Rimord mitt i versen - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Rimord mitt i versen?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Rimord mitt i versen
Antonymer (motsatsord) till Rimord mitt i versen
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Rimord mitt i versen?
AF Afrikaans: Rymwoorde in die middel van die vers
AK Twi: Nsɛmfua a wɔde hyehyɛ nkyekyem no mfinimfini
AM Amhariska: በግጥም መሀል ላይ የግጥም ቃላት (bēግthīም mēhaል layī yēግthīም qalatī)
AR Arabiska: كلمات قافية في منتصف الآية (klmạt qạfyẗ fy mntṣf ạlậyẗ)
AS Assamiska: পদৰ মাজত ছন্দৰ শব্দ (padara mājata chandara śabda)
AY Aymara: Rima arunakaxa chika taypinkiwa
AZ Azerbajdzjanska: Ayənin ortasındakı qafiyəli sözlər (Ayənin ortasındakı qafiyəli sözlər)
BE Vitryska: Рыфмаваныя словы ў сярэдзіне верша (Ryfmavanyâ slovy ŭ sârédzíne verša)
BG Bulgariska: Римувани думи в средата на стиха (Rimuvani dumi v sredata na stiha)
BHO Bhojpuri: छंद के बीच में तुकबंदी वाला शब्द (chanda kē bīca mēṁ tukabandī vālā śabda)
BM Bambara: Daɲɛw bɛ ɲɔgɔn sɔsɔ minnu bɛ tɛmɛsira cɛmancɛ la
BN Bengaliska: শ্লোকের মাঝখানে ছন্দবদ্ধ শব্দ (ślōkēra mājhakhānē chandabad'dha śabda)
BS Bosniska: Rimovane riječi u sredini stiha (Rimovane riječi u sredini stiha)
CA Katalanska: Paraules rimades al mig del vers
CEB Cebuano: Rhyming nga mga pulong sa tunga sa bersikulo
CKB Kurdiska: وشەی قافیە لە ناوەڕاستی بەیتەکەدا (wsẖەy̰ qạfy̰ە lە nạwەڕạsty̰ bەy̰tەḵەdạ)
CO Korsikanska: Parulle in rima à mezu à u versu (Parulle in rima à mezu à u versu)
CS Tjeckiska: Rýmovaná slova uprostřed verše (Rýmovaná slova uprostřed verše)
CY Walesiska: Geiriau odli yng nghanol y pennill
DA Danska: Rimende ord i midten af verset
DE Tyska: Reimwörter in der Mitte des Verses (Reimwörter in der Mitte des Verses)
DOI Dogri: छंद दे बिच्च तुकबंदी करदे शब्द (chanda dē bicca tukabandī karadē śabda)
DV Dhivehi: އާޔަތުގެ މެދުގައި ރައިމިންގް ލަފުޒުތަކެވެ (‘āyatuge meduga‘i ra‘iming lafuzutakeve)
EE Ewe: Nya siwo wotsɔ sɔ kple wo nɔewo le kpukpui la titina
EL Grekiska: Λέξεις με ομοιοκαταληξία στη μέση του στίχου (Léxeis me omoiokatalēxía stē mésē tou stíchou)
EN Engelska: Rhyming words in the middle of the verse
EO Esperanto: Rimaj vortoj meze de la verso
ES Spanska: Palabras que riman en el medio del verso.
ET Estniska: Riimuvad sõnad salmi keskel (Riimuvad sõnad salmi keskel)
EU Baskiska: Hitz errimatuak bertsoaren erdian
FA Persiska: کلمات قافیه در وسط بیت (ḵlmạt qạfy̰h dr wsṭ by̰t)
FI Finska: Riimittäviä sanoja jakeen keskellä (Riimittäviä sanoja jakeen keskellä)
FIL Filippinska: Mga salitang tumutula sa gitna ng taludtod
FR Franska: Mots qui riment au milieu du couplet
FY Frisiska: Rymwurden midden yn it fers
GA Irländska: Focail rannta i lár an rann (Focail rannta i lár an rann)
GD Skotsk gaeliska: Faclan rannta ann am meadhan na rann
GL Galiciska: Palabras rimadas no medio do verso
GN Guarani: Ñe’ẽ rima rehegua oĩva versíkulo mbytépe (Ñe’ẽ rima rehegua oĩva versíkulo mbytépe)
GOM Konkani: छंदाच्या मदीं तुकांत शब्द (chandācyā madīṁ tukānta śabda)
GU Gujarati: શ્લોકની મધ્યમાં પ્રાસબદ્ધ શબ્દો (ślōkanī madhyamāṁ prāsabad'dha śabdō)
HA Hausa: Kalmomi masu raɗaɗi a tsakiyar ayar
HAW Hawaiian: ʻO nā huaʻōlelo puana ma waena o ka paukū (ʻO nā huaʻōlelo puana ma waena o ka paukū)
HE Hebreiska: מילים מתחרזות באמצע הפסוק (mylym mţẖrzwţ bʼmẕʻ hpswq)
HI Hindi: छंद के बीच में तुकबंदी वाले शब्द (chanda kē bīca mēṁ tukabandī vālē śabda)
HMN Hmong: Rhyming lus nyob nruab nrab ntawm nqe
HR Kroatiska: Rimovane riječi u sredini stiha (Rimovane riječi u sredini stiha)
HT Haitiska: Mo ki rime nan mitan vèsè a (Mo ki rime nan mitan vèsè a)
HU Ungerska: Rímszavak a vers közepén (Rímszavak a vers közepén)
HY Armeniska: Հանավորված բառեր ոտանավորի մեջտեղում (Hanavorvac baṙer otanavori meǰteġum)
ID Indonesiska: Kata-kata bersajak di tengah-tengah ayat
IG Igbo: Okwu na-ada ụda n'etiti amaokwu ahụ (Okwu na-ada ụda n'etiti amaokwu ahụ)
ILO Ilocano: Agrima a balikas iti tengnga ti bersikulo
IS Isländska: Rímuð orð í miðri vísu (Rímuð orð í miðri vísu)
IT Italienska: Parole in rima nel mezzo del verso
JA Japanska: 詩の途中で韻を踏む言葉 (shīno tú zhōngde yùnwo tàmu yán yè)
JV Javanesiska: Tembung rangkep ing tengahing gatra
KA Georgiska: რითმიანი სიტყვები ლექსის შუაში (ritmiani sitʼqʼvebi leksis shuashi)
KK Kazakiska: Өлең ортасындағы ұйқас сөздер (Өleң ortasyndaġy ұjkˌas sөzder)
KM Khmer: ពាក្យសំដីនៅចំកណ្តាលខ
KN Kannada: ಪದ್ಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಸಬದ್ಧ ಪದಗಳು (padyada madhyadalli prāsabad'dha padagaḷu)
KO Koreanska: 구절 중간에 운이 좋은 단어 (gujeol jung-gan-e un-i joh-eun dan-eo)
KRI Krio: Wɔd dɛn we de raym na di midul pan di vas
KU Kurdiska: Peyvên qafiye di nîvê beytê de (Peyvên qafiye di nîvê beytê de)
KY Kirgiziska: Ырдын ортосунда рифмалуу сөздөр (Yrdyn ortosunda rifmaluu sөzdөr)
LA Latin: Rimantes verba media versus
LB Luxemburgiska: Reim Wierder an der Mëtt vum Vers (Reim Wierder an der Mëtt vum Vers)
LG Luganda: Ebigambo ebikwatagana wakati mu lunyiriri
LN Lingala: Maloba oyo ezali kosala rime na katikati ya vɛrsɛ
LO Lao: ຄຳສັບທີ່ຮ້ອງຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງຂໍ້
LT Litauiska: Eilėraščio viduryje rimuoti žodžiai (Eilėraščio viduryje rimuoti žodžiai)
LUS Mizo: Châng lai takah thumal rhyming (Châng lai takah thumal rhyming)
LV Lettiska: Atskaņoti vārdi panta vidū (Atskaņoti vārdi panta vidū)
MAI Maithili: छंदक बीच मे तुकबंदी वाला शब्द (chandaka bīca mē tukabandī vālā śabda)
MG Madagaskar: Teny marimaritra iraisana eo afovoan’ny andininy
MI Maori: Ko nga kupu whakamaarama i waenganui o te whiti
MK Makedonska: Римувани зборови во средината на стихот (Rimuvani zborovi vo sredinata na stihot)
ML Malayalam: ശ്ലോകത്തിന്റെ മധ്യത്തിൽ പ്രാസമുള്ള വാക്കുകൾ (ślēākattinṟe madhyattiൽ prāsamuḷḷa vākkukaൾ)
MN Mongoliska: Шүлгийн дундах уяач үгс (Šүlgijn dundah uâač үgs)
MR Marathi: श्लोकाच्या मध्यभागी यमकबद्ध शब्द (ślōkācyā madhyabhāgī yamakabad'dha śabda)
MS Malajiska: Kata berima di tengah-tengah ayat
MT Maltesiska: Kliem li jirrima f’nofs il-vers
MY Myanmar: စာပိုဒ်၏အလယ်တွင် ကာရန်စကားလုံးများ (hcarpodeataalaaltwin karraanhcakarrlonemyarr)
NE Nepalesiska: श्लोकको बीचमा शब्दहरू तालबद्ध गर्दै (ślōkakō bīcamā śabdaharū tālabad'dha gardai)
NL Holländska: Rijmende woorden in het midden van het couplet
NO Norska: Rimeord i midten av verset
NSO Sepedi: Mantšu a mothalotheto gare ga temana (Mantšu a mothalotheto gare ga temana)
NY Nyanja: Mawu omveka mkatikati mwa vesi
OM Oromo: Jechoota faaruu walakkaa keeyyatichaa
OR Odia: ଶବ୍ଦର ମ in ିରେ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ (śabdara ma in ̔irē śabdaguḍika)
PA Punjabi: ਤੁਕ ਦੇ ਮੱਧ ਵਿਚ ਤੁਕਬੰਦੀ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ (tuka dē madha vica tukabadī vālē śabada)
PL Polska: Rymowanie słów w środku wersetu (Rymowanie słów w środku wersetu)
PS Pashto: د آيت په منځ کې د کلماتو نظم (d ậyt ph mnځ ḵې d ḵlmạtw nẓm)
PT Portugisiska: Palavras rimadas no meio do verso
QU Quechua: Versiculopa chawpinpi rimaq simikunata
RO Rumänska: Cuvinte care rimează în mijlocul versului (Cuvinte care rimează în mijlocul versului)
RU Ryska: Рифмованные слова в середине куплета (Rifmovannye slova v seredine kupleta)
RW Kinyarwanda: Injyana yamagambo hagati yumurongo
SA Sanskrit: छन्दसि मध्ये छन्दसानुप्रासशब्दाः (chandasi madhyē chandasānuprāsaśabdāḥ)
SD Sindhi: آيت جي وچ ۾ ڳائڻ وارا لفظ (ậyt jy wcẖ ۾ ڳạỷڻ wạrạ lfẓ)
SI Singalesiska: පදය මැද වාචාල වචන
SK Slovakiska: Rýmované slová v strede verša (Rýmované slová v strede verša)
SL Slovenska: Rimane besede v sredini verza
SM Samoan: O upu solo i le ogatotonu o le fuaiupu
SN Shona: Mazwi ane mutinhimira ari pakati pevhesi
SO Somaliska: Erayada qaafiyada ah ee aayadda dhexdeeda
SQ Albanska: Fjalët e rimuara në mes të vargut (Fjalët e rimuara në mes të vargut)
SR Serbiska: Римоване речи у средини стиха (Rimovane reči u sredini stiha)
ST Sesotho: Mafoko a morumo bohareng ba temana
SU Sundanesiska: Kecap pancén di tengah rumpaka (Kecap pancén di tengah rumpaka)
SW Swahili: Maneno yenye midundo katikati ya mstari
TA Tamil: வசனத்தின் நடுவில் ரைமிங் வார்த்தைகள் (vacaṉattiṉ naṭuvil raimiṅ vārttaikaḷ)
TE Telugu: పద్యం మధ్యలో ప్రాస పదాలు (padyaṁ madhyalō prāsa padālu)
TG Tadzjikiska: Калимаҳои қофиябандӣ дар миёнаи байт (Kalimaҳoi kˌofiâbandī dar miënai bajt)
TH Thailändska: คำคล้องจองกลางกลอน (khả khl̂xngcxng klāng klxn)
TI Tigrinya: ኣብ ማእከል ጥቕሲ ዝርከቡ ቃላት ቅኒት። (ʿabī maʿīkēል thīqhīsi ዝrīkēbu qalatī qīnitī።)
TK Turkmeniska: Aýatyň ortasyndaky sözler (Aýatyň ortasyndaky sözler)
TL Tagalog: Mga salitang tumutula sa gitna ng taludtod
TR Turkiska: Ayetin ortasında kafiyeli kelimeler
TS Tsonga: Ku hlanganisa marito exikarhi ka ndzimana
TT Tatariska: Шигырь уртасында рифма сүзләре (Šigyrʹ urtasynda rifma sүzləre)
UG Uiguriska: ئايەتنىڭ ئوتتۇرىسىدا قاپىيە سۆزلىرى (ỷạyەtny̱ṉg ỷwttۇry̱sy̱dạ qạpy̱yە sۆzly̱ry̱)
UK Ukrainska: Римовані слова в середині вірша (Rimovaní slova v serediní vírša)
UR Urdu: آیت کے بیچ میں لفظوں کو ترتیب دینا (ậy̰t ḵے by̰cẖ my̰ں lfẓwں ḵw trty̰b dy̰nạ)
UZ Uzbekiska: O‘rtadagi qofiyali so‘zlar
VI Vietnamesiska: Tiếng có vần ở giữa câu thơ (Tiếng có vần ở giữa câu thơ)
XH Xhosa: Amagama anemvano-siphelo embindini wevesi
YI Jiddisch: רײםנדיקע װערטער אין מיטן פּסוק (ryymndyqʻ wwʻrtʻr ʼyn mytn ṗswq)
YO Yoruba: Awọn ọrọ orin ni aarin ẹsẹ naa (Awọn ọrọ orin ni aarin ẹsẹ naa)
ZH Kinesiska: 诗句中间的押韵词 (shī jù zhōng jiān de yā yùn cí)
ZU Zulu: Amagama anemvumelwano phakathi kwevesi
Följer efter Rimord mitt i versen
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Rimord mitt i versen. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 158 gånger och uppdaterades senast kl. 08:24 den 13 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?