Inge falska föreställningar - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inge falska föreställningar?

"Inge falska föreställningar" är inte en korrekt fras på svenska. Det är möjligt att det avsågs att säga "Inga falska föreställningar", vilket betyder "inga felaktiga uppfattningar" eller "inga missuppfattningar".

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inge falska föreställningar

Antonymer (motsatsord) till Inge falska föreställningar

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inge falska föreställningar?

AF Afrikaans: Geen valse idees nie

AK Twi: Atoro adwene biara nni hɔ

AM Amhariska: ምንም የውሸት ሀሳቦች የሉም (ምnīም yēውshētī hasabocī yēluም)

AR Arabiska: لا مفاهيم خاطئة (lạ mfạhym kẖạṭỷẗ)

AS Assamiska: কোনো ভুৱা ধাৰণা নাই (kōnō bhuraā dhāraṇā nā'i)

AY Aymara: Janiw k’ari amuyunakax utjkiti

AZ Azerbajdzjanska: Yalan anlayışlar yoxdur (Yalan anlayışlar yoxdur)

BE Vitryska: Ніякіх ілжывых уяўленняў (Níâkíh ílžyvyh uâŭlennâŭ)

BG Bulgariska: Без фалшиви представи (Bez falšivi predstavi)

BHO Bhojpuri: कवनो झूठा धारणा ना होखे (kavanō jhūṭhā dhāraṇā nā hōkhē)

BM Bambara: Hakilina nkalonmaw tɛ yen

BN Bengaliska: কোন মিথ্যা ধারণা (kōna mithyā dhāraṇā)

BS Bosniska: Bez lažnih ideja (Bez lažnih ideja)

CA Katalanska: Sense idees falses

CEB Cebuano: Walay bakak nga mga ideya

CKB Kurdiska: هیچ چەمکێکی درۆینە نییە (hy̰cẖ cẖەmḵێḵy̰ drۆy̰nە ny̰y̰ە)

CO Korsikanska: Nisuna nuzione falsa

CS Tjeckiska: Žádné falešné představy (Žádné falešné představy)

CY Walesiska: Dim syniadau ffug

DA Danska: Ingen falske forestillinger

DE Tyska: Keine falschen Vorstellungen

DOI Dogri: कोई झूठी धारणा नहीं (kō'ī jhūṭhī dhāraṇā nahīṁ)

DV Dhivehi: ދޮގު ޚިޔާލުތަކެއް ނެތެވެ (dogu khiyālutake‘ neteve)

EE Ewe: Alakpa nukpɔsusu aɖeke meli o

EL Grekiska: Χωρίς ψευδείς ιδέες (Chōrís pseudeís idées)

EN Engelska: No false notions

EO Esperanto: Neniuj falsaj nocioj

ES Spanska: Sin falsas nociones

ET Estniska: Ei mingeid valearvamusi

EU Baskiska: Nozio faltsurik ez

FA Persiska: بدون تصورات غلط (bdwn tṣwrạt gẖlṭ)

FI Finska: Ei vääriä käsityksiä (Ei vääriä käsityksiä)

FIL Filippinska: Walang maling akala

FR Franska: Pas de fausses notions

FY Frisiska: Gjin falske begripen

GA Irländska: Gan nóisean bréagacha (Gan nóisean bréagacha)

GD Skotsk gaeliska: Gun bheachdan meallta

GL Galiciska: Sen falsas nocións (Sen falsas nocións)

GN Guarani: Ndaipóri nociones japu (Ndaipóri nociones japu)

GOM Konkani: खोटी कल्पना ना (khōṭī kalpanā nā)

GU Gujarati: કોઈ ખોટા ખ્યાલો નથી (kō'ī khōṭā khyālō nathī)

HA Hausa: Babu ra'ayi na ƙarya

HAW Hawaiian: ʻAʻohe manaʻo wahaheʻe

HE Hebreiska: בלי תפיסות שווא (bly ţpyswţ şwwʼ)

HI Hindi: कोई झूठी धारणा नहीं (kō'ī jhūṭhī dhāraṇā nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis muaj kev ntseeg cuav

HR Kroatiska: Bez lažnih predodžbi (Bez lažnih predodžbi)

HT Haitiska: Pa gen fo nosyon

HU Ungerska: Nincsenek hamis elképzelések (Nincsenek hamis elképzelések)

HY Armeniska: Ոչ մի կեղծ պատկերացում (Očʻ mi keġc patkeracʻum)

ID Indonesiska: Tidak ada gagasan yang salah

IG Igbo: Enweghị echiche ụgha (Enweghị echiche ụgha)

ILO Ilocano: Awan dagiti ulbod a kapanunotan

IS Isländska: Engar rangar hugmyndir

IT Italienska: Nessuna falsa nozione

JA Japanska: 間違った考えはありません (jiān wéitta kǎoehaarimasen)

JV Javanesiska: Ora ana pangerten palsu

KA Georgiska: არავითარი ცრუ წარმოდგენები (aravitari tsru tsʼarmodgenebi)

KK Kazakiska: Жалған түсініктер жоқ (Žalġan tүsíníkter žokˌ)

KM Khmer: គ្មានគំនិតមិនពិតទេ។

KN Kannada: ಸುಳ್ಳು ಕಲ್ಪನೆಗಳಿಲ್ಲ (suḷḷu kalpanegaḷilla)

KO Koreanska: 잘못된 개념 없음 (jalmosdoen gaenyeom eobs-eum)

KRI Krio: Nɔ lay lay tin dɛn nɔ de

KU Kurdiska: Ne ramanên derewîn (Ne ramanên derewîn)

KY Kirgiziska: Жалган түшүнүктөр жок (Žalgan tүšүnүktөr žok)

LA Latin: Nullae notiones falsae

LB Luxemburgiska: Keng falsch Virstellungen

LG Luganda: Tewali ndowooza za bulimba

LN Lingala: Makanisi ya lokuta te

LO Lao: ບໍ່ມີແນວຄິດທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ

LT Litauiska: Jokių klaidingų nuomonių (Jokių klaidingų nuomonių)

LUS Mizo: Ngaihtuahna dik lo a awm lo

LV Lettiska: Nav nepatiesu priekšstatu (Nav nepatiesu priekšstatu)

MAI Maithili: कोनो झूठ धारणा नहि (kōnō jhūṭha dhāraṇā nahi)

MG Madagaskar: Tsy misy hevi-diso

MI Maori: Kaore he whakaaro teka

MK Makedonska: Без лажни поими (Bez lažni poimi)

ML Malayalam: തെറ്റായ ധാരണകളില്ല (teṟṟāya dhāraṇakaḷilla)

MN Mongoliska: Худлаа ойлголт байхгүй (Hudlaa ojlgolt bajhgүj)

MR Marathi: खोट्या कल्पना नाहीत (khōṭyā kalpanā nāhīta)

MS Malajiska: Tiada tanggapan palsu

MT Maltesiska: Ebda kunċetti foloz (Ebda kunċetti foloz)

MY Myanmar: မှားယွင်းသော အယူအဆများ မရှိပါ။ (mharywinsaw aayuuaasamyarr mashipar.)

NE Nepalesiska: कुनै गलत धारणा छैन (kunai galata dhāraṇā chaina)

NL Holländska: Geen valse begrippen

NO Norska: Ingen falske forestillinger

NSO Sepedi: Ga go na dikgopolo tša maaka (Ga go na dikgopolo tša maaka)

NY Nyanja: Palibe malingaliro onama

OM Oromo: Yaada sobaa hin qabu

OR Odia: କ false ଣସି ମିଥ୍ୟା ଧାରଣା ନାହିଁ | (ka false ṇasi mithẏā dhāraṇā nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਕੋਈ ਗਲਤ ਧਾਰਨਾ (kō'ī galata dhāranā)

PL Polska: Żadnych fałszywych wyobrażeń (Żadnych fałszywych wyobrażeń)

PS Pashto: هیڅ غلط تصورات نشته (hy̰څ gẖlṭ tṣwrạt nsẖth)

PT Portugisiska: Sem falsas noções (Sem falsas noções)

QU Quechua: Mana llulla yuyaykunata

RO Rumänska: Fără noțiuni false (Fără noțiuni false)

RU Ryska: Нет ложных представлений (Net ložnyh predstavlenij)

RW Kinyarwanda: Nta bitekerezo by'ibinyoma

SA Sanskrit: न मिथ्यासंज्ञाः (na mithyāsan̄jñāḥ)

SD Sindhi: ڪو به غلط تصور (ڪw bh gẖlṭ tṣwr)

SI Singalesiska: බොරු අදහස් නැත (බොරු අදහස් නැත)

SK Slovakiska: Žiadne falošné predstavy (Žiadne falošné predstavy)

SL Slovenska: Brez napačnih predstav (Brez napačnih predstav)

SM Samoan: Leai ni manatu sese

SN Shona: Hapana pfungwa dzenhema

SO Somaliska: Ma jiro fikrado been ah

SQ Albanska: Asnjë nocion i rremë (Asnjë nocion i rremë)

SR Serbiska: Без лажних представа (Bez lažnih predstava)

ST Sesotho: Ha ho maikutlo a fosahetseng

SU Sundanesiska: Taya anggapan palsu

SW Swahili: Hakuna mawazo ya uongo

TA Tamil: தவறான கருத்துக்கள் இல்லை (tavaṟāṉa karuttukkaḷ illai)

TE Telugu: తప్పుడు భావనలు లేవు (tappuḍu bhāvanalu lēvu)

TG Tadzjikiska: Ҳеҷ гуна тасаввуроти бардурӯғ (Ҳeҷ guna tasavvuroti bardurūġ)

TH Thailändska: ไม่มีความคิดเท็จ (mị̀mī khwām khid thĕc)

TI Tigrinya: ናይ ሓሶት ኣተሓሳስባ የለን (nayī hhasotī ʿatēhhasasība yēlēnī)

TK Turkmeniska: Falsealan düşünje ýok (Falsealan düşünje ýok)

TL Tagalog: Walang maling akala

TR Turkiska: Yanlış fikirler yok (Yanlış fikirler yok)

TS Tsonga: Ku hava mianakanyo ya mavunwa

TT Tatariska: Ялган төшенчәләр юк (Âlgan tөšenčələr ûk)

UG Uiguriska: يالغان چۈشەنچە يوق (yạlgẖạn cẖۈsẖەncẖە ywq)

UK Ukrainska: Ніяких помилкових уявлень (Níâkih pomilkovih uâvlenʹ)

UR Urdu: کوئی غلط تصورات نہیں۔ (ḵwỷy̰ gẖlṭ tṣwrạt nہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Hech qanday noto'g'ri tushunchalar

VI Vietnamesiska: Không có quan niệm sai lầm (Không có quan niệm sai lầm)

XH Xhosa: Akukho zimbono zobuxoki

YI Jiddisch: נישט קיין פאלשע מושגים (nyşt qyyn pʼlşʻ mwşgym)

YO Yoruba: Ko si awọn imọran eke (Ko si awọn imọran eke)

ZH Kinesiska: 没有错误的观念 (méi yǒu cuò wù de guān niàn)

ZU Zulu: Ayikho imibono engamanga

Exempel på användning av Inge falska föreställningar

Man bör icke kicka porträtt, som inge falska föreställningar., Källa: Upsala nya tidning (1897-01-20).

Man bör icke skicka porträtt, som inge falska föreställningar.”, Källa: Avesta tidning (1897-09-24).

Följer efter Inge falska föreställningar

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inge falska föreställningar. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 137 gånger och uppdaterades senast kl. 03:55 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?