Mitt i prick - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Mitt i prick?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Mitt i prick
Antonymer (motsatsord) till Mitt i prick
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Mitt i prick?
AF Afrikaans: Reg op die teiken
AK Twi: Wɔ botae no so pɛɛ
AM Amhariska: ልክ ዒላማ ላይ (ልkī ʾilama layī)
AR Arabiska: الحق على الهدف (ạlḥq ʿly̱ ạlhdf)
AS Assamiska: ঠিক লক্ষ্যত (ṭhika lakṣyata)
AY Aymara: Chiqpachansa mä amtar puriñkama (Chiqpachansa mä amtar puriñkama)
AZ Azerbajdzjanska: Hədəfdə
BE Vitryska: Прама ў цэль (Prama ŭ célʹ)
BG Bulgariska: Точно в целта (Točno v celta)
BHO Bhojpuri: ठीक निशाना पर बा (ṭhīka niśānā para bā)
BM Bambara: A bɛ se ka kɛ laɲini kan
BN Bengaliska: ঠিক লক্ষ্যে (ṭhika lakṣyē)
BS Bosniska: Pravo na metu
CA Katalanska: Just a l'objectiu
CEB Cebuano: Sakto sa target
CKB Kurdiska: ڕاست لەسەر ئامانج (ڕạst lەsەr ỷạmạnj)
CO Korsikanska: Giustu nantu à u mira (Giustu nantu à u mira)
CS Tjeckiska: Přímo na cíl (Přímo na cíl)
CY Walesiska: Yn iawn ar y targed
DA Danska: Lige i mål (Lige i mål)
DE Tyska: Direkt am Ziel
DOI Dogri: ठीक निशाने पर (ṭhīka niśānē para)
DV Dhivehi: ހަމަ އަމާޒަށް (hama ‘amāzaš)
EE Ewe: Le taɖodzinua gbɔ tututu
EL Grekiska: Ακριβώς στο στόχο (Akribṓs sto stócho)
EN Engelska: Right on target
EO Esperanto: Ĝuste ĉe celo (Ĝuste ĉe celo)
ES Spanska: Justo en el blanco
ET Estniska: Täpselt sihile (Täpselt sihile)
EU Baskiska: Zuzenean helburuan
FA Persiska: درست روی هدف (drst rwy̰ hdf)
FI Finska: Aivan tavoitteessa
FIL Filippinska: Sakto sa target
FR Franska: Droit dans le but
FY Frisiska: Rjocht op doel
GA Irländska: Ceart ar an sprioc
GD Skotsk gaeliska: Dìreach air an targaid (Dìreach air an targaid)
GL Galiciska: Xusto no obxectivo
GN Guarani: Oike pe blanco-pe
GOM Konkani: लक्ष्याचेर बरोबर (lakṣyācēra barōbara)
GU Gujarati: લક્ષ્ય પર અધિકાર (lakṣya para adhikāra)
HA Hausa: Dama akan manufa
HAW Hawaiian: Pono i ka pahu hopu
HE Hebreiska: ממש על המטרה (mmş ʻl hmtrh)
HI Hindi: सीधा निशाने पर (sīdhā niśānē para)
HMN Hmong: Txoj cai ntawm lub hom phiaj
HR Kroatiska: Točno u cilj (Točno u cilj)
HT Haitiska: Dwa sou sib
HU Ungerska: Pont a célban (Pont a célban)
HY Armeniska: Հենց թիրախում (Hencʻ tʻiraxum)
ID Indonesiska: Tepat sasaran
IG Igbo: Right na ebumnuche
ILO Ilocano: Husto iti puntiria
IS Isländska: Rétt á skotskónum (Rétt á skotskónum)
IT Italienska: Proprio sul bersaglio
JA Japanska: 狙い通り (jūi tōngri)
JV Javanesiska: Tepat ing target
KA Georgiska: პირდაპირ მიზანში (pʼirdapʼir mizanshi)
KK Kazakiska: Дәл нысанаға (Dəl nysanaġa)
KM Khmer: ត្រង់គោលដៅ
KN Kannada: ಗುರಿಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ (guriyalli sariyāgide)
KO Koreanska: 목표에 맞다 (mogpyoe majda)
KRI Krio: Rayt pan di target
KU Kurdiska: Rast li ser armancê (Rast li ser armancê)
KY Kirgiziska: Туура максатта (Tuura maksatta)
LA Latin: Rectum in scopum
LB Luxemburgiska: Richteg op Zil
LG Luganda: Ddala ku target
LN Lingala: Kaka na cible
LO Lao: ຖືກຕ້ອງຕາມເປົ້າໝາຍ
LT Litauiska: Tiesiai į tikslą (Tiesiai į tikslą)
LUS Mizo: Target ah chiah a awm
LV Lettiska: Tieši mērķī (Tieši mērķī)
MAI Maithili: ठीक निशाना पर (ṭhīka niśānā para)
MG Madagaskar: Teo amin'ny tanjona
MI Maori: Tika i runga i te whaainga
MK Makedonska: Право на целта (Pravo na celta)
ML Malayalam: ലക്ഷ്യത്തിൽ തന്നെ (lakṣyattiൽ tanne)
MN Mongoliska: Яг зорилтот дээр (Âg zoriltot déér)
MR Marathi: अगदी लक्ष्यावर (agadī lakṣyāvara)
MS Malajiska: Tepat pada sasaran
MT Maltesiska: Dritt fil-mira
MY Myanmar: ပစ်မှတ်ပေါ်မှန်တယ်။ (paitmhaatpawmhaantaal.)
NE Nepalesiska: सही लक्ष्यमा (sahī lakṣyamā)
NL Holländska: Schot in de roos
NO Norska: Rett i mål (Rett i mål)
NSO Sepedi: Tokelo ya ka sepheo
NY Nyanja: Pomwe pa chandamale
OM Oromo: Sirritti galma irratti
OR Odia: ଟାର୍ଗେଟରେ ଠିକ୍ | (ṭārgēṭarē ṭhik |)
PA Punjabi: ਨਿਸ਼ਾਨੇ 'ਤੇ ਸਹੀ (niśānē 'tē sahī)
PL Polska: Dokładnie na cel
PS Pashto: په سمه توګه په هدف (ph smh twګh ph hdf)
PT Portugisiska: Direto no alvo
QU Quechua: Derecha en blanco
RO Rumänska: Chiar pe țintă (Chiar pe țintă)
RU Ryska: Точно в цель (Točno v celʹ)
RW Kinyarwanda: Iburyo
SA Sanskrit: लक्ष्ये एव (lakṣyē ēva)
SD Sindhi: ساڄي ھدف تي (sạڄy ھdf ty)
SI Singalesiska: ඉලක්කයට හරි
SK Slovakiska: Presne na cieľ (Presne na cieľ)
SL Slovenska: Prav v cilj
SM Samoan: Sa'o i le sini
SN Shona: Right pane chinangwa
SO Somaliska: Xaq u leeyahay bartilmaameed
SQ Albanska: Pikërisht në objektiv (Pikërisht në objektiv)
SR Serbiska: Право на мету (Pravo na metu)
ST Sesotho: Hantle ka sepheo
SU Sundanesiska: Tepat kana sasaran
SW Swahili: Haki kwenye lengo
TA Tamil: சரியான இலக்கில் (cariyāṉa ilakkil)
TE Telugu: సరిగ్గా లక్ష్యం (sariggā lakṣyaṁ)
TG Tadzjikiska: Дуруст ба ҳадаф (Durust ba ҳadaf)
TH Thailändska: ตรงตามเป้าหมาย (trng tām pêā h̄māy)
TI Tigrinya: ልክዕ ኣብ ዕላማ (ልkīʾī ʿabī ʾīlama)
TK Turkmeniska: Nyşana dogry (Nyşana dogry)
TL Tagalog: Sakto sa target
TR Turkiska: Doğru hedef (Doğru hedef)
TS Tsonga: Kunene eka xikongomelo
TT Tatariska: Максатта (Maksatta)
UG Uiguriska: نىشان ئۈستىدە (ny̱sẖạn ỷۈsty̱dە)
UK Ukrainska: Точно в ціль (Točno v cílʹ)
UR Urdu: بالکل نشانے پر (bạlḵl nsẖạnے pr)
UZ Uzbekiska: To'g'ri nishonga
VI Vietnamesiska: Đúng mục tiêu (Đúng mục tiêu)
XH Xhosa: Ekunene ekujoliswe kuko
YI Jiddisch: רעכט אויף ציל (rʻkt ʼwyp ẕyl)
YO Yoruba: Ọtun lori afojusun (Ọtun lori afojusun)
ZH Kinesiska: 正中目标 (zhèng zhōng mù biāo)
ZU Zulu: Khona lapho kuhloswe khona
Exempel på användning av Mitt i prick
Den fick namnet ”Mitt i prick” då Prästängshal len låg mitt i Eksjö., Källa: Vimmerby tidning (2013-09-25).
OPPET HUS - HOPP OM ATT TRAFFA MITT I PRICK, Källa: Barometern (2013-02-08).
Mitt i prick, Källa: Karlskoga tidning (2014-02-05).
Det är mitt i prick. THERESEHAGEBY, Källa: Smålandsposten (2015-04-13).
. - Jag låg i tiden med mitt popglas Mitt i prick., Källa: Barometern (2015-09-28).
Mitt i prick 29 visningar £, Källa: Västerbottenskuriren (2014-12-02).
Installation som träffar mitt i prick, Källa: Smålandsposten (2015-01-24).
i prick-gåvor” , säger säger Magnus Kroon, utvecklingschef på Svensk Handel, Källa: Vimmerby tidning (2013-12-17).
Allt är väldigt sarkastiskt och träffar gång efter gång mitt i prick., Källa: Oskarshamnstidningen (2014-07-11).
är yvigt och mångordigt och det är samtidigt pang på huvudet på spiken och mitt, Källa: Kristianstadsbladet (2014-06-26).
"Det är satir som träffar mitt i prick. ", Källa: Oskarshamnstidningen (2014-06-16).
”Mitt i prick, Källa: Barometern (2014-06-16).
i prick-gåvor., Källa: Barometern (2013-12-24).
Men trots att Mendel-Enks noveller är skarpa och ofta mitt i prick så uppstår, Källa: Upsala nya tidning (2014-05-10).
Mitt i prick., Källa: Smålandsposten (2014-11-25).
MITT I PRICK, Källa: Norrbottens kuriren (2015-05-16).
SARKASMER TRÄFFADE MITT I PRICK, Källa: Oskarshamnstidningen (2014-07-11).
Följer efter Mitt i prick
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Mitt i prick. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 176 gånger och uppdaterades senast kl. 09:57 den 11 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?