Kyrkvisa - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Kyrkvisa?

Kyrkvisa är en sång som sjungs i kyrkan eller under kyrkliga ceremonier. Det kan också hänvisa till en specifik typ av sång som är vanlig i kyrkliga sammanhang, med en speciell melodi och text.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Kyrkvisa

Antonymer (motsatsord) till Kyrkvisa

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Kyrkvisa?

AF Afrikaans: Kerklied

AK Twi: Asɔre dwom

AM Amhariska: የቤተክርስቲያን መዝሙር (yēbetēkīrīsītiyanī mēዝmurī)

AR Arabiska: أغنية الكنيسة (ạ̉gẖnyẗ ạlknysẗ)

AS Assamiska: গীৰ্জাৰ গীত (gīrjāra gīta)

AY Aymara: Iglesian qʼochupa

AZ Azerbajdzjanska: Kilsə mahnı

BE Vitryska: Царкоўная песня (Carkoŭnaâ pesnâ)

BG Bulgariska: Църковна песен (Cʺrkovna pesen)

BHO Bhojpuri: चर्च के गीत (carca kē gīta)

BM Bambara: Egilisi ka dɔnkili

BN Bengaliska: চার্চের গান (cārcēra gāna)

BS Bosniska: Crkvena pjesma

CA Katalanska: Cançó de l'Església (Cançó de l'Església)

CEB Cebuano: Awit sa simbahan

CKB Kurdiska: گۆرانی کڵێسا (gۆrạny̰ ḵڵێsạ)

CO Korsikanska: Cantu chjesa

CS Tjeckiska: Kostelní píseň (Kostelní píseň)

CY Walesiska: Can yr eglwys

DA Danska: Kirkesang

DE Tyska: Kirchenlied

DOI Dogri: चर्च दा गीत (carca dā gīta)

DV Dhivehi: ޗާޗުގެ ލަވައެވެ (čāčuge lava‘eve)

EE Ewe: Sɔlemeha ƒe hadzidzi

EL Grekiska: Εκκλησιαστικό τραγούδι (Ekklēsiastikó tragoúdi)

EN Engelska: Church song

EO Esperanto: Eklezia kanto

ES Spanska: canción de la iglesia (canción de la iglesia)

ET Estniska: Kiriku laul

EU Baskiska: Elizako abestia

FA Persiska: آهنگ کلیسایی (ậhng ḵly̰sạy̰y̰)

FI Finska: Kirkon laulu

FIL Filippinska: awit ng simbahan

FR Franska: Chant d'église (Chant d'église)

FY Frisiska: Tsjerkeliet

GA Irländska: Amhrán na hEaglaise (Amhrán na hEaglaise)

GD Skotsk gaeliska: Òran na h-eaglaise (Òran na h-eaglaise)

GL Galiciska: Canción da Igrexa (Canción da Igrexa)

GN Guarani: Tupao purahéi (Tupao purahéi)

GOM Konkani: इगर्जेचें गीत (igarjēcēṁ gīta)

GU Gujarati: ચર્ચ ગીત (carca gīta)

HA Hausa: Waƙar coci

HAW Hawaiian: Mele pule

HE Hebreiska: שיר כנסייה (şyr knsyyh)

HI Hindi: चर्च गीत (carca gīta)

HMN Hmong: Nkauj ntseeg

HR Kroatiska: Crkvena pjesma

HT Haitiska: Chante Legliz la

HU Ungerska: Egyházi ének (Egyházi ének)

HY Armeniska: Եկեղեցական երգ (Ekeġecʻakan erg)

ID Indonesiska: lagu gereja

IG Igbo: Egwu ụka (Egwu ụka)

ILO Ilocano: Kanta ti Simbaan

IS Isländska: Kirkjusöngur (Kirkjusöngur)

IT Italienska: Canto della Chiesa

JA Japanska: 教会の歌 (jiào huìno gē)

JV Javanesiska: Lagu pasamuan

KA Georgiska: საეკლესიო სიმღერა (saekʼlesio simghera)

KK Kazakiska: Шіркеу әні (Šírkeu əní)

KM Khmer: ចម្រៀងព្រះវិហារ

KN Kannada: ಚರ್ಚ್ ಹಾಡು (carc hāḍu)

KO Koreanska: 교회 노래 (gyohoe nolae)

KRI Krio: Chɔch siŋ

KU Kurdiska: Strana dêrê (Strana dêrê)

KY Kirgiziska: Чиркөө ыры (Čirkөө yry)

LA Latin: Canticum Ecclesiae

LB Luxemburgiska: Kierch Lidd

LG Luganda: Oluyimba lw'ekkanisa

LN Lingala: Loyembo ya lingomba

LO Lao: ເພງໂບດ

LT Litauiska: Bažnyčios daina (Bažnyčios daina)

LUS Mizo: Kohhran hla

LV Lettiska: Baznīcas dziesma (Baznīcas dziesma)

MAI Maithili: चर्च के गीत (carca kē gīta)

MG Madagaskar: Hiram-piangonana

MI Maori: Waiata Hahi

MK Makedonska: Црковна песна (Crkovna pesna)

ML Malayalam: പള്ളി ഗാനം (paḷḷi gānaṁ)

MN Mongoliska: Сүмийн дуу (Sүmijn duu)

MR Marathi: चर्च गाणे (carca gāṇē)

MS Malajiska: lagu gereja

MT Maltesiska: Kanzunetta tal-Knisja

MY Myanmar: ဘုရားကျောင်းသီချင်း (bhurarrkyaunggsehkyinn)

NE Nepalesiska: चर्च गीत (carca gīta)

NL Holländska: kerklied

NO Norska: Kirkesang

NSO Sepedi: Pina ya kereke

NY Nyanja: Nyimbo ya mpingo

OM Oromo: Faarfannaa waldaa

OR Odia: ଚର୍ଚ୍ଚ ଗୀତ | (carcca gīta |)

PA Punjabi: ਚਰਚ ਗੀਤ (caraca gīta)

PL Polska: Pieśń kościelna (Pieśń kościelna)

PS Pashto: د کلیسا سندره (d ḵly̰sạ sndrh)

PT Portugisiska: música da igreja (música da igreja)

QU Quechua: Iglesia taki

RO Rumänska: Cântec bisericesc (Cântec bisericesc)

RU Ryska: Церковная песня (Cerkovnaâ pesnâ)

RW Kinyarwanda: Indirimbo y'Itorero

SA Sanskrit: चर्च गीत (carca gīta)

SD Sindhi: چرچ گيت (cẖrcẖ gyt)

SI Singalesiska: පල්ලියේ ගීතය (පල්ලියේ ගීතය)

SK Slovakiska: Cirkevná pieseň (Cirkevná pieseň)

SL Slovenska: Cerkvena pesem

SM Samoan: Pese Ekalesia

SN Shona: Rwiyo rwechechi

SO Somaliska: Heesta kaniisadda

SQ Albanska: Këngë kishtare (Këngë kishtare)

SR Serbiska: Црквена песма (Crkvena pesma)

ST Sesotho: Pina ya kereke

SU Sundanesiska: Lagu garéja (Lagu garéja)

SW Swahili: Wimbo wa kanisa

TA Tamil: சர்ச் பாடல் (carc pāṭal)

TE Telugu: చర్చి పాట (carci pāṭa)

TG Tadzjikiska: Суруди калисо (Surudi kaliso)

TH Thailändska: เพลงคริสตจักร (phe lng kh ri s̄t cạkr)

TI Tigrinya: መዝሙር ቤተ ክርስቲያን (mēዝmurī betē kīrīsītiyanī)

TK Turkmeniska: Buthana aýdymy (Buthana aýdymy)

TL Tagalog: awit ng simbahan

TR Turkiska: kilise şarkısı (kilise şarkısı)

TS Tsonga: Risimu ra kereke

TT Tatariska: Чиркәү җыры (Čirkəү җyry)

UG Uiguriska: چېركاۋ ناخشىسى (cẖېrkạv̱ nạkẖsẖy̱sy̱)

UK Ukrainska: Церковна пісня (Cerkovna písnâ)

UR Urdu: چرچ گانا (cẖrcẖ gạnạ)

UZ Uzbekiska: Cherkov qo'shiq

VI Vietnamesiska: Bài hát nhà thờ (Bài hát nhà thờ)

XH Xhosa: Ingoma yecawa

YI Jiddisch: קירך ליד (qyrk lyd)

YO Yoruba: Orin ijo

ZH Kinesiska: 教会歌曲 (jiào huì gē qū)

ZU Zulu: Ingoma yesonto

Följer efter Kyrkvisa

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Kyrkvisa. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 112 gånger och uppdaterades senast kl. 15:38 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?