Fint umgängessätt - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Fint umgängessätt?

Fint umgängessätt innebär att man beter sig respektfullt, artigt och vänligt mot andra människor i olika sociala sammanhang. Det handlar om att visa hänsyn och omtanke för andra personers känslor, att vara lyhörd och visa goda manér. Fint umgängessätt kan bidra till att skapa en positiv stämning och ett gott samarbetsklimat, samt att bygga upp förtroende och goda relationer med andra människor.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Fint umgängessätt

Antonymer (motsatsord) till Fint umgängessätt

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Fint umgängessätt

Bild av fint umgängessätt

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Fint umgängessätt?

AF Afrikaans: Mooi maniere

AK Twi: Suban pa

AM Amhariska: ጥሩ ስነምግባር (thīru sīነምግbarī)

AR Arabiska: حسن الخلق (ḥsn ạlkẖlq)

AS Assamiska: ধুনীয়া আচাৰ-ব্যৱহাৰ (dhunīẏā ācāra-byarahāra)

AY Aymara: Suma sarnaqawi

AZ Azerbajdzjanska: Gözəl davranış (Gözəl davranış)

BE Vitryska: Прыемныя манеры (Pryemnyâ manery)

BG Bulgariska: Хубави обноски (Hubavi obnoski)

BHO Bhojpuri: बढ़िया शिष्टाचार बा (baṛhiyā śiṣṭācāra bā)

BM Bambara: Taamacogo ɲumanw

BN Bengaliska: সুন্দর আচার (sundara ācāra)

BS Bosniska: Lepo ponašanje (Lepo ponašanje)

CA Katalanska: Bones maneres

CEB Cebuano: Nindot nga pamatasan

CKB Kurdiska: ڕەوشتی جوان (ڕەwsẖty̰ jwạn)

CO Korsikanska: Belle maniere

CS Tjeckiska: Pěkné způsoby (Pěkné způsoby)

CY Walesiska: Moesau neis

DA Danska: Fine manerer

DE Tyska: Nette Manieren

DOI Dogri: निक शिष्टाचार (nika śiṣṭācāra)

DV Dhivehi: ސަޅި އަޚްލާޤު (saḷi ‘akhlāqu)

EE Ewe: Agbenɔnɔ nyuiwo

EL Grekiska: Ωραίοι τρόποι (Ōraíoi trópoi)

EN Engelska: Nice manners

EO Esperanto: Belaj manieroj

ES Spanska: buenos modales

ET Estniska: Kenad kombed

EU Baskiska: Oitura politak

FA Persiska: اخلاق خوب (ạkẖlạq kẖwb)

FI Finska: Kivat käytöstavat (Kivat käytöstavat)

FIL Filippinska: Ganda ng ugali

FR Franska: Belles manières (Belles manières)

FY Frisiska: Moaie manieren

GA Irländska: Modhanna deasa

GD Skotsk gaeliska: Modhan math

GL Galiciska: Boas maneiras

GN Guarani: Teko porã (Teko porã)

GOM Konkani: छान शिश्टाचार (chāna śiśṭācāra)

GU Gujarati: સરસ રીતભાત (sarasa rītabhāta)

HA Hausa: Kyawawan halaye

HAW Hawaiian: ʻO ke ʻano maikaʻi

HE Hebreiska: נימוסים נחמדים (nymwsym nẖmdym)

HI Hindi: अच्छे शिष्टाचार (acchē śiṣṭācāra)

HMN Hmong: Tus cwj pwm zoo

HR Kroatiska: Lijepo ponašanje (Lijepo ponašanje)

HT Haitiska: Bèl fason (Bèl fason)

HU Ungerska: Szép modor (Szép modor)

HY Armeniska: Հաճելի բարքեր (Hačeli barkʻer)

ID Indonesiska: sopan santun

IG Igbo: Àgwà ọma (Àgwà ọma)

ILO Ilocano: Napintas nga ugali

IS Isländska: Fínir mannasiðir (Fínir mannasiðir)

IT Italienska: Belle maniere

JA Japanska: いいマナー (iimanā)

JV Javanesiska: Krama alus

KA Georgiska: სასიამოვნო მანერები (sasiamovno manerebi)

KK Kazakiska: Әдемі мінез (Ədemí mínez)

KM Khmer: សុជីវធម៌

KN Kannada: ನೈಸ್ ನಡತೆ (nais naḍate)

KO Koreanska: 좋은 매너 (joh-eun maeneo)

KRI Krio: Nays abit dɛn

KU Kurdiska: Nice manners

KY Kirgiziska: Жакшы жүрүм-турум (Žakšy žүrүm-turum)

LA Latin: Mores delicatus

LB Luxemburgiska: Flott Manéieren (Flott Manéieren)

LG Luganda: Empisa ennungi

LN Lingala: Bizaleli kitoko

LO Lao: ມາລະຍາດດີ

LT Litauiska: Gražios manieros (Gražios manieros)

LUS Mizo: Nungchang mawi tak tak

LV Lettiska: Jaukas manieres

MAI Maithili: नीक शिष्टाचार (nīka śiṣṭācāra)

MG Madagaskar: Fomba tsara

MI Maori: Nga tikanga pai

MK Makedonska: Убави манири (Ubavi maniri)

ML Malayalam: നല്ല പെരുമാറ്റം (nalla perumāṟṟaṁ)

MN Mongoliska: Сайхан зантай (Sajhan zantaj)

MR Marathi: छान शिष्टाचार (chāna śiṣṭācāra)

MS Malajiska: elok perangai

MT Maltesiska: Manjieri sbieħ

MY Myanmar: အမူအကျင့်ကောင်းတယ်။ (aamuuaakyangkaunggtaal.)

NE Nepalesiska: राम्रो आनीबानी (rāmrō ānībānī)

NL Holländska: Aardige manieren

NO Norska: Fine manerer

NSO Sepedi: Mekgwa e mebotse

NY Nyanja: Makhalidwe abwino

OM Oromo: Amala gaarii

OR Odia: ସୁନ୍ଦର ଆଚରଣ | (sundara ācaraṇa |)

PA Punjabi: ਚੰਗੇ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ (cagē śiśaṭācāra)

PL Polska: Dobre maniery

PS Pashto: ښه اخلاق (sˌh ạkẖlạq)

PT Portugisiska: Boas maneiras

QU Quechua: Sumaq costumbrekuna

RO Rumänska: Maniere frumoase

RU Ryska: Хорошие манеры (Horošie manery)

RW Kinyarwanda: Imico myiza

SA Sanskrit: सुन्दर शिष्टाचार (sundara śiṣṭācāra)

SD Sindhi: سٺا اخلاق (sٺạ ạkẖlạq)

SI Singalesiska: ලස්සන පුරුදු

SK Slovakiska: Pekné spôsoby (Pekné spôsoby)

SL Slovenska: Lepo vedenje

SM Samoan: Manaia uiga

SN Shona: Hunhu hwakanaka

SO Somaliska: Dhaqanka wanaagsan

SQ Albanska: Sjellje të bukura (Sjellje të bukura)

SR Serbiska: Лепо понашање (Lepo ponašan̂e)

ST Sesotho: Mekhoa e metle

SU Sundanesiska: sopan santun

SW Swahili: Tabia nzuri

TA Tamil: நல்ல நடத்தை (nalla naṭattai)

TE Telugu: చక్కని మర్యాదలు (cakkani maryādalu)

TG Tadzjikiska: Одоби хуб (Odobi hub)

TH Thailändska: มารยาทงาม (māryāth ngām)

TI Tigrinya: ደስ ዝብል ስነ-ምግባር (dēsī ዝbīል sīነ-ምግbarī)

TK Turkmeniska: Gowy edep

TL Tagalog: Ganda ng ugali

TR Turkiska: güzel davranışlar (güzel davranışlar)

TS Tsonga: Mahanyelo yo saseka

TT Tatariska: Яхшы әдәп (Âhšy ədəp)

UG Uiguriska: ياخشى ئادەت (yạkẖsẖy̱ ỷạdەt)

UK Ukrainska: Гарні манери (Garní maneri)

UR Urdu: اچھے آداب (ạcẖھے ậdạb)

UZ Uzbekiska: Yaxshi xulq-atvor

VI Vietnamesiska: Cư xử đẹp (Cư xử đẹp)

XH Xhosa: Isimilo esihle

YI Jiddisch: פייַן מאַנירן (pyyan mʼanyrn)

YO Yoruba: Awọn iwa rere (Awọn iwa rere)

ZH Kinesiska: 举止优雅 (jǔ zhǐ yōu yǎ)

ZU Zulu: Imikhuba emihle

Exempel på användning av Fint umgängessätt

han framför sig såg en — Apa Prinsen som förenade ett godt hjerta med ett fint, Källa: Aftonbladet (1833-12-21).

Det var en ej blott vacker utan äfven bildad man med fint umgängessätt., Källa: Norrköpings tidningar (1891-12-23).

Dertill hade han ett fint umgängessätt och var begåfvad med en fyllig och vacker, Källa: Karlskoga tidning (1885-11-04).

högst förvånad på den unga damen, som hittills hade visat ett utomor dentligt fint, Källa: Kristianstadsbladet (1903-08-15).

reslig gestalt med ovanligt fördelaktigt utseende och ett vinnande verk ligt fint, Källa: Aftonbladet (1897-05-07).

hon uteslutan de umgåtts i de allra bästa kret sar, skaffat sig polityr och fint, Källa: Jämtlandsposten (1924-12-15).

umgängessätt som denna dam, ty hon såg, att dessa egenskaper for honom hade, Källa: Kristianstadsbladet (1878-03-06).

Då han oaktadt sin sträfva sjömanscatur var en vacker nng man med fint umgängessätt, Källa: Kristianstadsbladet (1898-01-28).

Älskvärd, qvick och utrustad med gty fint umgängessätt hade han små ningom blifvit, Källa: Norrköpings tidningar (1876-02-26).

adress der erhållas tios cn 50 :årig Enka och dess dot- tor kan en Ungkarl med fint, Källa: Aftonbladet (1849-11-24).

Endast den som kan uppfylla båda dessa punk ter och som har ett fint umgängessätt, Källa: Dagens nyheter (1886-10-30).

Den gamle herrn utmärkte sig just icke genom något fint umgängessätt., Källa: Dagens nyheter (1874-09-30).

B. hade af naturen mycket sinne sör ett fint umgängessätt och war utrustad med, Källa: Norrköpings tidningar (1886-07-22).

Nämde herre har nämligen aldrig utmärkt sig för något fint umgängessätt., Källa: Kristianstadsbladet (1888-10-27).

inom vårt språk ett vidtomfattande begrepp, som förutsätter elegans och ett fint, Källa: Norrköpings tidningar (1892-03-05).

umgängessätt, för hvilket de mest detaljerade föreskrifter finnas., Källa: Avesta tidning (1895-07-02).

Älskvärd, qvick och utrustad med ett fint umgängessätt hade han småningom blifvit, Källa: Dagens nyheter (1876-02-19).

umgängessätt erbjuda en osökt förklaring till den framgång, prosten Rogberg, Källa: Smålandsposten (1899-07-08).

, ' Endast den som kan uppfylla båda dessa punk ter och som har ett fint umgängessätt, Källa: Dagens nyheter (1886-10-28).

Följer efter Fint umgängessätt

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Fint umgängessätt. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 145 gånger och uppdaterades senast kl. 06:59 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?