Ovederhäftigt prat - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ovederhäftigt prat?

Ovederhäftigt prat betyder att någon talar utan tillräckliga bevis eller utan att ha tillräcklig kunskap om ämnet. Det kan också referera till att tala på ett opålitligt sätt eller att göra överdrivna påståenden utan verifikation.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ovederhäftigt prat

Antonymer (motsatsord) till Ovederhäftigt prat

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ovederhäftigt prat?

AF Afrikaans: Lekker praatjies

AK Twi: Ɔkasa a ɛnyɛ dɛ

AM Amhariska: ደስ የማይል ንግግር (dēsī yēmayīል nīግግrī)

AR Arabiska: حديث غير رائع (ḥdytẖ gẖyr rạỷʿ)

AS Assamiska: অশীতল কথা (aśītala kathā)

AY Aymara: Jan thaya parlaña (Jan thaya parlaña)

AZ Azerbajdzjanska: Sərin söhbət (Sərin söhbət)

BE Vitryska: Непрыстойныя размовы (Neprystojnyâ razmovy)

BG Bulgariska: Неудобни приказки (Neudobni prikazki)

BHO Bhojpuri: अनकूल बात बा (anakūla bāta bā)

BM Bambara: Kuma min tɛ nɛnɛ

BN Bengaliska: ঠাণ্ডা কথা (ṭhāṇḍā kathā)

BS Bosniska: Nekul razgovor

CA Katalanska: Xerrada poc genial

CEB Cebuano: Dili bugnaw nga pakigpulong

CKB Kurdiska: قسەی نافێنک (qsەy̰ nạfێnḵ)

CO Korsikanska: Discussione uncool

CS Tjeckiska: Bezva povídání (Bezva povídání)

CY Walesiska: Sgwrs annifyr

DA Danska: Uncool snak

DE Tyska: Uncooles Gerede

DOI Dogri: अनकूल बात (anakūla bāta)

DV Dhivehi: އަންކޫލް ވާހަކައެވެ (‘ankūl vāhaka‘eve)

EE Ewe: Nuƒoƒo si me fa miamiamia o

EL Grekiska: Άψογη κουβέντα (Ápsogē koubénta)

EN Engelska: Uncool talk

EO Esperanto: Malfreŝa parolado (Malfreŝa parolado)

ES Spanska: charla fuera de moda

ET Estniska: Lahe jutt

EU Baskiska: Eztabaida polita

FA Persiska: صحبت های ناخوشایند (ṣḥbt hạy̰ nạkẖwsẖạy̰nd)

FI Finska: Epämiellyttävää puhetta (Epämiellyttävää puhetta)

FIL Filippinska: Hindi cool na usapan

FR Franska: Discours pas cool

FY Frisiska: Uncool praatsje

GA Irländska: Caint neamhfhuascailte

GD Skotsk gaeliska: Abair mì-mhodhail (Abair mì-mhodhail)

GL Galiciska: Charla pouco chula

GN Guarani: Ñe’ẽ ndaha’éiva iporãva (Ñe’ẽ ndaha’éiva iporãva)

GOM Konkani: अनकूल उलोवप (anakūla ulōvapa)

GU Gujarati: અણઘડ વાત (aṇaghaḍa vāta)

HA Hausa: Magana mara dadi

HAW Hawaiian: Kamaʻilio maikaʻi ʻole

HE Hebreiska: דיבורים לא מגניבים (dybwrym lʼ mgnybym)

HI Hindi: अनकूल बात (anakūla bāta)

HMN Hmong: Hais lus tsis zoo

HR Kroatiska: Nekul razgovor

HT Haitiska: Pale pa koul

HU Ungerska: Nyugtalan beszéd (Nyugtalan beszéd)

HY Armeniska: Անզուսպ խոսակցություն (Anzusp xosakcʻutʻyun)

ID Indonesiska: Bicara tidak keren

IG Igbo: Okwu adịghị mma (Okwu adịghị mma)

ILO Ilocano: Di nalamiis a saritaan

IS Isländska: Ósvalt tal (Ósvalt tal)

IT Italienska: Discorsi poco freddi

JA Japanska: 下品な話 (xià pǐnna huà)

JV Javanesiska: Omongan sing ora sopan

KA Georgiska: არაჯანსაღი საუბარი (arajansaghi saubari)

KK Kazakiska: Жағымсыз әңгіме (Žaġymsyz əңgíme)

KM Khmer: ការនិយាយមិនត្រជាក់

KN Kannada: ತಂಪಾದ ಮಾತು (tampāda mātu)

KO Koreanska: 시시콜콜한 얘기 (sisikolkolhan yaegi)

KRI Krio: Tɔk we nɔ kul

KU Kurdiska: Gotûbêja nebaş (Gotûbêja nebaş)

KY Kirgiziska: Жагымсыз кеп (Žagymsyz kep)

LA Latin: Disputatio invenusta

LB Luxemburgiska: Uncool Diskussioun

LG Luganda: Emboozi etali nnungi

LN Lingala: Masolo ya malili te

LO Lao: ເວົ້າບໍ່ສະບາຍ

LT Litauiska: Nerealus pokalbis

LUS Mizo: Uncool thusawi

LV Lettiska: Nevēsa runa (Nevēsa runa)

MAI Maithili: अनकूल बात (anakūla bāta)

MG Madagaskar: Resaka tsy milamina

MI Maori: Korero koretake

MK Makedonska: Некул муабет (Nekul muabet)

ML Malayalam: തണുത്ത സംസാരം (taṇutta sansāraṁ)

MN Mongoliska: Амаргүй яриа (Amargүj âria)

MR Marathi: बिनधास्त चर्चा (binadhāsta carcā)

MS Malajiska: Cakap tak cool

MT Maltesiska: Taħdita mhux cool

MY Myanmar: အေးအေးဆေးဆေး စကားပြောပါ။ (aayyaayysayysayy hcakarrpyawwpar.)

NE Nepalesiska: अधुरो कुरा (adhurō kurā)

NL Holländska: Oncoole praat

NO Norska: Ukul prat

NSO Sepedi: Polelo e sa fodilego

NY Nyanja: Kulankhula momasuka

OM Oromo: Haasaa hin qabbanaawaa

OR Odia: ଅନାବଶ୍ୟକ କଥାବାର୍ତ୍ତା | (anābaśẏaka kathābārttā |)

PA Punjabi: ਬੇਮਿਸਾਲ ਗੱਲਬਾਤ (bēmisāla galabāta)

PL Polska: Niefajna rozmowa

PS Pashto: بې خونده خبرې (bې kẖwndh kẖbrې)

PT Portugisiska: Conversa sem graça (Conversa sem graça)

QU Quechua: Mana q’uñi rimay (Mana q’uñi rimay)

RO Rumänska: Discuție necoală (Discuție necoală)

RU Ryska: Некрутой разговор (Nekrutoj razgovor)

RW Kinyarwanda: Ikiganiro kidasanzwe

SA Sanskrit: अशीतलं वार्तालापम् (aśītalaṁ vārtālāpam)

SD Sindhi: اڻ وڻندڙ ڳالهه (ạڻ wڻndڙ ڳạlhh)

SI Singalesiska: නොසන්සුන් කතා (නොසන්සුන් කතා)

SK Slovakiska: Nepríjemné rozprávanie (Nepríjemné rozprávanie)

SL Slovenska: Nesladen govor

SM Samoan: Talanoa le lelei

SN Shona: Hurukuro isina kunaka

SO Somaliska: Hadal aan wanaagsanayn

SQ Albanska: Biseda e pakëndshme (Biseda e pakëndshme)

SR Serbiska: Некул разговор (Nekul razgovor)

ST Sesotho: Puo e thobang

SU Sundanesiska: Omongan teu tiis

SW Swahili: Mazungumzo yasiyopendeza

TA Tamil: அமைதியற்ற பேச்சு (amaitiyaṟṟa pēccu)

TE Telugu: అసహ్యకరమైన చర్చ (asahyakaramaina carca)

TG Tadzjikiska: Гуфтугӯи ғайриоддӣ (Guftugūi ġajrioddī)

TH Thailändska: คุยไม่เก่ง (khuy mị̀ kèng)

TI Tigrinya: ዘይዝሑል ዘረባ (zēyīዝhhuል zērēba)

TK Turkmeniska: Gowy gürlemek (Gowy gürlemek)

TL Tagalog: Hindi cool na usapan

TR Turkiska: Soğuk konuşma (Soğuk konuşma)

TS Tsonga: Nkulumo leyi nga nyawuriki

TT Tatariska: Сөйләшү (Sөjləšү)

UG Uiguriska: Uncool talk

UK Ukrainska: Некруті розмови (Nekrutí rozmovi)

UR Urdu: بے ساختہ گفتگو (bے sạkẖtہ gftgw)

UZ Uzbekiska: Noqulay suhbat

VI Vietnamesiska: nói chuyện không hay (nói chuyện không hay)

XH Xhosa: Intetho epholileyo

YI Jiddisch: אומקלארע רעדן (ʼwmqlʼrʻ rʻdn)

YO Yoruba: Ọrọ ti ko dara (Ọrọ ti ko dara)

ZH Kinesiska: 不客气的谈话 (bù kè qì de tán huà)

ZU Zulu: Inkulumo epholile

Exempel på användning av Ovederhäftigt prat

prat spri der sig såsom brand i torrt gräs och vål lar uppståndelse och drifver, Källa: Västerbottenskuriren (1903-05-22).

eftertänka hvad detta val verkligen gäller och låten Eder ej påverkas af en massa ovederhäftigt, Källa: Kristianstadsbladet (1905-08-26).

Visserligen.Jhava de då celi då kryddats lined litet extra ovederhäftigt prat, Källa: Jämtlandsposten (1925-04-09).

prat, den kan i alla fall ej undanrödja, hvar initiativets ansvar är att söka, Källa: Dagens nyheter (1897-02-20).

, och de själfgjorde förmyndarnes förnumstigheter betecknas som ett i allo ovederhäftigt, Källa: Kristianstadsbladet (1902-08-04).

prat utöses, torde det vara skäl, att äfven proportionsvalens anhängare sä, Källa: Norrbottens kuriren (1905-08-18).

inga sympatier för deli sittande regeringen, men rätt skall vara rätt oeh med ovederhäftigt, Källa: Jämtlandsposten (1925-08-27).

prat örn att Sverige med maktspråk skall tvinga Norge till eftergifven lie, Källa: Norrbottens kuriren (1905-06-29).

Att denna fråga på sina håll ger anledning till mycket ovederhäftigt prat framgår, Källa: Jämtlandsposten (1919-06-13).

ge anledning till en allvarlig för modan att man har annat att göra med än ovederhäftigt, Källa: Dagens nyheter (1899-03-07).

Uppgiften bär alla tecken på att vara ovederhäftigt prat., Källa: Östersundsposten (1899-08-07).

Att af dylikt ovederhäftigt prat, tillkommet pä sådana grunder draga den slutsatsen, Källa: Västerbottenskuriren (1905-08-01).

prat presteras., Källa: Jämtlandsposten (1917-03-12).

skyldiga till, må ste taga alt sådant okontrollerbart påstå ende såsom ett ovederhäftigt, Källa: Jämtlands tidning (1899-09-08).

prat och ilsket skall — till mycken munterhet för sina läsare och säkerligen, Källa: Kristianstadsbladet (1904-05-21).

Dylikt Ovederhäftigt prat betyder dock föga inför den mera upplysta allmänheten, Källa: Jämtlandsposten (1909-12-20).

målmedveten vilja, som dömer lugnt och objektivt .utan att låta sig påverkas af ovederhäftigt, Källa: Jämtlandsposten (1912-02-21).

prat till torgs; af enl ansvarsmedveten ooh unnlvst männi- ansvarsmedveten, Källa: Jämtlandsposten (1914-07-31).

Nume ra torde vi kunna vara eniga därom, att myc ket ovederhäftigt prat från, Källa: Jämtlandsposten (1922-07-07).

svenskt håll grundligt undersökas, så snart garanti vinnes, att det ej blott är ovederhäftigt, Källa: Smålandsposten (1899-03-15).

Följer efter Ovederhäftigt prat

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ovederhäftigt prat. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 153 gånger och uppdaterades senast kl. 18:43 den 11 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?