Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Göra det bästa av vad man har - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Göra det bästa av vad man har?

Att "göra det bästa av vad man har" innebär att man ska använda sina befintliga resurser och möjligheter på ett optimalt sätt för att uppnå det bästa resultatet eller lösningen på en situation. Det handlar om att arbeta med det man har tillgängligt, oavsett hur begränsade eller utmanande dessa resurser kan vara, och att hitta kreativa och smarta lösningar för att nå sina mål. Det är ett positivt och uppfordrande synsätt som fokuserar på att ta ansvar för sin situation och att göra det bästa av det.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Göra det bästa av vad man har

Antonymer (motsatsord) till Göra det bästa av vad man har

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Göra det bästa av vad man har

Bild av göra det bästa av vad man har

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).

Översättningar av Göra det bästa av vad man har?

AF Afrikaans: Maak die beste van wat jy het

AK Twi: Fa nea wowɔ no di dwuma yiye

AM Amhariska: ያላችሁን ምርጡን አድርጉ (yalacīሁnī ምrīthunī ʿēdīrīgu)

AR Arabiska: حقق أقصى استفادة مما لديك (ḥqq ạ̉qṣy̱ ạstfạdẗ mmạ ldyk)

AS Assamiska: যি আছে তাৰ সৰ্বোত্তম ব্যৱহাৰ কৰক (yi āchē tāra sarbōttama byarahāra karaka)

AY Aymara: Kunatï utjkistu ukanakat sum amuytʼasim (Kunatï utjkistu ukanakat sum amuytʼasim)

AZ Azerbajdzjanska: Əlinizdə olanın ən yaxşısını edin (Əlinizdə olanın ən yaxşısını edin)

BE Vitryska: Рабіце лепшае з таго, што ў вас ёсць (Rabíce lepšae z tago, što ŭ vas ëscʹ)

BG Bulgariska: Направете най-доброто от това, което имате (Napravete naj-dobroto ot tova, koeto imate)

BHO Bhojpuri: जवन बा ओकरा के बेहतरीन इस्तेमाल करीं (javana bā ōkarā kē bēhatarīna istēmāla karīṁ)

BM Bambara: Fɛn min bɛ i bolo, i ka baara kɛ ni o bɛɛ la ɲuman ye

BN Bengaliska: আপনার যা আছে তা সেরা করুন (āpanāra yā āchē tā sērā karuna)

BS Bosniska: Iskoristite ono što imate (Iskoristite ono što imate)

CA Katalanska: Treu el millor del que tens

CEB Cebuano: Himua ang pinakamaayo sa unsay anaa kanimo

CKB Kurdiska: باشترین سوود لەو شتانە وەربگرە کە هەتە (bạsẖtry̰n swwd lەw sẖtạnە wەrbgrە ḵە hەtە)

CO Korsikanska: Fate u megliu di ciò chì avete (Fate u megliu di ciò chì avete)

CS Tjeckiska: Udělejte to nejlepší z toho, co máte (Udělejte to nejlepší z toho, co máte)

CY Walesiska: Gwnewch y gorau o'r hyn sydd gennych

DA Danska: Få det bedste ud af det du har (Få det bedste ud af det du har)

DE Tyska: Machen Sie das Beste aus dem, was Sie haben

DOI Dogri: जो कुछ तुहाडे कोल ऐ ओदा बेहतरीन बनाओ (jō kucha tuhāḍē kōla ai ōdā bēhatarīna banā'ō)

DV Dhivehi: ލިބިފައިވާ އެއްޗަކުން އެންމެ ރަނގަޅު ބޭނުން ހިފާށެވެ (libifa‘ivā ‘e‘čakun ‘enme rangaḷu bēnun hifāševe)

EE Ewe: Wɔ nusiwo le asiwò la ŋudɔ nyuie wu (Wɔ nusiwo le asiwò la ŋudɔ nyuie wu)

EL Grekiska: Κάντε το καλύτερο από αυτό που έχετε (Kánte to kalýtero apó autó pou échete)

EN Engelska: Make the best of what you have

EO Esperanto: Faru la plej bonan el tio, kion vi havas

ES Spanska: Sacar lo mejor de lo que usted tiene

ET Estniska: Kasutage parimat sellest, mis teil on

EU Baskiska: Aprobetxa ezazu daukazunari

FA Persiska: از آنچه دارید بهترین استفاده را ببرید (ạz ậncẖh dạry̰d bhtry̰n ạstfạdh rạ bbry̰d)

FI Finska: Ota kaikki irti siitä, mitä sinulla on (Ota kaikki irti siitä, mitä sinulla on)

FIL Filippinska: Gawin ang pinakamahusay sa kung ano ang mayroon ka

FR Franska: Tirez le meilleur parti de ce que vous avez

FY Frisiska: Meitsje it bêste fan wat jo hawwe (Meitsje it bêste fan wat jo hawwe)

GA Irländska: Déan an ceann is fearr ar a bhfuil agat (Déan an ceann is fearr ar a bhfuil agat)

GD Skotsk gaeliska: Dèan an fheum as fheàrr de na tha agad (Dèan an fheum as fheàrr de na tha agad)

GL Galiciska: Saca o máximo proveito do que tes (Saca o máximo proveito do que tes)

GN Guarani: Ejapo iporãvéva umi mbaʼe rerekóvagui (Ejapo iporãvéva umi mbaʼe rerekóvagui)

GOM Konkani: तुमचे कडेन जें आसा ताचो सगळ्यांत बरो फायदो घेयात (tumacē kaḍēna jēṁ āsā tācō sagaḷyānta barō phāyadō ghēyāta)

GU Gujarati: તમારી પાસે જે છે તેનો શ્રેષ્ઠ ઉપયોગ કરો (tamārī pāsē jē chē tēnō śrēṣṭha upayōga karō)

HA Hausa: Yi mafi kyawun abin da kuke da shi

HAW Hawaiian: E hana maikaʻi i kāu mea i loaʻa (E hana maikaʻi i kāu mea i loaʻa)

HE Hebreiska: תעשה את המיטב ממה שיש לך (ţʻşh ʼţ hmytb mmh şyş lk)

HI Hindi: आपके पास जो कुछ है उसे सर्वश्रेष्ठ बनाएं (āpakē pāsa jō kucha hai usē sarvaśrēṣṭha banā'ēṁ)

HMN Hmong: Ua qhov zoo tshaj plaws ntawm qhov koj muaj

HR Kroatiska: Iskoristite ono što imate najbolje (Iskoristite ono što imate najbolje)

HT Haitiska: Fè pi bon nan sa ou genyen (Fè pi bon nan sa ou genyen)

HU Ungerska: Hozza ki a legjobbat abból, amije van (Hozza ki a legjobbat abból, amije van)

HY Armeniska: Օգտագործեք լավագույնը ձեր ունեցածից (Ōgtagorcekʻ lavaguynə jer unecʻacicʻ)

ID Indonesiska: Manfaatkan yang ada dengan sebaik-baiknya

IG Igbo: Jiri ihe ị nwere mee ihe kacha mma (Jiri ihe ị nwere mee ihe kacha mma)

ILO Ilocano: Aramidem ti kasayaatan iti adda kenka

IS Isländska: Gerðu það besta úr því sem þú hefur (Gerðu það besta úr því sem þú hefur)

IT Italienska: Ottieni il meglio da ciò che hai (Ottieni il meglio da ciò che hai)

JA Japanska: 持っているものを最大限に活用する (chítteirumonowo zuì dà xiànni huó yòngsuru)

JV Javanesiska: Nggawe sing paling apik saka apa sing sampeyan duwe

KA Georgiska: გამოიყენე საუკეთესო, რაც გაქვს (gamoiqʼene saukʼeteso, rats gakvs)

KK Kazakiska: Қолыңызда бардың жақсылығын жасаңыз (Kˌolyңyzda bardyң žakˌsylyġyn žasaңyz)

KM Khmer: ធ្វើឱ្យល្អបំផុតនូវអ្វីដែលអ្នកមាន

KN Kannada: ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವದನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ (nim'malliruvadannu uttamagoḷisi)

KO Koreanska: 당신이 가진 것을 최대한 활용하십시오 (dangsin-i gajin geos-eul choedaehan hwal-yonghasibsio)

KRI Krio: Mek di bɛst pan wetin yu gɛt

KU Kurdiska: Ya ku we heye çêtirîn çêbikin (Ya ku we heye çêtirîn çêbikin)

KY Kirgiziska: Колуңузда бар нерсенин эң жакшысын жасаңыз (Koluңuzda bar nersenin éң žakšysyn žasaңyz)

LA Latin: Fac quod habes optimis

LB Luxemburgiska: Maacht dat Bescht aus wat Dir hutt

LG Luganda: Kola ekisinga obulungi mu by’olina

LN Lingala: Salelá malamu koleka oyo ozali na yango (Salelá malamu koleka oyo ozali na yango)

LO Lao: ເຮັດໃຫ້ດີທີ່ສຸດຂອງສິ່ງທີ່ທ່ານມີ

LT Litauiska: Išnaudokite viską, ką turite (Išnaudokite viską, ką turite)

LUS Mizo: I neih chu a tha berin hmang rawh

LV Lettiska: Izmantojiet labāko no tā, kas jums ir (Izmantojiet labāko no tā, kas jums ir)

MAI Maithili: जे किछु अछि ओकर सर्वोत्तम उपयोग करू (jē kichu achi ōkara sarvōttama upayōga karū)

MG Madagaskar: Ataovy izay tsara indrindra amin'izay anananao

MI Maori: Whakanuia nga mea kei a koe

MK Makedonska: Искористете го најдоброто од она што го имате (Iskoristete go naǰdobroto od ona što go imate)

ML Malayalam: ഉള്ളത് പരമാവധി പ്രയോജനപ്പെടുത്തുക (uḷḷat paramāvadhi prayēājanappeṭuttuka)

MN Mongoliska: Өөрт байгаа зүйлээ хамгийн сайнаар хий (Өөrt bajgaa zүjléé hamgijn sajnaar hij)

MR Marathi: तुमच्याकडे जे आहे त्याचा सर्वोत्तम वापर करा (tumacyākaḍē jē āhē tyācā sarvōttama vāpara karā)

MS Malajiska: Buat yang terbaik dari apa yang ada

MT Maltesiska: Agħmel l-aħjar minn dak li għandek

MY Myanmar: မင်းမှာရှိတဲ့အရာတွေကို အကောင်းဆုံးလုပ်ပါ။ (mainnmharshitaeaarartwayko aakaunggsonelotepar.)

NE Nepalesiska: तपाईंसँग जे छ त्यसलाई उत्तम बनाउनुहोस् (tapā'īnsam̐ga jē cha tyasalā'ī uttama banā'unuhōs)

NL Holländska: Maak het beste van wat je hebt

NO Norska: Gjør det beste ut av det du har

NSO Sepedi: Dira ka mo go kaone ka seo o nago le sona

NY Nyanja: Pangani zabwino zomwe muli nazo

OM Oromo: Waan qabdu hunda caalaa itti fayyadami

OR Odia: ତୁମର ଯାହା ଅଛି ସେଥିରୁ ସର୍ବୋତ୍ତମ କର | (tumara yāhā achi sēthiru sarbōttama kara |)

PA Punjabi: ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਬਣਾਓ (tuhāḍē kōla jō hai usa dā sabha tōṁ vadhī'ā baṇā'ō)

PL Polska: Wykorzystaj to, co masz jak najlepiej

PS Pashto: د هغه څه څخه غوره ګټه پورته کړئ چې تاسو یې لرئ (d hgẖh څh څkẖh gẖwrh ګټh pwrth ḵړỷ cẖې tạsw y̰ې lrỷ)

PT Portugisiska: Faça o melhor com o que você tem (Faça o melhor com o que você tem)

QU Quechua: Kapuqniykikunata allinta ruway

RO Rumänska: Profită la maximum de ceea ce ai (Profită la maximum de ceea ce ai)

RU Ryska: Сделайте лучшее из того, что у вас есть (Sdelajte lučšee iz togo, čto u vas estʹ)

RW Kinyarwanda: Kora ibyiza mubyo ufite

SA Sanskrit: यत् भवतः अस्ति तस्य उत्तमं कुरुत (yat bhavataḥ asti tasya uttamaṁ kuruta)

SD Sindhi: جيڪو توهان وٽ آهي ان مان بهترين ٺاهيو (jyڪw twhạn wٽ ậhy ạn mạn bhtryn ٺạhyw)

SI Singalesiska: ඔබට තිබෙන දෙයින් උපරිම ප්‍රයෝජන ගන්න (ඔබට තිබෙන දෙයින් උපරිම ප්‍රයෝජන ගන්න)

SK Slovakiska: Využite to najlepšie, čo máte (Využite to najlepšie, čo máte)

SL Slovenska: Naredite najboljše iz tega, kar imate (Naredite najboljše iz tega, kar imate)

SM Samoan: Fai le mea sili e te maua

SN Shona: Ita zvakanakisisa pane zvaunazvo

SO Somaliska: Ka faa'iidayso waxa aad haysato

SQ Albanska: Bëni më të mirën nga ajo që keni (Bëni më të mirën nga ajo që keni)

SR Serbiska: Учините најбоље од онога што имате (Učinite naǰbol̂e od onoga što imate)

ST Sesotho: Etsa sohle seo u nang le sona

SU Sundanesiska: Jieun pangalusna tina naon gaduh

SW Swahili: Fanya vizuri zaidi ulichonacho

TA Tamil: உங்களிடம் உள்ளதை சிறந்த முறையில் பயன்படுத்துங்கள் (uṅkaḷiṭam uḷḷatai ciṟanta muṟaiyil payaṉpaṭuttuṅkaḷ)

TE Telugu: మీకు ఉన్నవాటిని ఉత్తమంగా ఉపయోగించుకోండి (mīku unnavāṭini uttamaṅgā upayōgin̄cukōṇḍi)

TG Tadzjikiska: Аз он чизе, ки доред, беҳтарин кунед (Az on čize, ki dored, beҳtarin kuned)

TH Thailändska: ทำสิ่งที่มีให้ดีที่สุด (thả s̄ìng thī̀ mī h̄ı̂ dī thī̀s̄ud)

TI Tigrinya: ነቲ ዘለካ ብዝበለጸ ተጠቐመሉ። (ነti zēlēka bīዝbēlētsē tēthēቐmēlu።)

TK Turkmeniska: Bar bolan zatlaryňyzdan peýdalanyň (Bar bolan zatlaryňyzdan peýdalanyň)

TL Tagalog: Gawin ang pinakamahusay sa kung ano ang mayroon ka

TR Turkiska: Sahip olduklarının en iyisini yap

TS Tsonga: Tirhisa leswi u nga na swona hi ndlela leyinene

TT Tatariska: Сездә булганны яхшырак эшләгез (Sezdə bulganny âhšyrak éšləgez)

UG Uiguriska: ئۆزىڭىزدە بار بولغان نەرسىلەردىن ياخشى پايدىلىنىڭ (ỷۆzy̱ṉgy̱zdە bạr bwlgẖạn nەrsy̱lەrdy̱n yạkẖsẖy̱ pạydy̱ly̱ny̱ṉg)

UK Ukrainska: Робіть найкраще з того, що у вас є (Robítʹ najkraŝe z togo, ŝo u vas ê)

UR Urdu: جو کچھ آپ کے پاس ہے اس کا بہترین استعمال کریں۔ (jw ḵcẖھ ập ḵے pạs ہے ạs ḵạ bہtry̰n ạstʿmạl ḵry̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Sizda bor narsadan eng yaxshisini qiling

VI Vietnamesiska: Tận dụng tốt nhất những gì bạn có (Tận dụng tốt nhất những gì bạn có)

XH Xhosa: Yenza okona kulungileyo koko unako

YI Jiddisch: מאַכן די בעסטער פון וואָס איר האָט (mʼakn dy bʻstʻr pwn wwʼás ʼyr hʼát)

YO Yoruba: Ṣe ohun ti o dara julọ ti o ni (Ṣe ohun ti o dara julọ ti o ni)

ZH Kinesiska: 充分利用你所拥有的 (chōng fēn lì yòng nǐ suǒ yōng yǒu de)

ZU Zulu: Yenza okungcono kakhulu kwalokho onakho

Exempel på användning av Göra det bästa av vad man har

det bästa av vad man har., Källa: Västerbottenskuriren (2019-03-29).

Följer efter Göra det bästa av vad man har

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Göra det bästa av vad man har. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 175 gånger och uppdaterades senast kl. 20:10 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?