Inget särskilt - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inget särskilt?

Inget särskilt betyder att det inte finns något specifikt eller märkvärdigt att nämna eller prata om. Det kan också användas för att indikera att något inte är av betydelse eller inte är viktigt.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inget särskilt

Antonymer (motsatsord) till Inget särskilt

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inget särskilt?

AF Afrikaans: Niks spesiaals

AK Twi: Biribiara titiriw biara nni hɔ

AM Amhariska: ምንም ልዩ ነገር የለም። (ምnīም ልyu ነgērī yēlēም።)

AR Arabiska: لا شيء مميز (lạ sẖyʾ mmyz)

AS Assamiska: বিশেষ একো নাই (biśēṣa ēkō nā'i)

AY Aymara: Janiw kunas wali wakiskirïkiti (Janiw kunas wali wakiskirïkiti)

AZ Azerbajdzjanska: Xüsusi heçnə (Xüsusi heçnə)

BE Vitryska: Нічога асаблівага (Níčoga asablívaga)

BG Bulgariska: Нищо специално (Niŝo specialno)

BHO Bhojpuri: कवनो खास बात नइखे (kavanō khāsa bāta na'ikhē)

BM Bambara: Foyi kɛrɛnkɛrɛnnen tɛ

BN Bengaliska: বিশেষ কিছু না (biśēṣa kichu nā)

BS Bosniska: Ništa posebno (Ništa posebno)

CA Katalanska: Res especial

CEB Cebuano: Walay espesyal

CKB Kurdiska: هيچ شتێك تايبەتى نيه‌ (hycẖ sẖtێk tạybەty̱ nyh‌)

CO Korsikanska: Nunda di speciale

CS Tjeckiska: Nic zvláštního (Nic zvláštního)

CY Walesiska: Dim byd arbennig

DA Danska: Ikke noget specielt

DE Tyska: Nichts Besonderes

DOI Dogri: कोई खास गल्ल नेईं (kō'ī khāsa galla nē'īṁ)

DV Dhivehi: ހާއްސަ ކަމެއް ނެތެވެ (hā‘sa kame‘ neteve)

EE Ewe: Naneke tɔxɛ aɖeke meli o

EL Grekiska: Τίποτα ιδιαίτερο (Típota idiaítero)

EN Engelska: Nothing special

EO Esperanto: Nenio speciala

ES Spanska: Nada especial

ET Estniska: Ei midagi erilist

EU Baskiska: Ezer berezia

FA Persiska: چیز خاصی نیست (cẖy̰z kẖạṣy̰ ny̰st)

FI Finska: Ei mitään erityistä (Ei mitään erityistä)

FIL Filippinska: Normal lang, walang espesyal

FR Franska: Rien de spécial (Rien de spécial)

FY Frisiska: Neat spesjaals

GA Irländska: Ní dhéanfaidh aon ní speisialta (Ní dhéanfaidh aon ní speisialta)

GD Skotsk gaeliska: Chan eil dad sònraichte (Chan eil dad sònraichte)

GL Galiciska: Nada en especial

GN Guarani: Mba’eve especial

GOM Konkani: कांयच खाशेलें ना (kānyaca khāśēlēṁ nā)

GU Gujarati: કઈ વિશેષ નહિ (ka'ī viśēṣa nahi)

HA Hausa: Babu wani abu na musamman

HAW Hawaiian: ʻAʻohe mea kūikawā (ʻAʻohe mea kūikawā)

HE Hebreiska: שום דבר מיוחד (şwm dbr mywẖd)

HI Hindi: कुछ खास नहीं (kucha khāsa nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis muaj dab tsi tshwj xeeb

HR Kroatiska: Ništa posebno (Ništa posebno)

HT Haitiska: Pa gen anyen espesyal

HU Ungerska: Semmi különös (Semmi különös)

HY Armeniska: Առանձնապես ոչինչ (Aṙanjnapes očʻinčʻ)

ID Indonesiska: Tidak ada yang spesial

IG Igbo: Ọ dịghị ihe pụrụ iche (Ọ dịghị ihe pụrụ iche)

ILO Ilocano: Awan ti espesial

IS Isländska: Ekkert sérstakt (Ekkert sérstakt)

IT Italienska: Niente di speciale

JA Japanska: 特にない (tèninai)

JV Javanesiska: Biasa wae

KA Georgiska: Არაფერი განსაკუთრებული (Აraperi gansakʼutrebuli)

KK Kazakiska: Ерекше ештеңе жоқ (Erekše ešteңe žokˌ)

KM Khmer: គ្មានអ្វី​ពិសេស​ទេ

KN Kannada: ವಿಶೇಷವೇನಿಲ್ಲ (viśēṣavēnilla)

KO Koreanska: 특별한 것은 없다 (teugbyeolhan geos-eun eobsda)

KRI Krio: Natin nɔ de we spɛshal

KU Kurdiska: Ne tiştekî taybet (Ne tiştekî taybet)

KY Kirgiziska: Өзгөчө эч нерсе жок (Өzgөčө éč nerse žok)

LA Latin: Nil specialis

LB Luxemburgiska: Näischt Extras (Näischt Extras)

LG Luganda: Tewali kintu kya njawulo

LN Lingala: Eloko moko ya sipesiale te

LO Lao: ບໍ່​ມີ​ຫຍັງ​ພິ​ເສດ

LT Litauiska: Nieko ypatingo

LUS Mizo: Thil danglam bik a awm lo

LV Lettiska: Nekas īpašs (Nekas īpašs)

MAI Maithili: कोनो खास बात नहि (kōnō khāsa bāta nahi)

MG Madagaskar: Tsy dia misy ambara

MI Maori: Kaore he mea motuhake

MK Makedonska: Ништо посебно (Ništo posebno)

ML Malayalam: പ്രത്യേകിച്ചൊന്നുമില്ല (pratyēkicceānnumilla)

MN Mongoliska: Гоц гойд зүйлгүй (Goc gojd zүjlgүj)

MR Marathi: खास काही नाही (khāsa kāhī nāhī)

MS Malajiska: Tiada apa yang istimewa

MT Maltesiska: Xejn speċjali (Xejn speċjali)

MY Myanmar: ဘာမှ မထူးခြားပါဘူး။ (bharmha mahtuuhkyarrparbhuu.)

NE Nepalesiska: खासै केई हैन (khāsai kē'ī haina)

NL Holländska: Niets speciaals

NO Norska: Ikke noe spesielt

NSO Sepedi: Ga go selo se se kgethegilego

NY Nyanja: Palibe chapadera

OM Oromo: Waan addaa hin jiru

OR Odia: ବିଶେଷ କିଛି ନୁହେଁ (biśēṣa kichi nuhēm̐)

PA Punjabi: ਕੁਝ ਖਾਸ ਨਹੀਂ (kujha khāsa nahīṁ)

PL Polska: Nic specjalnego

PS Pashto: هیڅ ځانګړی نه دی (hy̰څ ځạnګړy̰ nh dy̰)

PT Portugisiska: Nada especial

QU Quechua: Mana imapas especialchu

RO Rumänska: Nimic special

RU Ryska: Ничего особенного (Ničego osobennogo)

RW Kinyarwanda: Ntakidasanzwe

SA Sanskrit: न किमपि विशेषम् (na kimapi viśēṣam)

SD Sindhi: ڪجه بـ خاص نـ (ڪjh b kẖạṣ n)

SI Singalesiska: විශේෂ දෙයක් නැහැ (විශේෂ දෙයක් නැහැ)

SK Slovakiska: Nič zvláštne (Nič zvláštne)

SL Slovenska: Nič posebnega (Nič posebnega)

SM Samoan: E leai se mea fa'apitoa

SN Shona: Hapana chinoshamisira

SO Somaliska: Wax gaar ah ma jiraan

SQ Albanska: Asgje speciale

SR Serbiska: Ништа посебно (Ništa posebno)

ST Sesotho: Ha ho letho le ikhethang

SU Sundanesiska: Euweuh nu husus

SW Swahili: Hakuna maalum

TA Tamil: சிறப்பு எதுவும் இல்லை (ciṟappu etuvum illai)

TE Telugu: ప్రత్యేకంగా ఏమీ లేదు (pratyēkaṅgā ēmī lēdu)

TG Tadzjikiska: Ҳеҷ чизи махсус (Ҳeҷ čizi mahsus)

TH Thailändska: ไม่มีอะไรพิเศษ (mị̀mī xarị phiṣ̄es̄ʹ)

TI Tigrinya: ፍሉይ ነገር የለን (ፍluyī ነgērī yēlēnī)

TK Turkmeniska: Üýtgeşik zat ýok (Üýtgeşik zat ýok)

TL Tagalog: Normal lang, walang espesyal

TR Turkiska: Özel birşey yok (Özel birşey yok)

TS Tsonga: A ku na nchumu wo hlawuleka

TT Tatariska: Махсус бернәрсә дә юк (Mahsus bernərsə də ûk)

UG Uiguriska: ئالاھىدە نەرسە يوق (ỷạlạھy̱dە nەrsە ywq)

UK Ukrainska: Нічого особливого (Níčogo osoblivogo)

UR Urdu: کچھ خاص نہیں (ḵcẖھ kẖạṣ nہy̰ں)

UZ Uzbekiska: Hech qanday maxsus narsa yo'q

VI Vietnamesiska: Không có gì đặc biệt (Không có gì đặc biệt)

XH Xhosa: Akukho nto engcono

YI Jiddisch: גאָרנישט ספּעציעל (gʼárnyşt sṗʻẕyʻl)

YO Yoruba: Ko si ohun pataki

ZH Kinesiska: 没什么特别的 (méi shén me tè bié de)

ZU Zulu: Akukho okukhethekile

Exempel på användning av Inget särskilt

- Det frågar pågarna med, men det är inget särskilt., Källa: Kristianstadsbladet (2014-12-02).

inget särskilt för sig den här julen, eller vill träffa lite nya människor., Källa: Vimmerby tidning (2019-12-18).

Sportlovet är inget särskilt på det sättet., Källa: Avesta tidning (2017-02-24).

fortsätter: - Tanken har hela tiden varit att jag ska spela och egentligen är det inget, Källa: Oskarshamnstidningen (2018-04-24).

gäller bilder på personer som röker så är min inställning följande: UNT har inget, Källa: Upsala nya tidning (2018-10-17).

lägenhet att bo i Stock- men jag förväntar mig holm, så jag slipper andra- inget, Källa: Kristianstadsbladet (2015-12-31).

Önskar sig: Inget särskilt, bara en födelsedag till., Källa: Oskarshamnstidningen (2016-07-14).

Hennes röst var väl inget särskilt., Källa: Norrbottens kuriren (2017-09-05).

På frågan hur det känns att fylla 109 år svarar hon ”Det är väl inget särskilt, Källa: Upsala nya tidning (2019-02-09).

dag har kommu 7 7 nen inget särskilt ansvar för vård av spelbe roende..., Källa: Upsala nya tidning (2015-08-22).

Jag har inget särskilt som jag skulle vilja använda dem till’', Källa: Oskarshamnstidningen (2017-11-14).

"DET BUR VÄL NÅGRA KAKOR, INGET SÄRSKILT" SÄGER HON., Källa: Kristianstadsbladet (2016-07-30).

A A Det görs en del / / nätspaning, men inget särskilt kring cykelstölder, Källa: Upsala nya tidning (2015-08-30).

Örn än bara en meter, en vanlig dag, inget särskilt., Källa: Arvika nyheter (2019-02-27).

. - Det var egentligen inget särskilt med brödO, Källa: Oskarshamnstidningen (2014-09-20).

- Inget särskilt, jag bara såg marknaden och gick hit., Källa: Smålandsposten (2017-04-27).

■ Inget särskilt. Jag älskar att vandra omkring i mina egna tankar., Källa: Vimmerby tidning (2018-02-14).

Moderaterna - säger inget särskilt., Källa: Östersundsposten (2014-07-21).

Följer efter Inget särskilt

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inget särskilt. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 129 gånger och uppdaterades senast kl. 10:54 den 15 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?