Mårtensgås - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Mårtensgås?

Mårtensgås är en traditionell svensk höstfest där man äter gås tillagad på olika sätt. Namnet kommer från helgonet Sankt Martin och firas den 10 november, även kallad Mårtensafton.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Mårtensgås

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Mårtensgås

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Mårtensgås?

AF Afrikaans: Marten se gans

AK Twi: Marten a ɔyɛ ɔkraman

AM Amhariska: የማርተን ዝይ (yēmarītēnī ዝyī)

AR Arabiska: أوزة مارتن (ạ̉wzẗ mạrtn)

AS Assamiska: মাৰ্টেনৰ হাঁহ (mārṭēnara hām̐ha)

AY Aymara: Marten sat chachan gansopa

AZ Azerbajdzjanska: Marten qazı

BE Vitryska: Гусь куніца (Gusʹ kuníca)

BG Bulgariska: Мартенска гъска (Martenska gʺska)

BHO Bhojpuri: मार्टेन के हंस के बा (mārṭēna kē hansa kē bā)

BM Bambara: Marten ka gosi

BN Bengaliska: মার্টেন এর হংস (mārṭēna ēra hansa)

BS Bosniska: Martenova guska

CA Katalanska: L'oca de la Marta

CEB Cebuano: Ang gansa ni Marten

CKB Kurdiska: قازەکەی مارتن (qạzەḵەy̰ mạrtn)

CO Korsikanska: L'oca di Marten

CS Tjeckiska: Kuní husa (Kuní husa)

CY Walesiska: gwydd Marten

DA Danska: Mårens gås (Mårens gås)

DE Tyska: Mardergans

DOI Dogri: मार्टेन दा हंस (mārṭēna dā hansa)

DV Dhivehi: މާޓެންގެ ގޫސް އެވެ (māṭenge gūs ‘eve)

EE Ewe: Marten ƒe akpɔkplɔ

EL Grekiska: Η χήνα του Marten (Ē chḗna tou Marten)

EN Engelska: Marten's goose

EO Esperanto: La ansero de Marteno

ES Spanska: ganso de marta

ET Estniska: Marteni hani

EU Baskiska: Marten antzara

FA Persiska: غاز مارتن (gẖạz mạrtn)

FI Finska: Martenin hanhi

FIL Filippinska: Ang gansa ni Marten

FR Franska: l'oie de martre

FY Frisiska: Marten syn guozzen

GA Irländska: Gé Mháirtín (Gé Mháirtín)

GD Skotsk gaeliska: Gèadh Martain (Gèadh Martain)

GL Galiciska: O ganso de Marten

GN Guarani: Marten ganso rehegua

GOM Konkani: मार्तेनाचो हंस (mārtēnācō hansa)

GU Gujarati: માર્ટેન્સ હંસ (mārṭēnsa hansa)

HA Hausa: Maganar Marten

HAW Hawaiian: Kusi a Marten

HE Hebreiska: האווז של מרטן (hʼwwz şl mrtn)

HI Hindi: मार्टन हंस (mārṭana hansa)

HMN Hmong: Marten tus goose

HR Kroatiska: kuna guska

HT Haitiska: Zwa Marten an

HU Ungerska: Marten libája (Marten libája)

HY Armeniska: Մարտենի սագը (Marteni sagə)

ID Indonesiska: Angsa Marten

IG Igbo: Ọgazị Marten (Ọgazị Marten)

ILO Ilocano: Ti ganso ni Marten

IS Isländska: Martens gæs

IT Italienska: L'oca di Martora

JA Japanska: テンのガチョウ (tennogachou)

JV Javanesiska: angsa Marten

KA Georgiska: მარტენის ბატი (martʼenis batʼi)

KK Kazakiska: Мартен қазы (Marten kˌazy)

KM Khmer: goose របស់ Marten

KN Kannada: ಮಾರ್ಟೆನ್ನ ಹೆಬ್ಬಾತು (mārṭenna hebbātu)

KO Koreanska: 담비의 거위 (dambiui geowi)

KRI Krio: Marten in gɔs

KU Kurdiska: Gozê Marten (Gozê Marten)

KY Kirgiziska: Мартендин казы (Martendin kazy)

LA Latin: Marten anseres

LB Luxemburgiska: Dem Marten seng Gäns (Dem Marten seng Gäns)

LG Luganda: Engo ya Marten

LN Lingala: Oso ya Marten

LO Lao: Goose ຂອງ Marten

LT Litauiska: Marteno žąsis (Marteno žąsis)

LUS Mizo: Marten chuan a rawn ti a

LV Lettiska: Martena zoss

MAI Maithili: मार्टेन के हंस (mārṭēna kē hansa)

MG Madagaskar: gisa Marten

MI Maori: Te kuihi a Marten

MK Makedonska: Мартенова гуска (Martenova guska)

ML Malayalam: മാർട്ടന്റെ Goose (māർṭṭanṟe Goose)

MN Mongoliska: Мартен галуу (Marten galuu)

MR Marathi: मार्टेनचा हंस (mārṭēnacā hansa)

MS Malajiska: angsa Marten

MT Maltesiska: Wiżż Marten (Wiżż Marten)

MY Myanmar: Marten ရဲ့ငန်း (Marten raengaann)

NE Nepalesiska: मार्टेनको हंस (mārṭēnakō hansa)

NL Holländska: Martens gans

NO Norska: Mårgås (Mårgås)

NSO Sepedi: Khantši ya Marten (Khantši ya Marten)

NY Nyanja: Goose wa Marten

OM Oromo: Marten's kan jedhamtu

OR Odia: ମାର୍ଟେନର ଗୁଣ୍ଡ | (mārṭēnara guṇḍa |)

PA Punjabi: ਮਾਰਟਨ ਦਾ ਹੰਸ (māraṭana dā hasa)

PL Polska: Gęś Martena (Gęś Martena)

PS Pashto: د مارټین غوز (d mạrټy̰n gẖwz)

PT Portugisiska: ganso de Marten

QU Quechua: Martenpa ganso

RO Rumänska: Gâsca lui Marten (Gâsca lui Marten)

RU Ryska: гусь куницы (gusʹ kunicy)

RW Kinyarwanda: Ingagi ya Marten

SA Sanskrit: मार्टेनस्य हंसः (mārṭēnasya hansaḥ)

SD Sindhi: مارٽن جو ٻج (mạrٽn jw ٻj)

SI Singalesiska: මාර්ටන්ගේ පාත්තයා (මාර්ටන්ගේ පාත්තයා)

SK Slovakiska: Kunova hus

SL Slovenska: kunina gos

SM Samoan: Kusi a Marten

SN Shona: Marten's goose

SO Somaliska: Goosha Marten

SQ Albanska: pata e Martenit

SR Serbiska: Мартенова гуска (Martenova guska)

ST Sesotho: Lekhantsi la Marten

SU Sundanesiska: Soang Marten

SW Swahili: Goose ya Marten

TA Tamil: மார்டனின் வாத்து (mārṭaṉiṉ vāttu)

TE Telugu: మార్టెన్ యొక్క గూస్ (mārṭen yokka gūs)

TG Tadzjikiska: Гузи Мартен (Guzi Marten)

TH Thailändska: ห่านของ Marten (h̄̀ān k̄hxng Marten)

TI Tigrinya: ናይ ማርተን ዕንቅርቢት። (nayī marītēnī ʾīnīqīrībitī።)

TK Turkmeniska: Marteniň gazy (Marteniň gazy)

TL Tagalog: Ang gansa ni Marten

TR Turkiska: sansar kazı

TS Tsonga: Xiharhi xa Marten

TT Tatariska: Мартен казы (Marten kazy)

UG Uiguriska: مارتىننىڭ غازى (mạrty̱nny̱ṉg gẖạzy̱)

UK Ukrainska: Гуска куниця (Guska kunicâ)

UR Urdu: مارٹن کا ہنس (mạrٹn ḵạ ہns)

UZ Uzbekiska: Martenning g'ozi

VI Vietnamesiska: ngỗng Marten (ngỗng Marten)

XH Xhosa: Irhanisi likaMarten

YI Jiddisch: מארטנס גאַנדז (mʼrtns gʼandz)

YO Yoruba: Gussi ti Marten

ZH Kinesiska: 貂的鹅 (diāo de é)

ZU Zulu: Ihansi likaMarten

Exempel på användning av Mårtensgås

Det första kända omnäm nandet av en mårtensgås är daterat 1171, då en sil vergås, Källa: Kristianstadsbladet (2015-11-10).

Och när nu herrskape’ sitter och nju ter af fyld Mårtensgås och fyllig, god, Källa: Oskarshamnstidningen (1894-11-13).

fnittrade och »hade sig» — det hade jag nog fått erfara, när jag varit bjuden på Mårtensgås, Källa: Norrbottens kuriren (1896-12-22).

Mårtensgås och dess betydelse i estetiskt, erotiskt, filosofiskt, patriotiskt, Källa: Smålandsposten (1880-11-16).

Om Mårtensgås — nied diverse förspel., Källa: Barometern (1903-11-11).

Mårtensgås firandet har europeiska anor., Källa: Vimmerby tidning (2017-11-10).

Möllers mårtensgås., Källa: Karlskoga tidning (1904-11-22).

November kom med Mårtensgås och Baumgartens gripande, med Socialister nas slagsmål, Källa: Karlskoga tidning (1886-12-29).

bara en allmän hög tidsdag — en men ett lejon mårtensafton Mårtensafton och mårtensgås, Källa: Svenska dagbladet (1900-11-10).

Inom ett år äro vi gifta, jag är assessor och du spisar din nästa mårtensgås, Källa: Kristianstadsbladet (1900-11-23).

Mårtensgås-dagen tå 1 Rd40 ft kkG, Källa: Aftonbladet (1855-11-09).

kommer snö att fås — Det spås, förstås, i några rim så knappa — Då fås det Mårtensgås, Källa: Kristianstadsbladet (1904-01-02).

Dessutom 8r det en gammal san ning som ingen lär bestrida att om det regnar på Mårtensgås, Källa: Aftonbladet (1867-11-15).

till följd af denna stora ”emigration” på de flesta ställen får firas utan ”mårtensgås, Källa: Smålandsposten (1873-09-09).

November kom med Mårtensgås och Baumgartens gripande, med Socialisternas slagsmål, Källa: Norrbottens kuriren (1886-12-17).

Mistelås Till Aringsås, Js, ock på läget Abekås Förvisso ej försmås En äck )r mårtensgås, Källa: Kristianstadsbladet (1902-11-10).

og en d ip W nu na k att ds på år i ta n g es r et e A r y a i a n p n f Mårtensgås, Källa: Aftonbladet (1884-11-19).

Inom här varande Frimuraresamfund var en dag i förra månaden anordnad en Mårtensgås-middag, Källa: Dagens nyheter (1878-12-07).

Mårtensgås., Källa: Smålandsposten (1884-11-08).

Hvarför älta vi Mårtensgås?, Källa: Norra Skåne (1886-11-13).

Följer efter Mårtensgås

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Mårtensgås. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 92 gånger och uppdaterades senast kl. 12:11 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?