Fästmö och fästman - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Fästmö och fästman?
Fästmö och fästman är termer som används för att beskriva en kvinna och man som har förlovat sig och planerar att gifta sig i framtiden. Fästmö brukar användas för att beskriva kvinnan och fästman för att beskriva mannen. Det är vanligt att använda dessa termer under perioden mellan förlovningen och bröllopet.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Fästmö och fästman
Antonymer (motsatsord) till Fästmö och fästman
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Fästmö och fästman

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Fästmö och fästman?
AF Afrikaans: Verloofde en verloofde
AK Twi: Ayeforokunu ne ayeforo
AM Amhariska: እጮኛ እና እጮኛ (ʿīchonya ʿīna ʿīchonya)
AR Arabiska: الخطيب والخطيب (ạlkẖṭyb wạlkẖṭyb)
AS Assamiska: হবু বন্ধু আৰু হবু বন্ধু (habu bandhu ārau habu bandhu)
AY Aymara: Novio ukat novio
AZ Azerbajdzjanska: Nişanlı və nişanlısı (Nişanlı və nişanlısı)
BE Vitryska: Жаніх і жаніх (Žaníh í žaníh)
BG Bulgariska: Годеник и годеник (Godenik i godenik)
BHO Bhojpuri: मंगेतर आ मंगेतर के नाम बा (maṅgētara ā maṅgētara kē nāma bā)
BM Bambara: Fiancé ni fiancé (Fiancé ni fiancé)
BN Bengaliska: বাগদত্তা এবং বাগদত্তা (bāgadattā ēbaṁ bāgadattā)
BS Bosniska: Verenik i verenik
CA Katalanska: Promès i promès (Promès i promès)
CEB Cebuano: Fiancé ug pamanhonon (Fiancé ug pamanhonon)
CKB Kurdiska: دەزگیران و دەزگیران (dەzgy̰rạn w dەzgy̰rạn)
CO Korsikanska: Fidanzata è fidanzata (Fidanzata è fidanzata)
CS Tjeckiska: Snoubenec a snoubenec
CY Walesiska: dyweddi a dyweddi
DA Danska: Forlovede og forlovede
DE Tyska: Verlobter und Verlobter
DOI Dogri: मंगेतर ते मंगेतर (maṅgētara tē maṅgētara)
DV Dhivehi: ފިރިމީހާއާއި ފިރިމީހާއެވެ (firimīhā‘ā‘i firimīhā‘eve)
EE Ewe: Ŋugbetɔ kple ŋugbetɔ
EL Grekiska: Αρραβωνιαστικός και αρραβωνιαστικός (Arrabōniastikós kai arrabōniastikós)
EN Engelska: Fiancé and fiance (Fiancé and fiance)
EO Esperanto: Fianĉo kaj fianĉo (Fianĉo kaj fianĉo)
ES Spanska: prometido y prometido
ET Estniska: Kihlatu ja kihlatu
EU Baskiska: Ezkongaia eta senargaia
FA Persiska: نامزد و نامزد (nạmzd w nạmzd)
FI Finska: Sulhanen ja sulhanen
FIL Filippinska: Fiancé at fiance (Fiancé at fiance)
FR Franska: Fiancé et fiancé (Fiancé et fiancé)
FY Frisiska: Ferloofde en ferloofde
GA Irländska: Fiancé agus fiance (Fiancé agus fiance)
GD Skotsk gaeliska: Fiancé agus leannan (Fiancé agus leannan)
GL Galiciska: Prometido e prometido
GN Guarani: Novio ha novio
GOM Konkani: मंगेशी आनी मंगेशी (maṅgēśī ānī maṅgēśī)
GU Gujarati: મંગેતર અને મંગેતર (maṅgētara anē maṅgētara)
HA Hausa: Ango da amarya
HAW Hawaiian: Hoopalau a hoopalau
HE Hebreiska: ארוס וארוס (ʼrws wʼrws)
HI Hindi: मंगेतर और मंगेतर (maṅgētara aura maṅgētara)
HMN Hmong: Niam thiab txiv
HR Kroatiska: Zaručnik i vjerenica (Zaručnik i vjerenica)
HT Haitiska: Fiyanse ak fiyanse
HU Ungerska: Vőlegény és vőlegény (Vőlegény és vőlegény)
HY Armeniska: Փեսացուն և փեսացուն (Pʻesacʻun ev pʻesacʻun)
ID Indonesiska: Tunangan dan tunangan
IG Igbo: Onye chọrọ ịlụ na onye chọrọ ịlụ (Onye chọrọ ịlụ na onye chọrọ ịlụ)
ILO Ilocano: Nobio ken nobio
IS Isländska: Unnusti og unnusti
IT Italienska: Fidanzato e fidanzato
JA Japanska: 婚約者と婚約者 (hūn yuē zhěto hūn yuē zhě)
JV Javanesiska: Tunangan lan tunangan
KA Georgiska: საქმრო და საქმრო (sakmro da sakmro)
KK Kazakiska: Күйеу жігіт пен күйеу жігіт (Kүjeu žígít pen kүjeu žígít)
KM Khmer: គូដណ្តឹង
KN Kannada: ನಿಶ್ಚಿತ ವರ ಮತ್ತು ನಿಶ್ಚಿತ ವರ (niścita vara mattu niścita vara)
KO Koreanska: 약혼자와 약혼자 (yaghonjawa yaghonja)
KRI Krio: Fians ɛn fianse
KU Kurdiska: Festîval û zava (Festîval û zava)
KY Kirgiziska: Күйөө жана күйөө (Kүjөө žana kүjөө)
LA Latin: CONSPONSATA et sponsus
LB Luxemburgiska: Verlobten a Verlobten
LG Luganda: Omugole n’omugole
LN Lingala: Fiancé na fiancé na ye (Fiancé na fiancé na ye)
LO Lao: ຄູ່ໝັ້ນ ແລະຄູ່ໝັ້ນ
LT Litauiska: Sužadėtinis ir sužadėtinis (Sužadėtinis ir sužadėtinis)
LUS Mizo: Fiancé leh fiance te an ni (Fiancé leh fiance te an ni)
LV Lettiska: Līgavainis un līgavainis (Līgavainis un līgavainis)
MAI Maithili: मंगेतर आ मंगेतर (maṅgētara ā maṅgētara)
MG Madagaskar: Vady sy fofombady
MI Maori: Te taumau me te taumau
MK Makedonska: Вереник и вереник (Verenik i verenik)
ML Malayalam: പ്രതിശ്രുത വരനും പ്രതിശ്രുത വരനും (pratiśruta varanuṁ pratiśruta varanuṁ)
MN Mongoliska: Сүйт залуу, сүйт залуу (Sүjt zaluu, sүjt zaluu)
MR Marathi: मंगेतर आणि मंगेतर (maṅgētara āṇi maṅgētara)
MS Malajiska: Tunang dan tunang
MT Maltesiska: Għarus u għarus
MY Myanmar: စေ့စပ်ထားသူ (hcaehcauthtarrsuu)
NE Nepalesiska: मंगेतर र मंगेतर (maṅgētara ra maṅgētara)
NL Holländska: Verloofde en verloofde
NO Norska: Forlovede og forlovede
NSO Sepedi: Fiancé le ngwetši (Fiancé le ngwetši)
NY Nyanja: Mwamuna ndi mkazi
OM Oromo: Kaadhimaa fi kaadhimaa
OR Odia: ପିଆନ୍ସ ଏବଂ ଫ୍ୟାନ୍ସ | (pi'ānsa ēbaṁ phẏānsa |)
PA Punjabi: ਮੰਗੇਤਰ ਅਤੇ ਮੰਗੇਤਰ (magētara atē magētara)
PL Polska: Narzeczony i narzeczony
PS Pashto: منګی او منګی (mnګy̰ ạw mnګy̰)
PT Portugisiska: noivo e noivo
QU Quechua: Novio y novio
RO Rumänska: Logodnic și logodnic (Logodnic și logodnic)
RU Ryska: Жених и жених (Ženih i ženih)
RW Kinyarwanda: Umukunzi n'umukunzi
SA Sanskrit: मंगेतरः मंगेतरः च (maṅgētaraḥ maṅgētaraḥ ca)
SD Sindhi: مڱڻهار ۽ مڙس (mڱڻhạr ۽ mڙs)
SI Singalesiska: පෙම්වතා සහ පෙම්වතා
SK Slovakiska: Snúbenec a snúbenec (Snúbenec a snúbenec)
SL Slovenska: Zaročenec in zaročenec (Zaročenec in zaročenec)
SM Samoan: Fa'aipoipo ma le fa'aipoipo
SN Shona: Muroora uye mudiwa
SO Somaliska: Ninka guursada iyo guursada
SQ Albanska: I fejuari dhe i fejuari
SR Serbiska: Вереник и вереник (Verenik i verenik)
ST Sesotho: Molekane le molebeletsi
SU Sundanesiska: Tunangan jeung tunangan
SW Swahili: Mchumba na mchumba
TA Tamil: வருங்கால மனைவி மற்றும் வருங்கால மனைவி (varuṅkāla maṉaivi maṟṟum varuṅkāla maṉaivi)
TE Telugu: కాబోయే భర్త మరియు కాబోయే భర్త (kābōyē bharta mariyu kābōyē bharta)
TG Tadzjikiska: Арӯс ва домод (Arūs va domod)
TH Thailändska: คู่หมั้นและคู่หมั้น (khū̀ h̄mận læa khū̀ h̄mận)
TI Tigrinya: ሕጹይን ሕጹይን (hhītsuyīnī hhītsuyīnī)
TK Turkmeniska: Söýgüli we ýanýoldaşy (Söýgüli we ýanýoldaşy)
TL Tagalog: Fiancé at fiance (Fiancé at fiance)
TR Turkiska: nişanlısı ve nişanlısı (nişanlısı ve nişanlısı)
TS Tsonga: Fiancé na munghana wa vukati (Fiancé na munghana wa vukati)
TT Tatariska: Кияве һәм кияве (Kiâve һəm kiâve)
UG Uiguriska: Fiancé and fiance (Fiancé and fiance)
UK Ukrainska: Наречений і наречений (Narečenij í narečenij)
UR Urdu: منگیتر اور منگیتر (mngy̰tr ạwr mngy̰tr)
UZ Uzbekiska: Kelin va kelin
VI Vietnamesiska: Hôn phu và hôn thê (Hôn phu và hôn thê)
XH Xhosa: Umyeni kunye neqabane
YI Jiddisch: כאָסן און כאָסן (kʼásn ʼwn kʼásn)
YO Yoruba: afesona ati afesona
ZH Kinesiska: 未婚夫和未婚夫 (wèi hūn fū hé wèi hūn fū)
ZU Zulu: Umkhwenyana nesoka
Exempel på användning av Fästmö och fästman
Fredagen den 27 December uopsörc»: Fästmö och Fästman i en Person, Co medic, Källa: Norrköpings tidningar (1816-12-21).
uppföre- 2 Theatern härstäde- Onkda»' gen den 1; November, för andra gäyg-n: Fästmö, Källa: Norrköpings tidningar (1816-11-13).
Onsdagen ven r; November, för andra gZngen: Fästmö och Fästman i en Per» son, Källa: Norrköpings tidningar (1816-11-09).
.Lefve fästmö och fästman!", Källa: Kristianstadsbladet (1871-10-28).
En bok för fästmö och fästman En bok för millitär och civil., Källa: Norra Skåne (1894-01-04).
av artiklar för eget bruk och till gåvor samt ej att förglömma, ringen till fästmö, Källa: Jämtlandsposten (1920-11-27).
Fästmö och fästman., Källa: Smålandsposten (1898-08-29).
Programmet war uppgjordt sä, att fästmö och fästman jemte syra af deras unga, Källa: Barometern (1888-12-19).
Och så voro vi fästmö och fästman ända tils vi började gå hos prästen. —., Källa: Jämtlands tidning (1899-07-14).
Fästmö och fästman i slaqsmäl Rorrbottens-Kuriren berättar: Ett ungt sörlofvat, Källa: Oskarshamnstidningen (1906-03-03).
Fästmö och fästman (jefle den 11 nov Igår stod fördelstagaresonen _Larg Karlsson, Källa: Aftonbladet (1882-11-13).
och fästman En bok för militär och civil En bok för Iandtbor och stadsbor En, Källa: Aftonbladet (1894-01-15).
Fästmö och fästman följdes i döden., Källa: Jämtlandsposten (1903-09-14).
Fästmö och fästman följ des i döden., Källa: Vimmerby tidning (1903-09-18).
Följer efter Fästmö och fästman
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Fästmö och fästman. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 288 gånger och uppdaterades senast kl. 10:58 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?