Lämpa efter - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Lämpa efter?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Lämpa efter
Antonymer (motsatsord) till Lämpa efter
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Lämpa efter?
AF Afrikaans: Dien dienooreenkomstig toe
AK Twi: Fa di dwuma sɛnea ɛfata
AM Amhariska: በዚሁ መሰረት ያመልክቱ (bēziሁ mēsērētī yamēልkītu)
AR Arabiska: طبق وفقًا لذلك (ṭbq wfqaⁿạ ldẖlk)
AS Assamiska: সেই অনুসৰি প্ৰয়োগ কৰক (sē'i anusarai praẏōga karaka)
AY Aymara: Ukarjamaw mayiñama (Ukarjamaw mayiñama)
AZ Azerbajdzjanska: Müvafiq olaraq müraciət edin (Müvafiq olaraq müraciət edin)
BE Vitryska: Ужывайце адпаведна (Užyvajce adpavedna)
BG Bulgariska: Приложете съответно (Priložete sʺotvetno)
BHO Bhojpuri: तदनुसार आवेदन करे के बा (tadanusāra āvēdana karē kē bā)
BM Bambara: Aw bɛ a kɛ ka kɛɲɛ ni o ye
BN Bengaliska: সেই অনুযায়ী আবেদন করুন (sē'i anuyāẏī ābēdana karuna)
BS Bosniska: Primijenite u skladu s tim
CA Katalanska: Aplicar en conseqüència (Aplicar en conseqüència)
CEB Cebuano: Pag-aplay sumala niana
CKB Kurdiska: بەپێی ئەو بەکارهێنانە بەکاریبهێنە (bەpێy̰ ỷەw bەḵạrhێnạnە bەḵạry̰bhێnە)
CO Korsikanska: Applica in cunseguenza
CS Tjeckiska: Aplikujte podle toho
CY Walesiska: Gwnewch gais yn unol â hynny (Gwnewch gais yn unol â hynny)
DA Danska: Ansøg i overensstemmelse hermed
DE Tyska: Bewerben Sie sich entsprechend
DOI Dogri: तदनुसार लागू करो (tadanusāra lāgū karō)
DV Dhivehi: އެގޮތަށް އުނގުޅާށެވެ (‘egotaš ‘unguḷāševe)
EE Ewe: Zãe ɖe esia nu (Zãe ɖe esia nu)
EL Grekiska: Εφαρμόστε ανάλογα (Epharmóste análoga)
EN Engelska: Apply accordingly
EO Esperanto: Apliki laŭe (Apliki laŭe)
ES Spanska: Aplicar en consecuencia
ET Estniska: Rakendage vastavalt
EU Baskiska: Aplikatu horren arabera
FA Persiska: بر این اساس درخواست دهید (br ạy̰n ạsạs drkẖwạst dhy̰d)
FI Finska: Hae vastaavasti
FIL Filippinska: Mag-apply nang naaayon
FR Franska: Appliquer en conséquence (Appliquer en conséquence)
FY Frisiska: Dienlik oanfreegje
GA Irländska: Déan iarratas dá réir sin (Déan iarratas dá réir sin)
GD Skotsk gaeliska: Cuir a-steach a rèir sin (Cuir a-steach a rèir sin)
GL Galiciska: Aplicar en consecuencia
GN Guarani: Ojejapo vaʼerã heʼiháicha (Ojejapo vaʼerã heʼiháicha)
GOM Konkani: ते प्रमाण लागू करचें (tē pramāṇa lāgū karacēṁ)
GU Gujarati: તે મુજબ અરજી કરો (tē mujaba arajī karō)
HA Hausa: Aiwatar daidai
HAW Hawaiian: E noi e like me ia
HE Hebreiska: הגש בהתאם (hgş bhţʼm)
HI Hindi: तदनुसार आवेदन करें (tadanusāra āvēdana karēṁ)
HMN Hmong: Ua raws li
HR Kroatiska: Primijenite u skladu s tim
HT Haitiska: Aplike kòmsadwa (Aplike kòmsadwa)
HU Ungerska: Ennek megfelelően alkalmazza (Ennek megfelelően alkalmazza)
HY Armeniska: Համապատասխանաբար դիմեք (Hamapatasxanabar dimekʻ)
ID Indonesiska: Terapkan sesuai
IG Igbo: Tinye ya otú ahụ (Tinye ya otú ahụ)
ILO Ilocano: Iyaplikar a maitunos iti dayta
IS Isländska: Sækja um í samræmi við það (Sækja um í samræmi við það)
IT Italienska: Applicare di conseguenza
JA Japanska: それに応じて適用する (soreni yīngjite shì yòngsuru)
JV Javanesiska: Aplikasi miturut
KA Georgiska: მიმართეთ შესაბამისად (mimartet shesabamisad)
KK Kazakiska: Сәйкесінше қолданыңыз (Səjkesínše kˌoldanyңyz)
KM Khmer: អនុវត្តទៅតាម
KN Kannada: ಅದರಂತೆ ಅನ್ವಯಿಸಿ (adarante anvayisi)
KO Koreanska: 적절하게 적용 (jeogjeolhage jeog-yong)
KRI Krio: Aplay akɔdin to dat
KU Kurdiska: Li gorî vê serî lê bidin (Li gorî vê serî lê bidin)
KY Kirgiziska: Тиешелүү түрдө кайрылыңыз (Tiešelүү tүrdө kajrylyңyz)
LA Latin: Applicare itaque
LB Luxemburgiska: Demande deementspriechend
LG Luganda: Siiga okusinziira ku ekyo
LN Lingala: Salelá yango na kolanda yango (Salelá yango na kolanda yango)
LO Lao: ສະຫມັກຕາມຄວາມເຫມາະສົມ
LT Litauiska: Taikyti atitinkamai
LUS Mizo: Chumi ang chuan apply rawh
LV Lettiska: Piesakies atbilstoši (Piesakies atbilstoši)
MAI Maithili: तदनुसार लगाए (tadanusāra lagā'ē)
MG Madagaskar: Ampiharo araka izany
MI Maori: Me tono kia rite
MK Makedonska: Аплицирајте соодветно (Apliciraǰte soodvetno)
ML Malayalam: അതനുസരിച്ച് അപേക്ഷിക്കുക (atanusaricc apēkṣikkuka)
MN Mongoliska: Үүний дагуу өргөдөл гаргах (Үүnij daguu өrgөdөl gargah)
MR Marathi: त्यानुसार अर्ज करा (tyānusāra arja karā)
MS Malajiska: Mohon sewajarnya
MT Maltesiska: Applika kif xieraq
MY Myanmar: လိုက်နာကျင့်သုံးပါ။ (litenarkyangsonepar.)
NE Nepalesiska: सोही अनुसार आवेदन दिनुहोस् (sōhī anusāra āvēdana dinuhōs)
NL Holländska: Pas dienovereenkomstig toe
NO Norska: Søk deretter
NSO Sepedi: Dira kgopelo ka mo go swanetšego (Dira kgopelo ka mo go swanetšego)
NY Nyanja: Ikani moyenerera
OM Oromo: Haaluma kanaan iyyadhu
OR Odia: ସେହି ଅନୁଯାୟୀ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ | (sēhi anuyāẏī praẏōga karantu |)
PA Punjabi: ਅਨੁਸਾਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ (anusāra lāgū karō)
PL Polska: Zastosuj odpowiednio
PS Pashto: مطابق تطبیق کړئ (mṭạbq tṭby̰q ḵړỷ)
PT Portugisiska: Aplicar em conformidade
QU Quechua: Chayman hina churay
RO Rumänska: Aplicați în consecință (Aplicați în consecință)
RU Ryska: Применить соответственно (Primenitʹ sootvetstvenno)
RW Kinyarwanda: Shyira mu bikorwa
SA Sanskrit: तदनुसारं प्रयोजयन्तु (tadanusāraṁ prayōjayantu)
SD Sindhi: مطابق لاڳو ڪريو (mṭạbq lạڳw ڪryw)
SI Singalesiska: ඒ අනුව අයදුම් කරන්න
SK Slovakiska: Aplikujte podľa toho (Aplikujte podľa toho)
SL Slovenska: Uporabite ustrezno
SM Samoan: Fa'atatau
SN Shona: Shandisa zvakakodzera
SO Somaliska: Codso si waafaqsan
SQ Albanska: Aplikoni në përputhje me rrethanat (Aplikoni në përputhje me rrethanat)
SR Serbiska: Примените сходно томе (Primenite shodno tome)
ST Sesotho: Etsa kopo ka ho loketseng
SU Sundanesiska: Larapkeun sasuai
SW Swahili: Omba ipasavyo
TA Tamil: அதன்படி விண்ணப்பிக்கவும் (ataṉpaṭi viṇṇappikkavum)
TE Telugu: తదనుగుణంగా దరఖాస్తు చేసుకోండి (tadanuguṇaṅgā darakhāstu cēsukōṇḍi)
TG Tadzjikiska: Мувофиқи он муроҷиат кунед (Muvofikˌi on muroҷiat kuned)
TH Thailändska: สมัครตามนั้น (s̄mạkhr tām nận)
TI Tigrinya: በዚ መሰረት ተጠቐም (bēzi mēsērētī tēthēቐም)
TK Turkmeniska: Şoňa laýyklykda ýüz tutuň (Şoňa laýyklykda ýüz tutuň)
TL Tagalog: Mag-apply nang naaayon
TR Turkiska: Buna göre uygula (Buna göre uygula)
TS Tsonga: Endla xikombelo hi ku ya hi sweswo
TT Tatariska: Шуңа туры китерегез (Šuңa tury kiteregez)
UG Uiguriska: ماس ھالدا ئىلتىماس قىلىڭ (mạs ھạldạ ỷy̱lty̱mạs qy̱ly̱ṉg)
UK Ukrainska: Застосуйте відповідно (Zastosujte vídpovídno)
UR Urdu: اس کے مطابق درخواست دیں۔ (ạs ḵے mṭạbq drkẖwạst dy̰ں۔)
UZ Uzbekiska: Shunga mos ravishda murojaat qiling
VI Vietnamesiska: Áp dụng phù hợp (Áp dụng phù hợp)
XH Xhosa: Faka isicelo ngokufanelekileyo
YI Jiddisch: צולייגן אַקאָרדינגלי (ẕwlyygn ʼaqʼárdyngly)
YO Yoruba: Waye ni ibamu
ZH Kinesiska: 相应地申请 (xiāng yīng de shēn qǐng)
ZU Zulu: Faka isicelo ngokufanele
Exempel på användning av Lämpa efter
- efter Resp., Källa: Norrköpings tidningar (1816-04-27).
efter sakens wigt, för att leda till befodran ak ändamälet, hwarföre Rädhus-Rätten, Källa: Norrköpings tidningar (1814-11-23).
t mindre Warntnaer, funoc Zg.t kontant ö:.ä beta as, sä stulle Set Li,ista lämpa, Källa: Norrköpings tidningar (1817-04-26).
försäljning utbjudeS; kuuuande betolningSwrlkcreii, elner behörig säkerhet, lämpa, Källa: Norrköpings tidningar (1831-01-19).
Wilko ren kunna lämpa» efter en reel köpare» billiga önstan och tillträdet kan, Källa: Barometern (1857-02-11).
Belatningdwitkoren blifwa ferdele» förmånliga och lämpa» efter en btiiwande, Källa: Barometern (1867-02-20).
Bi» talnlngStBllkoren kunna lämpa? efter en reel köpares be» qwämtighet., Källa: Norrköpings tidningar (1870-11-08).
Köprwilkore» kunna lämpa efter köparens beqwämlighet: tillträdet fär fle genast, Källa: Barometern (1842-12-31).
BetalningSwilkore» kunna lämpa» efter en reel köpare» beqwämlighet. dock mäste, Källa: Norrköpings tidningar (1866-04-19).
. — Betalningswilkoren kunna, i fråga om köp, lämpa» efter en reel köpares begwämlighet, Källa: Barometern (1856-10-25).
ocb wacker lokal, för siere sorters händtwerksyrke oä) kunna köpewilko ren lämpa, Källa: Kristianstadsbladet (1858-07-07).
» efter Swensta fedwanor och bruk. — Widare meddelar, flriftligen eller umntligen, Källa: Smålandsposten (1868-04-22).
Tunnland med deri b ^lagne tillräckliga Ladu gårds-hus Arrendetiden 5 eller 10 år lämpa, Källa: Aftonbladet (1833-07-18).
Tiden för tillträdet samt köpewilkoreu. som lämpa» efter en reel köpares be, Källa: Kristianstadsbladet (1856-10-18).
Lägenheten sär genast tillträdas och köpewilkoren kunna lämpa» efter en reel, Källa: Barometern (1849-02-03).
öfrige köpewilkor åkomma före auktionens början att till kännagifwa» och kan lämpa, Källa: Barometern (1855-01-03).
BetalningSwillkören blifwa förmänliga, och kunna lämpa» efter en reel köpa res, Källa: Barometern (1856-01-26).
» efter köparens be qvämlighet Närmare underrättelse erhålles i huiet N :o 11, Källa: Aftonbladet (1833-07-03).
» efter köpare» beqwämlighet, med wilkor att erforderlig saker het för köp>, Källa: Barometern (1852-09-04).
Och kunna be talningswilkoren lämpa» efter köpare? beqwämligbet., Källa: Barometern (1856-09-27).
Följer efter Lämpa efter
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Lämpa efter. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 130 gånger och uppdaterades senast kl. 20:38 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?