Bo på fastlandet - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Bo på fastlandet?

"Bo på fastlandet" betyder att man bor eller har sin bostad på det större sammanhängande landområdet, till skillnad från att bo på en ö eller i en skärgård. Fastlandet syftar vanligtvis på det kontinentala landområdet och exkluderar öar och ögrupper.

Exempelvis, om någon säger "Jag bor på fastlandet" i en skärgårdsregion, indikerar detta att personen bor på det huvudsakliga landmassan och inte på någon av öarna som omger området.

Att bo på fastlandet är ett uttryck som ofta används för att särskilja mellan de som bor på öar eller i kustområden och de som bor på det större kontinentala landet.

Att "bo på fastlandet" innebär i grund och botten att man har sin bostad på den större landmassan som utgör en del av en geografisk region. Detta kan vara ett kontinentalt landområde som inte är en ö eller en del av en ögrupp.

Här är några ytterligare aspekter kring att bo på fastlandet:

Geografisk Kontrast: Uttrycket används ofta i kontrast till att bo på en ö, i en skärgård eller i en kustområde som består av öar. Det markerar en distinktion mellan att ha sin bostad på huvuddelen av landmassan jämfört med mer isolerade ö-miljöer.

Tillgänglighet och Kommunikation: Boende på fastlandet kan vara fördelaktigt när det kommer till tillgänglighet och kommunikation. Fastlandsområden har oftast enklare tillgång till vägar, infrastruktur och andra samhällstjänster jämfört med områden som domineras av öar eller skärgårdar.

Kulturella och Ekonomiska Skillnader: Det kan finnas kulturella och ekonomiska skillnader mellan de som bor på fastlandet och de som bor på öar eller i kustområden. Fastlandsområden har ofta större befolkningstäthet och är mer benägna att ha ett bredare utbud av samhällstjänster och kommersiell verksamhet.

Möjlighet för Breddad Livsstil: Boende på fastlandet kan öppna upp möjligheter för en bredare livsstil med enkel tillgång till arbetsplatser, skolor, affärer och kulturella aktiviteter.

Fördelar och Utmaningar: Även om att bo på fastlandet har sina fördelar, såsom bekvämlighet och tillgänglighet, kan det också ha utmaningar som trafikstockningar och högre levnadskostnader i vissa områden.

Sammanfattningsvis, att "bo på fastlandet" handlar om att ha sin bostad på den huvudsakliga landmassan i en geografisk region. Det är ett begrepp som ofta används för att särskilja mellan de som bor på större landområden och de som bor på öar eller i kustnära områden.

Synonymer till Bo på fastlandet

Antonymer (motsatsord) till Bo på fastlandet

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Bo på fastlandet

Bild av bo på fastlandet

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Bo på fastlandet?

AF Afrikaans: Woon op die vasteland

AK Twi: Tena asase kɛse no so

AM Amhariska: በዋናው መሬት ላይ ኑሩ (bēwanaው mēretī layī nuru)

AR Arabiska: العيش في البر الرئيسي (ạlʿysẖ fy ạlbr ạlrỷysy)

AS Assamiska: মূল ভূখণ্ডত বাস কৰে (mūla bhūkhaṇḍata bāsa karaē)

AY Aymara: Continente uksan jakasipxi

AZ Azerbajdzjanska: Materikdə yaşayın (Materikdə yaşayın)

BE Vitryska: Жывуць на мацерыку (Žyvucʹ na maceryku)

BG Bulgariska: Живейте на континента (Živejte na kontinenta)

BHO Bhojpuri: मुख्य भूमि पर रहेला (mukhya bhūmi para rahēlā)

BM Bambara: A sigilen bɛ dugukoloba kan

BN Bengaliska: মূল ভূখণ্ডে বাস করুন (mūla bhūkhaṇḍē bāsa karuna)

BS Bosniska: Živite na kopnu (Živite na kopnu)

CA Katalanska: Viure a terra ferma

CEB Cebuano: Nagpuyo sa mainland

CKB Kurdiska: لە ویشکانیدا بژی (lە wy̰sẖḵạny̰dạ bzẖy̰)

CO Korsikanska: Vive nantu à u cuntinente (Vive nantu à u cuntinente)

CS Tjeckiska: Žijte na pevnině (Žijte na pevnině)

CY Walesiska: Byw ar y tir mawr

DA Danska: Bor på fastlandet (Bor på fastlandet)

DE Tyska: Lebe auf dem Festland

DOI Dogri: मुख्य भूमि पर रहना (mukhya bhūmi para rahanā)

DV Dhivehi: ދިރިއުޅެނީ ބިމުގައި (diri‘uḷenī bimuga‘i)

EE Ewe: Nɔ anyigbagã la dzi (Nɔ anyigbagã la dzi)

EL Grekiska: Ζήστε στην ηπειρωτική χώρα (Zḗste stēn ēpeirōtikḗ chṓra)

EN Engelska: Live on the mainland

EO Esperanto: Vivu sur la ĉeftero (Vivu sur la ĉeftero)

ES Spanska: Vive en el continente

ET Estniska: Elada mandril

EU Baskiska: Penintsulako bizi

FA Persiska: در سرزمین اصلی زندگی کنید (dr srzmy̰n ạṣly̰ zndgy̰ ḵny̰d)

FI Finska: Asu mantereella

FIL Filippinska: Nakatira sa mainland

FR Franska: Vivre sur le continent

FY Frisiska: Wenje op it fêstelân (Wenje op it fêstelân)

GA Irländska: Beo ar an mórthír (Beo ar an mórthír)

GD Skotsk gaeliska: A’ fuireach air tìr-mòr (A’ fuireach air tìr-mòr)

GL Galiciska: Vive no continente

GN Guarani: Oiko yvy guasúpe (Oiko yvy guasúpe)

GOM Konkani: मुखेल भुंयेचेर रावतात (mukhēla bhunyēcēra rāvatāta)

GU Gujarati: મુખ્ય ભૂમિ પર રહે છે (mukhya bhūmi para rahē chē)

HA Hausa: Zauna a babban ƙasa

HAW Hawaiian: Noho ma ka ʻāina nui (Noho ma ka ʻāina nui)

HE Hebreiska: גר על היבשת (gr ʻl hybşţ)

HI Hindi: मुख्य भूमि पर रहते हैं (mukhya bhūmi para rahatē haiṁ)

HMN Hmong: Nyob rau hauv lub mainland

HR Kroatiska: Živjeti na kopnu (Živjeti na kopnu)

HT Haitiska: Viv sou tè pwensipal la (Viv sou tè pwensipal la)

HU Ungerska: Élj a szárazföldön (Élj a szárazföldön)

HY Armeniska: Ապրեք մայրցամաքում (Aprekʻ mayrcʻamakʻum)

ID Indonesiska: Tinggal di daratan

IG Igbo: Bi na ala ala

ILO Ilocano: Agbiag iti mainland

IS Isländska: Búa á meginlandinu (Búa á meginlandinu)

IT Italienska: Vivi sulla terraferma

JA Japanska: 本土に住む (běn tǔni zhùmu)

JV Javanesiska: Urip ing dharatan

KA Georgiska: ცხოვრობენ მატერიკზე (tskhovroben matʼerikʼze)

KK Kazakiska: Материкте өмір сүріңіз (Materikte өmír sүríңíz)

KM Khmer: រស់នៅលើដីគោក

KN Kannada: ಮುಖ್ಯಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ (mukhyabhūmiyalli vāsisuttāre)

KO Koreanska: 본토에 산다 (bonto-e sanda)

KRI Krio: Liv na di men land

KU Kurdiska: Li parzemînê dijîn (Li parzemînê dijîn)

KY Kirgiziska: Материкте жашашат (Materikte žašašat)

LA Latin: Vivamus in continenti

LB Luxemburgiska: Live um Festland

LG Luganda: Beera ku lukalu

LN Lingala: Bofanda na mokili monene

LO Lao: ອາໄສຢູ່ໃນແຜ່ນດິນໃຫຍ່

LT Litauiska: Gyventi žemyne (Gyventi žemyne)

LUS Mizo: Mainland-ah an awm

LV Lettiska: Dzīvo uz cietzemes (Dzīvo uz cietzemes)

MAI Maithili: मुख्य भूमि पर रहना (mukhya bhūmi para rahanā)

MG Madagaskar: Mipetraka any amin'ny tanibe

MI Maori: Noho ki te tuawhenua

MK Makedonska: Живеат на копното (Živeat na kopnoto)

ML Malayalam: പ്രധാന ഭൂപ്രദേശത്ത് ജീവിക്കുക (pradhāna bhūpradēśatt jīvikkuka)

MN Mongoliska: Эх газарт амьдардаг (Éh gazart amʹdardag)

MR Marathi: मुख्य भूमीवर राहतात (mukhya bhūmīvara rāhatāta)

MS Malajiska: Tinggal di tanah besar

MT Maltesiska: Jgħix fuq il-kontinent

MY Myanmar: ပြည်မကြီးတွင်နေထိုင်သည်။ (pyimakyeetwinnayhtinesai.)

NE Nepalesiska: मुख्य भूमिमा बस्नुहोस् (mukhya bhūmimā basnuhōs)

NL Holländska: Woon op het vasteland

NO Norska: Bor på fastlandet (Bor på fastlandet)

NSO Sepedi: Phela nageng-kgolo

NY Nyanja: Khalani kumtunda

OM Oromo: Lafa guddicha irra jiraadhaa

OR Odia: ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶରେ ରୁହ | (madhẏapradēśarē ruha |)

PA Punjabi: ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ (mukha bhūmī 'tē rahidē hana)

PL Polska: Mieszkaj na kontynencie

PS Pashto: په اصلي خاوره کې ژوند وکړئ (ph ạṣly kẖạwrh ḵې zẖwnd wḵړỷ)

PT Portugisiska: Ao vivo no continente

QU Quechua: Hatun allpapi kawsakuy

RO Rumänska: Trăiește pe continent (Trăiește pe continent)

RU Ryska: Жить на материке (Žitʹ na materike)

RW Kinyarwanda: Baho kumugabane

SA Sanskrit: मुख्यभूमियां निवसन्ति (mukhyabhūmiyāṁ nivasanti)

SD Sindhi: مکيه زمين تي رهن ٿا (mḵyh zmyn ty rhn ٿạ)

SI Singalesiska: මහ ගොඩබිම ජීවත් වන්න (මහ ගොඩබිම ජීවත් වන්න)

SK Slovakiska: Žiť na pevnine (Žiť na pevnine)

SL Slovenska: Živeti na celini (Živeti na celini)

SM Samoan: Nofo i uta

SN Shona: Gara panyika huru

SO Somaliska: Ku noolow dhul weynaha

SQ Albanska: Jetoni në kontinent (Jetoni në kontinent)

SR Serbiska: Живите на копну (Živite na kopnu)

ST Sesotho: Phela naheng e kholo

SU Sundanesiska: Hirup di daratan

SW Swahili: Kuishi bara

TA Tamil: நிலப்பரப்பில் வாழ்க (nilapparappil vāḻka)

TE Telugu: ప్రధాన భూభాగంలో నివసిస్తున్నారు (pradhāna bhūbhāganlō nivasistunnāru)

TG Tadzjikiska: Дар материк зиндагӣ кунед (Dar materik zindagī kuned)

TH Thailändska: อยู่บนแผ่นดินใหญ่ (xyū̀ bn p̄hæ̀n din h̄ıỵ̀)

TI Tigrinya: ኣብ መሬት መሬት ንበሩ (ʿabī mēretī mēretī nībēru)

TK Turkmeniska: Materikde ýaşa (Materikde ýaşa)

TL Tagalog: Nakatira sa mainland

TR Turkiska: anakarada yaşa (anakarada yaşa)

TS Tsonga: Tshama etikweni-nkulu

TT Tatariska: Материкта яшә (Materikta âšə)

UG Uiguriska: چوڭ قۇرۇقلۇقتا ياشاڭ (cẖwṉg qۇrۇqlۇqtạ yạsẖạṉg)

UK Ukrainska: Живуть на материку (Živutʹ na materiku)

UR Urdu: سرزمین پر رہتے ہیں۔ (srzmy̰n pr rہtے ہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Materikda yashang

VI Vietnamesiska: Sống trên đất liền (Sống trên đất liền)

XH Xhosa: Hlala kumhlaba omkhulu

YI Jiddisch: לעבן אויף די יאַבאָשע (lʻbn ʼwyp dy yʼabʼáşʻ)

YO Yoruba: Gbe lori oluile

ZH Kinesiska: 住在大陆 (zhù zài dà lù)

ZU Zulu: Hlala ezweni

Exempel på användning av Bo på fastlandet

• Fråga dig vad du själv är intresserad av - vill du bo på fastlandet eller, Källa: Oskarshamnstidningen (2022-02-26).

Narit Am pon berättar att familjen ett tag efter tsunamin testade att bo på, Källa: Upsala nya tidning (2015-01-18).

fastlandet i en by som återbyggts med pengar från den thailändske kungen., Källa: Västerbottenskuriren (2015-01-30).

på fastlandet gent öfver älfven af brist på bostäder å själfva ön Den arbets, Källa: Svenska dagbladet (1900-09-02).

innevånare antalet i hela Kalmar stift till 135,123 personer, a:; hvilka 105,699 bo, Källa: Barometern (1904-01-16).

Följer efter Bo på fastlandet

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Bo på fastlandet. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 153 gånger och uppdaterades senast kl. 08:10 den 21 september år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?