Stenkärl - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Stenkärl?

Stenkärl avser krukor, kärl eller andra behållare som är tillverkade av stenmaterial såsom granit, marmor, sandsten eller lera. De kan användas för att förvara eller transportera mat, dryck eller andra ämnen. Stenkärl kan också användas som dekoration eller som en del av trädgårdsdesignen.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Stenkärl

Antonymer (motsatsord) till Stenkärl

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Stenkärl?

AF Afrikaans: Klip vaartuig

AK Twi: Abo anwenne

AM Amhariska: የድንጋይ መርከብ (yēdīnīgayī mērīkēbī)

AR Arabiska: سفينة حجرية (sfynẗ ḥjryẗ)

AS Assamiska: শিলৰ পাত্ৰ (śilara pātra)

AY Aymara: Qala phukhu

AZ Azerbajdzjanska: Daş qab (Daş qab)

BE Vitryska: Каменны посуд (Kamenny posud)

BG Bulgariska: Каменен съд (Kamenen sʺd)

BHO Bhojpuri: पत्थर के बर्तन के बा (pat'thara kē bartana kē bā)

BM Bambara: Kabakurun minɛn

BN Bengaliska: পাথরের পাত্র (pātharēra pātra)

BS Bosniska: Kamena posuda

CA Katalanska: Vas de pedra

CEB Cebuano: Bato nga sudlanan

CKB Kurdiska: دەفرێکی بەرد (dەfrێḵy̰ bەrd)

CO Korsikanska: Vasu di petra

CS Tjeckiska: Kamenná nádoba (Kamenná nádoba)

CY Walesiska: Llestr carreg

DA Danska: Stenkar

DE Tyska: Gefäß aus Stein (Gefäß aus Stein)

DOI Dogri: पत्थर दा बर्तन (pat'thara dā bartana)

DV Dhivehi: ހިލަ އުޅަނދެކެވެ (hila ‘uḷandekeve)

EE Ewe: Kpe ƒe nugoe

EL Grekiska: Πέτρινο αγγείο (Pétrino angeío)

EN Engelska: Stone vessel

EO Esperanto: Ŝtona vazo (Ŝtona vazo)

ES Spanska: Vasija de piedra

ET Estniska: Kivist anum

EU Baskiska: Harrizko ontzia

FA Persiska: ظرف سنگی (ẓrf sngy̰)

FI Finska: Kivialus

FIL Filippinska: sisidlan ng bato

FR Franska: Récipient en pierre (Récipient en pierre)

FY Frisiska: Stienen skip

GA Irländska: Soitheach cloiche

GD Skotsk gaeliska: Soitheach cloiche

GL Galiciska: Vaso de pedra

GN Guarani: Mba’yru ita rehegua

GOM Konkani: फातराचें आयदन (phātarācēṁ āyadana)

GU Gujarati: પથ્થરનું પાત્ર (paththaranuṁ pātra)

HA Hausa: Jirgin dutse

HAW Hawaiian: Moku pōhaku (Moku pōhaku)

HE Hebreiska: כלי אבן (kly ʼbn)

HI Hindi: पत्थर का पात्र (pat'thara kā pātra)

HMN Hmong: Pob zeb nkoj

HR Kroatiska: Kamena posuda

HT Haitiska: Stone veso

HU Ungerska: Kőedény (Kőedény)

HY Armeniska: Քարե անոթ (Kʻare anotʻ)

ID Indonesiska: Kapal batu

IG Igbo: Nkume nkume

ILO Ilocano: Bato a banga

IS Isländska: Steinskip

IT Italienska: Vaso di pietra

JA Japanska: 石器 (shí qì)

JV Javanesiska: Watu watu

KA Georgiska: ქვის ჭურჭელი (kvis chʼurchʼeli)

KK Kazakiska: Тас ыдыс (Tas ydys)

KM Khmer: នាវាថ្ម

KN Kannada: ಕಲ್ಲಿನ ಪಾತ್ರೆ (kallina pātre)

KO Koreanska: 돌 그릇 (dol geuleus)

KRI Krio: Ston vessel we dɛn mek wit ston

KU Kurdiska: Keştiya kevirî (Keştiya kevirî)

KY Kirgiziska: Таш идиш (Taš idiš)

LA Latin: Vas lapideum

LB Luxemburgiska: Steenschëff (Steenschëff)

LG Luganda: Ekibya ky’amayinja

LN Lingala: Mbɛki ya mabanga

LO Lao: ເຮືອຫີນ

LT Litauiska: Akmeninis indas

LUS Mizo: Lung bawm

LV Lettiska: Akmens trauks

MAI Maithili: पाथरक बर्तन (pātharaka bartana)

MG Madagaskar: Vata vato

MI Maori: Te ipu kohatu

MK Makedonska: Камен сад (Kamen sad)

ML Malayalam: കല്ല് പാത്രം (kall pātraṁ)

MN Mongoliska: Чулуун сав (Čuluun sav)

MR Marathi: दगडाचे भांडे (dagaḍācē bhāṇḍē)

MS Malajiska: Bejana batu

MT Maltesiska: Bastiment tal-ġebel (Bastiment tal-ġebel)

MY Myanmar: ကျောက်အိုး (kyawwataoe)

NE Nepalesiska: ढुङ्गाको भाँडो (ḍhuṅgākō bhām̐ḍō)

NL Holländska: Stenen vat

NO Norska: Steinkar

NSO Sepedi: Sejana sa leswika

NY Nyanja: Chombo cha miyala

OM Oromo: Meeshaa dhagaa

OR Odia: ପଥର ପାତ୍ର | (pathara pātra |)

PA Punjabi: ਪੱਥਰ ਦਾ ਭਾਂਡਾ (pathara dā bhāṇḍā)

PL Polska: Kamienne naczynie

PS Pashto: د ډبرې لوښي (d ډbrې lwsˌy)

PT Portugisiska: vaso de pedra

QU Quechua: Rumimanta manka

RO Rumänska: Vas de piatră (Vas de piatră)

RU Ryska: Каменный сосуд (Kamennyj sosud)

RW Kinyarwanda: Icyombo cy'amabuye

SA Sanskrit: पाषाणपात्रम् (pāṣāṇapātram)

SD Sindhi: پٿر جو برتن (pٿr jw brtn)

SI Singalesiska: ගල් භාජනය

SK Slovakiska: Kamenná nádoba (Kamenná nádoba)

SL Slovenska: Kamnita posoda

SM Samoan: Vaa maa

SN Shona: Ngarava yematombo

SO Somaliska: Weel dhagax

SQ Albanska: Enë prej guri (Enë prej guri)

SR Serbiska: Камена посуда (Kamena posuda)

ST Sesotho: Sejana sa majoe

SU Sundanesiska: Wadah batu

SW Swahili: Chombo cha mawe

TA Tamil: கல் பாத்திரம் (kal pāttiram)

TE Telugu: రాతి పాత్ర (rāti pātra)

TG Tadzjikiska: Зарфи сангӣ (Zarfi sangī)

TH Thailändska: เรือหิน (reụ̄x h̄in)

TI Tigrinya: ዕትሮ እምኒ (ʾītīro ʿīምni)

TK Turkmeniska: Daş gämi (Daş gämi)

TL Tagalog: sisidlan ng bato

TR Turkiska: Taş kap (Taş kap)

TS Tsonga: Xibya xa ribye

TT Tatariska: Таш савыт (Taš savyt)

UG Uiguriska: تاش قاچا (tạsẖ qạcẖạ)

UK Ukrainska: Кам'яна посудина (Kam'âna posudina)

UR Urdu: پتھر کا برتن (ptھr ḵạ brtn)

UZ Uzbekiska: Tosh idish

VI Vietnamesiska: tàu đá (tàu đá)

XH Xhosa: Inqanawa yamatye

YI Jiddisch: שטיין כלי (ştyyn kly)

YO Yoruba: Ọkọ okuta (Ọkọ okuta)

ZH Kinesiska: 石器 (shí qì)

ZU Zulu: Isitsha samatshe

Exempel på användning av Stenkärl

Ler- och stenkärl. Kronor., Källa: Svensk kemisk tidskrift (1899-09-21).

- eller Stenkärl att wäl torka antingen i warm Ugn, warmt Rum eller i luften, Källa: Norrköpings tidningar (1811-09-11).

Helsingborgs och Höganäs salt- och bivgtaserade Stenkärl, till fastin priser, Källa: Norrköpings tidningar (1840-07-08).

Alla sorter saltglaserade Stenkärl, in sände frän fabriken i Helsingborg, i, Källa: Norrköpings tidningar (1844-07-13).

kilta glas porcellain och stenkärl 10 Kitt till porce lain glas stenkärl fayence, Källa: Aftonbladet (1843-06-06).

bestäenve af Silfwer, Teen, Koppar» Mätzing, iHalm, Porcellaiti, Bläck- Glas - och Stenkärl, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1774-11-12).

MWng» le, Porcellain, Bläck- Glas - och Stenkärl, Uhr, Birauer, xar, SkSp, Kistor, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1774-11-19).

Höganäs salt- och blyglacerade Stenkärl ett större sortament hos Carlson & Lewenhagen, Källa: Norrköpings tidningar (1848-07-26).

salt- och blyglaserade Stenkärl, nu inkommet ett wäl sorteradt lager hos, Källa: Norrköpings tidningar (1848-07-29).

Alla sorter Helsingborgs saltglacerade Stenkärl, Salt-Pyrmonter yatten, Carlshamns, Källa: Norrköpings tidningar (1836-07-20).

bestäende af Silfwer, Tern, Koppar, Mäfimg, Malm, Porcellain, Bläck- Glas, och Stenkärl, Källa: Norrköpings weko-tidningar (1774-11-26).

Madam Gustafsson ett brödmått, Madam Andersson i'/j kappe äpplen, en vän div. stenkärl, Källa: Norrköpings tidningar (1881-06-29).

i Glas, Porslin, Nysilfver, Nickel, Britannia och Bleck, Emaljerade och Stenkärl, Källa: Upsala nya tidning (1904-02-23).

, Warduk, KanfaS, Postlin, Höganäs' och Helsinborgs salt- och blyglaserade Stenkärl, Källa: Norrköpings tidningar (1843-09-06).

salt- och blyglaserade Lerkärl, samt Hel singborgs (Ruutsta) saltglaserade Stenkärl, Källa: Norrköpings tidningar (1841-05-08).

Stenkärl, bly- och saliglaserade, ifrän Höganäs mi inkomne, hos I. G., Källa: Norrköpings tidningar (1843-06-07).

Stenkärl, bly- och saltglacerade, ett större sortament, nu inkommet ifrån Höganäs, Källa: Norrköpings tidningar (1844-07-06).

Höganäs och Helsingborgs salt- och blyglaserade Stenkärl, nu inkommet ett wäl, Källa: Norrköpings tidningar (1844-07-10).

Glas, Porslin, Nysilfver, Nickel, Britannia och Bleck, Emaljerade och Stenkärl, Källa: Upsala nya tidning (1904-02-02).

i Glas, Porslin, Nysilfver, Nickel, Britaania och Bleck, Emaljerade och Stenkärl, Källa: Upsala nya tidning (1904-02-27).

Följer efter Stenkärl

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Stenkärl. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 124 gånger och uppdaterades senast kl. 15:58 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?