rättskrifning; cai skiljetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1865-08-21).

ord och olika stafning och betydelse; 2) Om bibelns böcker, en högst oumbärlig, Källa: Dagens nyheter (1866-11-06).

håller: 1) Lexor i rättstafning och rättskrifning, om skiljetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1867-01-29).

nehåller: 1) Lexor i lättstafningochrättskiifcing, om skiljetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1867-09-04).

ord och olika stafning och betydelse; 2) Om Bibelns böcker, en högst oumbärlig, Källa: Dagens nyheter (1868-03-21).

innehål ler: l)Lexor i rättstafning och rättskrifning, om skil jetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1868-11-04).

ord och deras olika stålning och betydelse; 2) Om bibelns böcker, en högst, Källa: Dagens nyheter (1867-09-14).

ler: 1) Lexor i rättstafning och rättskrifning, om skil jetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1868-11-30).

ord oeh olika stafning och be.ydelse; 2) Om Bibelns böcker, en högst oumbärlig, Källa: Dagens nyheter (1871-08-21).

Lexor i rättstafning och rättskrif ning. om skiljetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1872-02-16).

någonsin i ett ord en ny beteckning blifvit införd för att skilja det från andra likljudande, Källa: Aftonbladet (1886-01-04).

Lcxor i rättstafning och rättskrif ning, om skiljetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1872-01-31).

Lexor i rättstafning och rättskrif ning, om skiljetecknen samt om likljudande, Källa: Dagens nyheter (1872-03-05).

Så vi våndades med att inlära långa långa rader med likljudande ord!, Källa: Kristianstadsbladet (1901-11-23).

ord och olika stafning och betyielst 2:o Oin Bibelns böc er, eu högst oumbärlig, Källa: Dagens nyheter (1865-09-02).

ord och olika stafning och betydelse. 2:0 Om Bibelns böcker, eu högst oumbärlig, Källa: Dagens nyheter (1865-09-16).

Lexor i rättstafni wu om skrijeteeknen samt om likljudande ord och olika stafning, Källa: Dagens nyheter (1866-11-09).

Följer efter Likljudande ord

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Likljudande ord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 188 gånger och uppdaterades senast kl. 18:10 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?