Mitt i prick - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Mitt i prick?

"Mitt i prick" betyder exakt rätt, precis träff eller fullträff. Det används ofta för att beskriva att någon har gjort något perfekt eller att något har träffat målet.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Mitt i prick

Antonymer (motsatsord) till Mitt i prick

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Mitt i prick?

AF Afrikaans: Reg op die teiken

AK Twi: Wɔ botae no so pɛɛ

AM Amhariska: ልክ ዒላማ ላይ (ልkī ʾilama layī)

AR Arabiska: الحق على الهدف (ạlḥq ʿly̱ ạlhdf)

AS Assamiska: ঠিক লক্ষ্যত (ṭhika lakṣyata)

AY Aymara: Chiqpachansa mä amtar puriñkama (Chiqpachansa mä amtar puriñkama)

AZ Azerbajdzjanska: Hədəfdə

BE Vitryska: Прама ў цэль (Prama ŭ célʹ)

BG Bulgariska: Точно в целта (Točno v celta)

BHO Bhojpuri: ठीक निशाना पर बा (ṭhīka niśānā para bā)

BM Bambara: A bɛ se ka kɛ laɲini kan

BN Bengaliska: ঠিক লক্ষ্যে (ṭhika lakṣyē)

BS Bosniska: Pravo na metu

CA Katalanska: Just a l'objectiu

CEB Cebuano: Sakto sa target

CKB Kurdiska: ڕاست لەسەر ئامانج (ڕạst lەsەr ỷạmạnj)

CO Korsikanska: Giustu nantu à u mira (Giustu nantu à u mira)

CS Tjeckiska: Přímo na cíl (Přímo na cíl)

CY Walesiska: Yn iawn ar y targed

DA Danska: Lige i mål (Lige i mål)

DE Tyska: Direkt am Ziel

DOI Dogri: ठीक निशाने पर (ṭhīka niśānē para)

DV Dhivehi: ހަމަ އަމާޒަށް (hama ‘amāzaš)

EE Ewe: Le taɖodzinua gbɔ tututu

EL Grekiska: Ακριβώς στο στόχο (Akribṓs sto stócho)

EN Engelska: Right on target

EO Esperanto: Ĝuste ĉe celo (Ĝuste ĉe celo)

ES Spanska: Justo en el blanco

ET Estniska: Täpselt sihile (Täpselt sihile)

EU Baskiska: Zuzenean helburuan

FA Persiska: درست روی هدف (drst rwy̰ hdf)

FI Finska: Aivan tavoitteessa

FIL Filippinska: Sakto sa target

FR Franska: Droit dans le but

FY Frisiska: Rjocht op doel

GA Irländska: Ceart ar an sprioc

GD Skotsk gaeliska: Dìreach air an targaid (Dìreach air an targaid)

GL Galiciska: Xusto no obxectivo

GN Guarani: Oike pe blanco-pe

GOM Konkani: लक्ष्याचेर बरोबर (lakṣyācēra barōbara)

GU Gujarati: લક્ષ્ય પર અધિકાર (lakṣya para adhikāra)

HA Hausa: Dama akan manufa

HAW Hawaiian: Pono i ka pahu hopu

HE Hebreiska: ממש על המטרה (mmş ʻl hmtrh)

HI Hindi: सीधा निशाने पर (sīdhā niśānē para)

HMN Hmong: Txoj cai ntawm lub hom phiaj

HR Kroatiska: Točno u cilj (Točno u cilj)

HT Haitiska: Dwa sou sib

HU Ungerska: Pont a célban (Pont a célban)

HY Armeniska: Հենց թիրախում (Hencʻ tʻiraxum)

ID Indonesiska: Tepat sasaran

IG Igbo: Right na ebumnuche

ILO Ilocano: Husto iti puntiria

IS Isländska: Rétt á skotskónum (Rétt á skotskónum)

IT Italienska: Proprio sul bersaglio

JA Japanska: 狙い通り (jūi tōngri)

JV Javanesiska: Tepat ing target

KA Georgiska: პირდაპირ მიზანში (pʼirdapʼir mizanshi)

KK Kazakiska: Дәл нысанаға (Dəl nysanaġa)

KM Khmer: ត្រង់គោលដៅ

KN Kannada: ಗುರಿಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ (guriyalli sariyāgide)

KO Koreanska: 목표에 맞다 (mogpyoe majda)

KRI Krio: Rayt pan di target

KU Kurdiska: Rast li ser armancê (Rast li ser armancê)

KY Kirgiziska: Туура максатта (Tuura maksatta)

LA Latin: Rectum in scopum

LB Luxemburgiska: Richteg op Zil

LG Luganda: Ddala ku target

LN Lingala: Kaka na cible

LO Lao: ຖືກຕ້ອງຕາມເປົ້າໝາຍ

LT Litauiska: Tiesiai į tikslą (Tiesiai į tikslą)

LUS Mizo: Target ah chiah a awm

LV Lettiska: Tieši mērķī (Tieši mērķī)

MAI Maithili: ठीक निशाना पर (ṭhīka niśānā para)

MG Madagaskar: Teo amin'ny tanjona

MI Maori: Tika i runga i te whaainga

MK Makedonska: Право на целта (Pravo na celta)

ML Malayalam: ലക്ഷ്യത്തിൽ തന്നെ (lakṣyattiൽ tanne)

MN Mongoliska: Яг зорилтот дээр (Âg zoriltot déér)

MR Marathi: अगदी लक्ष्यावर (agadī lakṣyāvara)

MS Malajiska: Tepat pada sasaran

MT Maltesiska: Dritt fil-mira

MY Myanmar: ပစ်မှတ်ပေါ်မှန်တယ်။ (paitmhaatpawmhaantaal.)

NE Nepalesiska: सही लक्ष्यमा (sahī lakṣyamā)

NL Holländska: Schot in de roos

NO Norska: Rett i mål (Rett i mål)

NSO Sepedi: Tokelo ya ka sepheo

NY Nyanja: Pomwe pa chandamale

OM Oromo: Sirritti galma irratti

OR Odia: ଟାର୍ଗେଟରେ ଠିକ୍ | (ṭārgēṭarē ṭhik |)

PA Punjabi: ਨਿਸ਼ਾਨੇ 'ਤੇ ਸਹੀ (niśānē 'tē sahī)

PL Polska: Dokładnie na cel

PS Pashto: په سمه توګه په هدف (ph smh twګh ph hdf)

PT Portugisiska: Direto no alvo

QU Quechua: Derecha en blanco

RO Rumänska: Chiar pe țintă (Chiar pe țintă)

RU Ryska: Точно в цель (Točno v celʹ)

RW Kinyarwanda: Iburyo

SA Sanskrit: लक्ष्ये एव (lakṣyē ēva)

SD Sindhi: ساڄي ھدف تي (sạڄy ھdf ty)

SI Singalesiska: ඉලක්කයට හරි

SK Slovakiska: Presne na cieľ (Presne na cieľ)

SL Slovenska: Prav v cilj

SM Samoan: Sa'o i le sini

SN Shona: Right pane chinangwa

SO Somaliska: Xaq u leeyahay bartilmaameed

SQ Albanska: Pikërisht në objektiv (Pikërisht në objektiv)

SR Serbiska: Право на мету (Pravo na metu)

ST Sesotho: Hantle ka sepheo

SU Sundanesiska: Tepat kana sasaran

SW Swahili: Haki kwenye lengo

TA Tamil: சரியான இலக்கில் (cariyāṉa ilakkil)

TE Telugu: సరిగ్గా లక్ష్యం (sariggā lakṣyaṁ)

TG Tadzjikiska: Дуруст ба ҳадаф (Durust ba ҳadaf)

TH Thailändska: ตรงตามเป้าหมาย (trng tām pêā h̄māy)

TI Tigrinya: ልክዕ ኣብ ዕላማ (ልkīʾī ʿabī ʾīlama)

TK Turkmeniska: Nyşana dogry (Nyşana dogry)

TL Tagalog: Sakto sa target

TR Turkiska: Doğru hedef (Doğru hedef)

TS Tsonga: Kunene eka xikongomelo

TT Tatariska: Максатта (Maksatta)

UG Uiguriska: نىشان ئۈستىدە (ny̱sẖạn ỷۈsty̱dە)

UK Ukrainska: Точно в ціль (Točno v cílʹ)

UR Urdu: بالکل نشانے پر (bạlḵl nsẖạnے pr)

UZ Uzbekiska: To'g'ri nishonga

VI Vietnamesiska: Đúng mục tiêu (Đúng mục tiêu)

XH Xhosa: Ekunene ekujoliswe kuko

YI Jiddisch: רעכט אויף ציל (rʻkt ʼwyp ẕyl)

YO Yoruba: Ọtun lori afojusun (Ọtun lori afojusun)

ZH Kinesiska: 正中目标 (zhèng zhōng mù biāo)

ZU Zulu: Khona lapho kuhloswe khona

Exempel på användning av Mitt i prick

Den fick namnet ”Mitt i prick” då Prästängshal len låg mitt i Eksjö., Källa: Vimmerby tidning (2013-09-25).

OPPET HUS - HOPP OM ATT TRAFFA MITT I PRICK, Källa: Barometern (2013-02-08).

Mitt i prick, Källa: Karlskoga tidning (2014-02-05).

Det är mitt i prick. THERESEHAGEBY, Källa: Smålandsposten (2015-04-13).

. - Jag låg i tiden med mitt popglas Mitt i prick., Källa: Barometern (2015-09-28).

Mitt i prick 29 visningar £, Källa: Västerbottenskuriren (2014-12-02).

Installation som träffar mitt i prick, Källa: Smålandsposten (2015-01-24).

i prick-gåvor” , säger säger Magnus Kroon, utvecklingschef på Svensk Handel, Källa: Vimmerby tidning (2013-12-17).

Allt är väldigt sarkastiskt och träffar gång efter gång mitt i prick., Källa: Oskarshamnstidningen (2014-07-11).

är yvigt och mångordigt och det är samtidigt pang på huvudet på spiken och mitt, Källa: Kristianstadsbladet (2014-06-26).

"Det är satir som träffar mitt i prick. ", Källa: Oskarshamnstidningen (2014-06-16).

”Mitt i prick, Källa: Barometern (2014-06-16).

i prick-gåvor., Källa: Barometern (2013-12-24).

Men trots att Mendel-Enks noveller är skarpa och ofta mitt i prick så uppstår, Källa: Upsala nya tidning (2014-05-10).

Mitt i prick., Källa: Smålandsposten (2014-11-25).

MITT I PRICK, Källa: Norrbottens kuriren (2015-05-16).

SARKASMER TRÄFFADE MITT I PRICK, Källa: Oskarshamnstidningen (2014-07-11).

Följer efter Mitt i prick

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Mitt i prick. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 176 gånger och uppdaterades senast kl. 09:57 den 11 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?