Vad är det frågan om? - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Vad är det frågan om??
"Vad är det frågan om?" betyder "Vad handlar det om?" eller "Vad är ämnet för diskussionen?"
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Vad är det frågan om?
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Antonymer (motsatsord) till Vad är det frågan om?
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Vad är det frågan om??
AF Afrikaans: Wats fout?
AK Twi: Dɛn ne asɛm no?
AM Amhariska: ምንድነው ችግሩ? (ምnīdīነው cīግru?)
AR Arabiska: ما الأمر؟ (mạ ạlạ̉mr?)
AS Assamiska: কি কথা? (ki kathā?)
AY Aymara: ¿Kunas utji?
AZ Azerbajdzjanska: Nə məsələdir?
BE Vitryska: У чым справа? (U čym sprava?)
BG Bulgariska: Какъв е проблема? (Kakʺv e problema?)
BHO Bhojpuri: का बात बा ? (kā bāta bā ?)
BM Bambara: Mun de ye ko ye?
BN Bengaliska: কি ব্যাপার? (ki byāpāra?)
BS Bosniska: Sta je bilo?
CA Katalanska: Què passa? (Què passa?)
CEB Cebuano: Unsay problema?
CKB Kurdiska: کێشهکه چیه? (ḵێsẖhḵh cẖy̰h?)
CO Korsikanska: Chì ci hè? (Chì ci hè?)
CS Tjeckiska: Co se děje? (Co se děje?)
CY Walesiska: Beth sy'n bod?
DA Danska: Hvad er der galt?
DE Tyska: Was ist los?
DOI Dogri: की गल्ल ऐ? (kī galla ai?)
DV Dhivehi: ކޮންކަމެއް ހެއްޔެވެ؟ (konkame‘ he‘yeve؟)
EE Ewe: Nukae nye nyaa?
EL Grekiska: Τι συμβαίνει? (Ti symbaínei?)
EN Engelska: What's the matter?
EO Esperanto: Kio estas la problemo?
ES Spanska: ¿Qué pasa? (¿Qué pasa?)
ET Estniska: Mis viga?
EU Baskiska: Zer gertatzen da?
FA Persiska: موضوع چیه؟ (mwḍwʿ cẖy̰h?)
FI Finska: Mikä hätänä? (Mikä hätänä?)
FIL Filippinska: Anong problema?
FR Franska: Quel est le problème? (Quel est le problème?)
FY Frisiska: Wat is der oan de hân? (Wat is der oan de hân?)
GA Irländska: Céard atá ort? (Céard atá ort?)
GD Skotsk gaeliska: Dè tha cearr? (Dè tha cearr?)
GL Galiciska: Que pasa?
GN Guarani: Mba'e piko la oikóva? (Mba'e piko la oikóva?)
GOM Konkani: कितें जालां? (kitēṁ jālāṁ?)
GU Gujarati: શું બાબત છે? (śuṁ bābata chē?)
HA Hausa: Akwai wata matsala?
HAW Hawaiian: He aha ka pilikia?
HE Hebreiska: מה הבעיה? (mh hbʻyh?)
HI Hindi: क्या बात है? (kyā bāta hai?)
HMN Hmong: Dab tsi yog qhov teeb meem?
HR Kroatiska: Što je bilo? (Što je bilo?)
HT Haitiska: Ki pwoblèm nan? (Ki pwoblèm nan?)
HU Ungerska: Mi a helyzet?
HY Armeniska: Ինչ է պատահել? (Inčʻ ē patahel?)
ID Indonesiska: Apa masalahnya?
IG Igbo: Kedu ihe ọ bụ? (Kedu ihe ọ bụ?)
ILO Ilocano: Ania ti problema?
IS Isländska: Hvað er að?
IT Italienska: Qual è il problema? (Qual è il problema?)
JA Japanska: どうしたの? (doushitano?)
JV Javanesiska: Ana apa?
KA Georgiska: Რა მოხდა? (Რa mokhda?)
KK Kazakiska: Не болды? (Ne boldy?)
KM Khmer: មានបញ្ហាអ្វី?
KN Kannada: ಏನು ವಿಷಯ? (ēnu viṣaya?)
KO Koreanska: 무슨 일이야? (museun il-iya?)
KRI Krio: Wetin na di prɔblɛm?
KU Kurdiska: Babet çîye? (Babet çîye?)
KY Kirgiziska: Эмне болду? (Émne boldu?)
LA Latin: Quid rei est?
LB Luxemburgiska: Ëm wat geet et? (Ëm wat geet et?)
LG Luganda: Ensonga eri etya?
LN Lingala: Likambo nini?
LO Lao: ແມ່ນຫຍັງ?
LT Litauiska: Kas nutiko?
LUS Mizo: Eng thil nge ni ta?
LV Lettiska: Kas noticis?
MAI Maithili: की बात छै? (kī bāta chai?)
MG Madagaskar: Inona no olana?
MI Maori: He aha te take?
MK Makedonska: Што е проблемот? (Što e problemot?)
ML Malayalam: എന്താണ് കാര്യം? (entāṇ kāryaṁ?)
MN Mongoliska: Юу болсон бэ? (Ûu bolson bé?)
MR Marathi: काय झला? (kāya jhalā?)
MS Malajiska: Apa masalahnya?
MT Maltesiska: X'ġara? (X'ġara?)
MY Myanmar: ဘာဖြစ်တာလဲ? (bharhpyittarlell?)
NE Nepalesiska: के भयो? (kē bhayō?)
NL Holländska: Wat is er aan de hand?
NO Norska: Hva er i veien?
NSO Sepedi: Taba ke eng?
NY Nyanja: Vuto ndi chiyani?
OM Oromo: Maaltu dhimmi?
OR Odia: ଘଟଣା କ 'ଣ? (ghaṭaṇā ka 'ṇa?)
PA Punjabi: ਕੀ ਗੱਲ ਹੈ? (kī gala hai?)
PL Polska: O co chodzi?
PS Pashto: ستونزه څه ده؟ (stwnzh څh dh?)
PT Portugisiska: Qual é o problema? (Qual é o problema?)
QU Quechua: ¿Imataq chayri?
RO Rumänska: Ce s-a întâmplat? (Ce s-a întâmplat?)
RU Ryska: В чем дело? (V čem delo?)
RW Kinyarwanda: Ikibazo ni ikihe?
SA Sanskrit: किं प्रयोजनम् ? (kiṁ prayōjanam ?)
SD Sindhi: مسئلو ڇا آهي؟ (msỷlw ڇạ ậhy?)
SI Singalesiska: කාරණය කුමක් ද?
SK Slovakiska: Čo sa deje? (Čo sa deje?)
SL Slovenska: Kaj je narobe?
SM Samoan: O le a le mea ua tupu?
SN Shona: Chii chiri kunetsa?
SO Somaliska: Maxaa jira?
SQ Albanska: Per Cfarë bëhet fjalë? (Per Cfarë bëhet fjalë?)
SR Serbiska: Шта је било? (Šta ǰe bilo?)
ST Sesotho: Bothata ke bofe?
SU Sundanesiska: Naon masalahna?
SW Swahili: Kuna nini?
TA Tamil: என்ன விஷயம்? (eṉṉa viṣayam?)
TE Telugu: ఏంటి విషయం? (ēṇṭi viṣayaṁ?)
TG Tadzjikiska: Чӣ гап? (Čī gap?)
TH Thailändska: เกิดอะไรขึ้น? (keid xarị k̄hụ̂n?)
TI Tigrinya: እንታይ ጸገም ኣለዎ? (ʿīnītayī tsēgēም ʿalēwo?)
TK Turkmeniska: Näme boldy? (Näme boldy?)
TL Tagalog: Anong problema?
TR Turkiska: Sorun ne?
TS Tsonga: Xana mhaka yi njhani?
TT Tatariska: Нәрсә булды? (Nərsə buldy?)
UG Uiguriska: نېمە بولدى؟ (nېmە bwldy̱?)
UK Ukrainska: Що трапилось? (Ŝo trapilosʹ?)
UR Urdu: کیا معاملہ ہے؟ (ḵy̰ạ mʿạmlہ ہے?)
UZ Uzbekiska: Nima bo'ldi?
VI Vietnamesiska: Có chuyện gì vậy? (Có chuyện gì vậy?)
XH Xhosa: Yintoni ingxaki?
YI Jiddisch: וואס איז די מעשה? (wwʼs ʼyz dy mʻşh?)
YO Yoruba: Kin o nsele?
ZH Kinesiska: 怎么了? (zěn me le?)
ZU Zulu: Kwenzenjani?
Exempel på användning av Vad är det frågan om?
Då tänkte jag: ”Vad fan, vad är det frågan om?” ., Källa: Barometern (2014-08-22).
Vad är det frågan om?, Källa: Smålandsposten (2016-12-16).
Håller det dig ung, eller vad är det frågan om?, Källa: Arvika nyheter (2017-09-11).
om?, Källa: Smålandsposten (2017-11-29).
Har dagispyssel flyttat in på universitetet, eller vad är det frågan om?, Källa: Upsala nya tidning (2016-05-17).
Jag svarade med vad-är det-frågan-om-gesten. Sen blev jag skräcksla gen., Källa: Kristianstadsbladet (2016-09-17).
Är jag i en 55-årskiis, eller vad är det frågan om?, Källa: Upsala nya tidning (2022-02-13).
Vad är det frågan om? tänkte jag., Källa: Kristianstadsbladet (2018-07-24).
Vad är det frågan om? Är det någon, Källa: Karlskoga tidning (2019-08-07).
. - Man blir ju förbannad och chockad - vad är det frågan om?, Källa: Norrbottens kuriren (2016-05-31).
@Vad är det frågan om?, Källa: Upsala nya tidning (2015-03-13).
Alltså, vad är det frågan om? Med vilken rätt?, Källa: Västerbottenskuriren (2020-09-25).
Vad är det frågan om, Källa: Kristianstadsbladet (2015-02-06).
Vad är det frågan om egentligen?, Källa: Kristianstadsbladet (2014-12-13).
en kommundirektör som ut tryckligen sparkas för att han brutit mot reglerna vad, Källa: Norrbottens kuriren (2019-10-08).
Har marken liksom av ett magiskt trick fått bätt re bäring eller vad är det, Källa: Kristianstadsbladet (2020-10-13).
är det frågan om, undrar Andrzej och MarzenaPuciato i Åhus., Källa: Kristianstadsbladet (2020-10-16).
Kolkraftsdanskar och olje guttar men inte vi, vad är det frågan om?, Källa: Upsala nya tidning (2021-03-30).
. - Ja, vad är det frågan om, ska kommunen sätta mun kavle på folk, har en del, Källa: Östersundsposten (2021-05-07).
Följer efter Vad är det frågan om?
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vad är det frågan om?. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 186 gånger och uppdaterades senast kl. 11:05 den 16 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?