Förfluget ord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Förfluget ord?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Förfluget ord
Antonymer (motsatsord) till Förfluget ord
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Förfluget ord
Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).
Översättningar av Förfluget ord?
AF Afrikaans: Jong woord
AK Twi: Asɛmfua a ɛyɛ foforo
AM Amhariska: አነቃቂ ቃል (ʿēነqaqi qaል)
AR Arabiska: كلمة مبتدئة (klmẗ mbtdỷẗ)
AS Assamiska: ফ্লেডগলিং শব্দ (phlēḍagaliṁ śabda)
AY Aymara: Fledgling uka aru
AZ Azerbajdzjanska: Yeni başlayan söz (Yeni başlayan söz)
BE Vitryska: Маладзечнае слова (Maladzečnae slova)
BG Bulgariska: Новородена дума (Novorodena duma)
BHO Bhojpuri: नवोदित शब्द बा (navōdita śabda bā)
BM Bambara: Daɲɛ kura
BN Bengaliska: নতুন শব্দ (natuna śabda)
BS Bosniska: Mlada riječ (Mlada riječ)
CA Katalanska: Paraula incipient
CEB Cebuano: Bag-ong pulong
CKB Kurdiska: وشەی تازەپێگەیشتوو (wsẖەy̰ tạzەpێgەy̰sẖtww)
CO Korsikanska: Parola nascente
CS Tjeckiska: Počáteční slovo (Počáteční slovo)
CY Walesiska: Gair newydd
DA Danska: Nyt ord
DE Tyska: Junges Wort
DOI Dogri: नवोदित शब्द (navōdita śabda)
DV Dhivehi: ފްލެޑްގްލިންގް ލަފުޒެވެ (fleḍgling lafuzeve)
EE Ewe: Nya yeye aɖe
EL Grekiska: Νεαρή λέξη (Nearḗ léxē)
EN Engelska: Fledgling word
EO Esperanto: Noviĝinta vorto (Noviĝinta vorto)
ES Spanska: palabra incipiente
ET Estniska: Algav sõna (Algav sõna)
EU Baskiska: Hitz hasiberria
FA Persiska: کلمه نوپا (ḵlmh nwpạ)
FI Finska: Aloitteleva sana
FIL Filippinska: Fledgling salita
FR Franska: Mot naissant
FY Frisiska: Flechtling wurd
GA Irländska: Focal nua
GD Skotsk gaeliska: Facal ùr (Facal ùr)
GL Galiciska: Palabra incipiente
GN Guarani: Ñe’ẽ pyahu (Ñe’ẽ pyahu)
GOM Konkani: नवोदित शब्द (navōdita śabda)
GU Gujarati: નવો શબ્દ (navō śabda)
HA Hausa: Kalma mai ban tsoro
HAW Hawaiian: ʻŌlelo hou (ʻŌlelo hou)
HE Hebreiska: מילה מתחילה (mylh mţẖylh)
HI Hindi: नवोदित शब्द (navōdita śabda)
HMN Hmong: Fledgling lus
HR Kroatiska: Novonastala riječ (Novonastala riječ)
HT Haitiska: Pawòl ki kòmanse (Pawòl ki kòmanse)
HU Ungerska: Kezdő szó (Kezdő szó)
HY Armeniska: Նորաստեղծ բառ (Norasteġc baṙ)
ID Indonesiska: Kata pemula
IG Igbo: Okwu na-agbanwe agbanwe
ILO Ilocano: Kabbaro a sao
IS Isländska: Nýtt orð (Nýtt orð)
IT Italienska: Parola nascente
JA Japanska: 駆け出しの言葉 (qūke chūshino yán yè)
JV Javanesiska: Tembung anyar
KA Georgiska: ახალბედა სიტყვა (akhalbeda sitʼqʼva)
KK Kazakiska: Жаңадан шыққан сөз (Žaңadan šykˌkˌan sөz)
KM Khmer: ពាក្យចចាមអារាម
KN Kannada: ಹುಟ್ಟುವ ಮಾತು (huṭṭuva mātu)
KO Koreanska: 풋내기 단어 (pusnaegi dan-eo)
KRI Krio: Fledgling wɔd
KU Kurdiska: Peyvek nû (Peyvek nû)
KY Kirgiziska: Жаңыдан чыккан сөз (Žaңydan čykkan sөz)
LA Latin: Verbum pullum
LB Luxemburgiska: Fledgling Wuert
LG Luganda: Ekigambo ekipya
LN Lingala: Liloba ya sika
LO Lao: ຄຳເວົ້າທີ່ຫຼົງໄຫຼ
LT Litauiska: Naujas žodis (Naujas žodis)
LUS Mizo: Thumal thar chhuak
LV Lettiska: Jauns vārds (Jauns vārds)
MAI Maithili: नवोदित शब्द (navōdita śabda)
MG Madagaskar: Teny vao misondrotra
MI Maori: Kupu hou
MK Makedonska: Новороден збор (Novoroden zbor)
ML Malayalam: വളർന്നുവരുന്ന വാക്ക് (vaḷaർnnuvarunna vākk)
MN Mongoliska: Шинэхэн үг (Šinéhén үg)
MR Marathi: नवीन शब्द (navīna śabda)
MS Malajiska: Perkataan yang masih baru
MT Maltesiska: Kelma ta’ bidu
MY Myanmar: အပျံစားစကားလုံး (aapyaanhcarrhcakarrlone)
NE Nepalesiska: नयाँ शब्द (nayām̐ śabda)
NL Holländska: Beginnend woord
NO Norska: Nytt ord
NSO Sepedi: Lentšu le le sa tšwago go hlongwa (Lentšu le le sa tšwago go hlongwa)
NY Nyanja: Mawu oyamba
OM Oromo: Jecha haaraa
OR Odia: ଶବ୍ଦ (śabda)
PA Punjabi: ਨਵਾਂ ਸ਼ਬਦ (navāṁ śabada)
PL Polska: Początkujące słowo (Początkujące słowo)
PS Pashto: نوې کلمه (nwې ḵlmh)
PT Portugisiska: Palavra incipiente
QU Quechua: Fledgling simi
RO Rumänska: Cuvânt începător (Cuvânt începător)
RU Ryska: Неоперившееся слово (Neoperivšeesâ slovo)
RW Kinyarwanda: Ijambo rishya
SA Sanskrit: नवजात शब्द (navajāta śabda)
SD Sindhi: اڀرندڙ لفظ (ạڀrndڙ lfẓ)
SI Singalesiska: හැදෙන වචනය
SK Slovakiska: Uletené slovo (Uletené slovo)
SL Slovenska: Nova beseda
SM Samoan: Upu fou
SN Shona: Izwi rekare
SO Somaliska: Eray qallafsan
SQ Albanska: Fjalë e re (Fjalë e re)
SR Serbiska: Млада реч (Mlada reč)
ST Sesotho: Lentsoe le qalang
SU Sundanesiska: Kecap pamuda
SW Swahili: Neno dogo
TA Tamil: பழுத்த வார்த்தை (paḻutta vārttai)
TE Telugu: రెచ్చిపోతున్న పదం (reccipōtunna padaṁ)
TG Tadzjikiska: Калимаи навбаромад (Kalimai navbaromad)
TH Thailändska: คำศัพท์ลูกนก (khả ṣ̄ạphth̒ lūk nk)
TI Tigrinya: ዕሸል ቃል (ʾīshēል qaል)
TK Turkmeniska: Täze söz (Täze söz)
TL Tagalog: Fledgling salita
TR Turkiska: acemi kelime
TS Tsonga: Rito lerintshwa
TT Tatariska: Яңа сүз (Âңa sүz)
UG Uiguriska: Fledgling word
UK Ukrainska: Новонароджене слово (Novonarodžene slovo)
UR Urdu: نیا لفظ (ny̰ạ lfẓ)
UZ Uzbekiska: Yangi paydo bo'lgan so'z
VI Vietnamesiska: Từ còn non nớt (Từ còn non nớt)
XH Xhosa: Ilizwi elitsha
YI Jiddisch: פליענדיק וואָרט (plyʻndyq wwʼárt)
YO Yoruba: Ọrọ sisọ (Ọrọ sisọ)
ZH Kinesiska: 初出茅庐的词 (chū chū máo lú de cí)
ZU Zulu: Izwi elikhulayo
Exempel på användning av Förfluget ord
ett förfluget ord', Källa: Arvika nyheter (2021-04-16).
Ett förfluget ord kan få ödesdigra kon sekvenser, särskilt om du antyder att, Källa: Smålandsposten (2018-01-04).
det är att vara unga och nyförälskade och hur otroligt lätt det är att ett förfluget, Källa: Karlskoga tidning (2020-05-07).
Vi finns på plats, möter besökarna och ibland kan ett förfluget ord öppna för, Källa: Kristianstadsbladet (2015-04-10).
Ett förfluget ord vid fel tillfälle kan resultera i en dödsdom för vem som helst, Källa: Östersundsposten (2013-10-11).
Ett förfluget ord från en politiker, Källa: Smålandsposten (2015-05-23).
Ett förfluget ord, en taskig formulering får allt oftare ett eget liv., Källa: Karlskoga tidning (2018-05-26).
Ett förfluget ord kunde leda till döden., Källa: Oskarshamnstidningen (2019-11-15).
När man är ung och tämligen oerfaren kan ett förfluget ord ställa till trassel, Källa: Vimmerby tidning (2018-02-17).
ord räcker för att misstänkliggöra en hel text, där markörer är viktiga re, Källa: Västerbottenskuriren (2014-01-04).
ord af en tidning (Aftonbladet får väl ej gälla för ett di plom af oppositionen, Källa: Aftonbladet (1841-04-01).
där det kan räcka med ett SMS till ansvarig rekryterare, eller rent av ett förfluget, Källa: Haparandabladet (2016-06-17).
Han släppte i så fall ald rig fram dem, aldrig nå gonsin, inte ens med ett förfluget, Källa: Vimmerby tidning (2017-07-14).
.-20 jan.J Ett enda litet förfluget ord till partnern kan re sultera i att ett, Källa: Vimmerby tidning (2014-12-22).
ett förfluget ord stäl- imÄFTAN tdB trassel och grum- 22 juni-23 juli j Ia lyckan, Källa: Vimmerby tidning (2017-02-18).
Ett förfluget ord wänder aldrig äter, lika litet som ett en gäng uttaladt omdöme, Källa: Norrbottens kuriren (1890-05-09).
snarare som ett nederlag,-och derför kan man fä höra rättegängar, än om ett förfluget, Källa: Barometern (1884-06-12).
Ursäkta mig, örn jag råkat såra er genom något förfluget ord., Källa: Kristianstadsbladet (1900-01-31).
Följer efter Förfluget ord
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Förfluget ord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 194 gånger och uppdaterades senast kl. 12:18 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?