Få försaka - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Få försaka?

"Få försaka" betyder att ge upp eller avstå från något som man tidigare har haft eller velat ha. Det kan handla om materiella ting, men också om relationer, vanor eller andra saker i livet. Det kan också innebära att man offrar något för att uppnå ett högre syfte eller mål.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Få försaka

Antonymer (motsatsord) till Få försaka

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Få försaka

Bild av få försaka

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Få försaka?

AF Afrikaans: Min verloën (Min verloën)

AK Twi: Kakraa bi na wɔpow

AM Amhariska: ጥቂቶች ይክዳሉ (thīqitocī yīkīdalu)

AR Arabiska: قلة تتخلى (qlẗ ttkẖly̱)

AS Assamiska: কমেইহে ত্যাগ কৰে (kamē'ihē tyāga karaē)

AY Aymara: Mä qawqhanikiw jaytanukupxi (Mä qawqhanikiw jaytanukupxi)

AZ Azerbajdzjanska: Bir neçə nəfər imtina edir (Bir neçə nəfər imtina edir)

BE Vitryska: Мала хто адмаўляецца (Mala hto admaŭlâecca)

BG Bulgariska: Малцина се отказват (Malcina se otkazvat)

BHO Bhojpuri: बहुत कम लोग त्याग करेला (bahuta kama lōga tyāga karēlā)

BM Bambara: Mɔgɔ damadɔw de bɛ ban

BN Bengaliska: অল্প কিছু পরিত্যাগ করে (alpa kichu parityāga karē)

BS Bosniska: Malo ko se odriče (Malo ko se odriče)

CA Katalanska: Pocs renuncien

CEB Cebuano: Pipila lang ang nagsalikway

CKB Kurdiska: کەم کەس دەستبەرداری دەبن (ḵەm ḵەs dەstbەrdạry̰ dەbn)

CO Korsikanska: Pochi rinuncianu

CS Tjeckiska: Málokdo se zříká (Málokdo se zříká)

CY Walesiska: Ychydig sy'n ymwrthod

DA Danska: Få giver afkald på (Få giver afkald på)

DE Tyska: Wenige verzichten

DOI Dogri: थोड़े गै त्याग करदे न (thōṛē gai tyāga karadē na)

DV Dhivehi: އިންކާރު ކުރަނީ މަދު ބައެކެވެ (‘inkāru kuranī madu ba‘ekeve)

EE Ewe: Ame ʋɛ aɖewo koe gbea nu

EL Grekiska: Λίγοι απαρνιούνται (Lígoi aparnioúntai)

EN Engelska: Few renounce

EO Esperanto: Malmultaj rezignas

ES Spanska: pocos renuncian

ET Estniska: Vähesed loobuvad (Vähesed loobuvad)

EU Baskiska: Gutxik uko egiten diote

FA Persiska: تعداد کمی از آنها دست می کشند (tʿdạd ḵmy̰ ạz ậnhạ dst my̰ ḵsẖnd)

FI Finska: Harva luopuu

FIL Filippinska: Iilan lang ang tumatanggi

FR Franska: Peu renoncent

FY Frisiska: In pear wegerje

GA Irländska: Is beag a thréigeann (Is beag a thréigeann)

GD Skotsk gaeliska: Glè bheag a’ diùltadh (Glè bheag a’ diùltadh)

GL Galiciska: Poucos renuncian

GN Guarani: Sa’i orrenunsia

GOM Konkani: थोडेच त्याग करतात (thōḍēca tyāga karatāta)

GU Gujarati: થોડા ત્યાગ કરે છે (thōḍā tyāga karē chē)

HA Hausa: Kadan sun ƙi

HAW Hawaiian: Kakaikahi ka haalele

HE Hebreiska: מעטים מתנערים (mʻtym mţnʻrym)

HI Hindi: कुछ त्याग (kucha tyāga)

HMN Hmong: Ob peb renounce

HR Kroatiska: Rijetki se odriču (Rijetki se odriču)

HT Haitiska: Kèk renonse (Kèk renonse)

HU Ungerska: Kevesen mondanak le

HY Armeniska: Քչերն են հրաժարվում (Kʻčʻern en hražarvum)

ID Indonesiska: Sedikit yang meninggalkan

IG Igbo: Ole na ole jụrụ (Ole na ole jụrụ)

ILO Ilocano: Manmano ti agtallikud

IS Isländska: Fáir afneita (Fáir afneita)

IT Italienska: Pochi rinunciano

JA Japanska: 放棄する人はほとんどいません (fàng qìsuru rénhahotondoimasen)

JV Javanesiska: Sawetara nolak

KA Georgiska: ცოტანი უარს ამბობენ (tsotʼani uars amboben)

KK Kazakiska: Бас тартқандар аз (Bas tartkˌandar az)

KM Khmer: ការលះបង់តិចតួច

KN Kannada: ಕೆಲವರು ತ್ಯಜಿಸುತ್ತಾರೆ (kelavaru tyajisuttāre)

KO Koreanska: 소수의 포기 (sosuui pogi)

KRI Krio: Na smɔl pipul dɛn nɔmɔ kin lɛf fɔ du dat

KU Kurdiska: Kêm kes dev jê berdidin (Kêm kes dev jê berdidin)

KY Kirgiziska: Баш тарткандар аз (Baš tartkandar az)

LA Latin: Pauci renuntiant

LB Luxemburgiska: Puer verzichten

LG Luganda: Batono abeegaana

LN Lingala: Bato moke nde batika

LO Lao: ການປະຖິ້ມຈໍານວນຫນ້ອຍ

LT Litauiska: Mažai kas atsisako (Mažai kas atsisako)

LUS Mizo: Mi tlemte chauhvin an phatsan

LV Lettiska: Reti kurš atsakās (Reti kurš atsakās)

MAI Maithili: किछुए लोक त्याग करैत छथि (kichu'ē lōka tyāga karaita chathi)

MG Madagaskar: Vitsy no mandao

MI Maori: He iti te whakarere

MK Makedonska: Малкумина се откажуваат (Malkumina se otkažuvaat)

ML Malayalam: ത്യജിക്കുന്നവർ ചുരുക്കം (tyajikkunnavaർ curukkaṁ)

MN Mongoliska: Цөөн тооны татгалздаг (Cөөn toony tatgalzdag)

MR Marathi: थोडेच त्याग करतात (thōḍēca tyāga karatāta)

MS Malajiska: Sedikit yang meninggalkan

MT Maltesiska: Ftit jirrinunzjaw

MY Myanmar: စွန့်စားမှုအနည်းငယ် (hcwnhcarrmhuaanaeengaal)

NE Nepalesiska: थोरैले त्याग गर्छन् (thōrailē tyāga garchan)

NL Holländska: Weinigen doen afstand

NO Norska: Få gir avkall (Få gir avkall)

NSO Sepedi: Ke ba sego kae bao ba latogago

NY Nyanja: Ochepa amakana

OM Oromo: Muraasni kan ganu

OR Odia: ଅଳ୍ପ ପରିତ୍ୟାଗ (aḷpa paritẏāga)

PA Punjabi: ਥੋੜ੍ਹੇ ਹੀ ਤਿਆਗ ਕਰਦੇ ਹਨ (thōṛhē hī ti'āga karadē hana)

PL Polska: Niewielu się wyrzeka (Niewielu się wyrzeka)

PS Pashto: لږ څه پریږدي (lږ څh pry̰ږdy)

PT Portugisiska: Poucos renunciam

QU Quechua: Pisillañam renuncianku (Pisillañam renuncianku)

RO Rumänska: Puțini renunță (Puțini renunță)

RU Ryska: Немногие отказываются (Nemnogie otkazyvaûtsâ)

RW Kinyarwanda: Bake

SA Sanskrit: अल्पाः एव त्यागं कुर्वन्ति (alpāḥ ēva tyāgaṁ kurvanti)

SD Sindhi: ٿورا مڃيندڙ (ٿwrạ mڃyndڙ)

SI Singalesiska: අතහරින්නේ ටික දෙනයි (අතහරින්නේ ටික දෙනයි)

SK Slovakiska: Málokto sa zrieka (Málokto sa zrieka)

SL Slovenska: Redki se odrekajo

SM Samoan: E toaitiiti ua lafoai

SN Shona: Vashoma vanoramba

SO Somaliska: In yar baa diida

SQ Albanska: Të paktë janë ata që heqin dorë (Të paktë janë ata që heqin dorë)

SR Serbiska: Мало ко се одриче (Malo ko se odriče)

ST Sesotho: Ke ba fokolang ba itimang seo

SU Sundanesiska: Sababaraha nolak

SW Swahili: Wachache hujinyima

TA Tamil: சிலர் துறக்கிறார்கள் (cilar tuṟakkiṟārkaḷ)

TE Telugu: కొద్దిమంది త్యజిస్తారు (koddimandi tyajistāru)

TG Tadzjikiska: Каме даст мекашанд (Kame dast mekašand)

TH Thailändska: น้อยคนที่จะละทิ้ง (n̂xy khn thī̀ ca lathîng)

TI Tigrinya: ውሑዳት እዮም ዝኽሕዱ (ውhhudatī ʿīyoም ዝkxīhhīdu)

TK Turkmeniska: Az adam ýüz öwürýär (Az adam ýüz öwürýär)

TL Tagalog: Iilan lang ang tumatanggi

TR Turkiska: Birkaç feragat (Birkaç feragat)

TS Tsonga: A hi vangani lava landzulaka

TT Tatariska: Бик аз баш тарту (Bik az baš tartu)

UG Uiguriska: ئاز ساندىكى كىشىلەر (ỷạz sạndy̱ky̱ ky̱sẖy̱lەr)

UK Ukrainska: Мало хто відмовляється (Malo hto vídmovlâêtʹsâ)

UR Urdu: کچھ ترک کرنے والے (ḵcẖھ trḵ ḵrnے wạlے)

UZ Uzbekiska: Kamchilik rad etadi

VI Vietnamesiska: Vài người từ bỏ (Vài người từ bỏ)

XH Xhosa: Bambalwa abalahlayo

YI Jiddisch: ווייניק אָפּזאָגן (wwyynyq ʼáṗzʼágn)

YO Yoruba: Diẹ kọ silẹ (Diẹ kọ silẹ)

ZH Kinesiska: 很少人放弃 (hěn shǎo rén fàng qì)

ZU Zulu: Bambalwa abaphikayo

Exempel på användning av Få försaka

Kara, söta, snälla Förste kammare, låt en försvarsföreningsmed lem få försaka, Källa: Jämtlands tidning (1899-06-16).

försaka några för mycket ut gifna kronor, icke unnar sig en elegantare dräkt, Källa: Kristianstadsbladet (1903-07-27).

vilseledis häraf, hafva vi ansett oss böra påpeka förhållandet och bedja vi härmed få, Källa: Avisen (1891-08-19).

försaka, att, Källa: Avisen (1891-09-05).

Alla män skulle i så fall få försaka tobak, snus samt spirituosa., Källa: Jämtlandsposten (1893-02-08).

dagakarlen till den varma, lugna, pyntade stugan och den flammande risbrasan — få, Källa: Dagens nyheter (1867-12-27).

försaka den, eljes tyckes han ha mindre emot fängelset än att vara »på socknen, Källa: Kristianstadsbladet (1902-04-24).

T j önstemannaf amil j erna få försaka för att arbe tarna skola få sitt., Källa: Jämtlandsposten (1917-09-24).

tillstod för honom sin kärlek under de mest rörande uttryck och bad honom att få, Källa: Jämtlands tidning (1901-04-22).

Att få försaka En moders lycka, Som bytts i smärta, Ar bittert nog., Källa: Kristianstadsbladet (1903-02-26).

försaka, skrifves hit., Källa: Kristianstadsbladet (1903-11-16).

bör jan svikna uti sina förhoppningar samt träffade af det hårda ödet att, få, Källa: Dagens nyheter (1869-02-18).

, de kunna i så fall förtjena sitt uppehälle, men skola i alla fall oftast få, Källa: Kristianstadsbladet (1887-03-23).

Att få försaka En moders lycka, Som bytte i smärta, Är bittart nog., Källa: Smålandsposten (1903-02-26).

Jag vet och jag kan bedyra, att office rarna vid dessa småkårer få försaka och, Källa: Upsala nya tidning (1905-03-03).

värsta krisen, då tusenden och åter tu senden gå arbetslösa och få försaka det, Källa: Jämtlandsposten (1907-12-04).

försaka bade far oell nior oell blifva uteslutande hänvisade lili andras barmhärtighet, Källa: Jämtlandsposten (1913-08-20).

kunna ha roligt, till ock med de svenskar, som hemma äro vana vid, men här få, Källa: Dagens nyheter (1874-06-03).

försaka och träla ännu mer?, Källa: Jämtlandsposten (1887-04-09).

nu stad gade stängningstid värdshusens spisgäster vid teatertillfällen ofta få, Källa: Jämtlands tidning (1900-04-11).

Följer efter Få försaka

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Få försaka. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 74 gånger och uppdaterades senast kl. 11:06 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?