Lätt beröra - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Lätt beröra?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Lätt beröra
Antonymer (motsatsord) till Lätt beröra
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Lätt beröra?
AF Afrikaans: Maklik om aan te raak
AK Twi: Ɛnyɛ den sɛ wode wo nsa bɛka
AM Amhariska: ለመንካት ቀላል (lēmēnīkatī qēlaል)
AR Arabiska: سهل اللمس (shl ạllms)
AS Assamiska: স্পৰ্শ কৰিবলৈ সহজ (sparśa karaibalai sahaja)
AY Aymara: Jasakiw llamkt’añaxa (Jasakiw llamkt’añaxa)
AZ Azerbajdzjanska: Toxunmaq asandır
BE Vitryska: Лёгка навобмацак (Lëgka navobmacak)
BG Bulgariska: Лесен за докосване (Lesen za dokosvane)
BHO Bhojpuri: छूवे में आसान बा (chūvē mēṁ āsāna bā)
BM Bambara: A ka nɔgɔn ka maga a la
BN Bengaliska: স্পর্শ করা সহজ (sparśa karā sahaja)
BS Bosniska: Lako na dodir
CA Katalanska: Fàcil de tocar (Fàcil de tocar)
CEB Cebuano: Dali hikap
CKB Kurdiska: دەست لێدانی ئاسانە (dەst lێdạny̰ ỷạsạnە)
CO Korsikanska: Facile à tuccà (Facile à tuccà)
CS Tjeckiska: Snadno na dotek
CY Walesiska: Hawdd i'w gyffwrdd
DA Danska: Let at røre ved
DE Tyska: Einfach zu berühren (Einfach zu berühren)
DOI Dogri: छूने च आसान (chūnē ca āsāna)
DV Dhivehi: އަތްލާން ފަސޭހައެވެ (‘atlān fasēha‘eve)
EE Ewe: Ele bɔbɔe be woaka asi eŋu
EL Grekiska: Εύκολο στην αφή (Eúkolo stēn aphḗ)
EN Engelska: Easy to touch
EO Esperanto: Facila tuŝi (Facila tuŝi)
ES Spanska: Fácil de tocar (Fácil de tocar)
ET Estniska: Lihtne puudutada
EU Baskiska: Ukitzeko erraza
FA Persiska: آسان برای لمس (ậsạn brạy̰ lms)
FI Finska: Helppo koskettaa
FIL Filippinska: Madaling hawakan
FR Franska: Facile à toucher (Facile à toucher)
FY Frisiska: Maklik oan te raken
GA Irländska: Éasca le teagmháil (Éasca le teagmháil)
GD Skotsk gaeliska: Furasta a suathadh
GL Galiciska: Fácil de tocar (Fácil de tocar)
GN Guarani: Ndahasýi ojepoko haguã (Ndahasýi ojepoko haguã)
GOM Konkani: स्पर्श करपाक सोंपें (sparśa karapāka sōmpēṁ)
GU Gujarati: સ્પર્શ કરવા માટે સરળ (sparśa karavā māṭē saraḷa)
HA Hausa: Sauƙin taɓawa
HAW Hawaiian: Maʻalahi e hoʻopā (Maʻalahi e hoʻopā)
HE Hebreiska: קל למגע (ql lmgʻ)
HI Hindi: स्पर्श करने में आसान (sparśa karanē mēṁ āsāna)
HMN Hmong: Yooj yim kov
HR Kroatiska: Jednostavan za dodir
HT Haitiska: Fasil pou touche
HU Ungerska: Könnyen megérinthető (Könnyen megérinthető)
HY Armeniska: Հեշտ է դիպչել (Hešt ē dipčʻel)
ID Indonesiska: Mudah disentuh
IG Igbo: Ọ dị mfe imetụ aka (Ọ dị mfe imetụ aka)
ILO Ilocano: Nalaka a sagiden
IS Isländska: Auðvelt að snerta
IT Italienska: Facile da toccare
JA Japanska: 触りやすい (chùriyasui)
JV Javanesiska: Gampang didemek
KA Georgiska: ადვილად შეხება (advilad shekheba)
KK Kazakiska: Түрту оңай (Tүrtu oңaj)
KM Khmer: ងាយស្រួលប៉ះ
KN Kannada: ಸ್ಪರ್ಶಿಸಲು ಸುಲಭ (sparśisalu sulabha)
KO Koreanska: 손쉬운 터치 (sonswiun teochi)
KRI Krio: I izi fɔ tɔch
KU Kurdiska: Têkilî hêsan e (Têkilî hêsan e)
KY Kirgiziska: Тийүү оңой (Tijүү oңoj)
LA Latin: Securus tactus
LB Luxemburgiska: Einfach ze beréieren (Einfach ze beréieren)
LG Luganda: Kyangu okukwatako
LN Lingala: Ezali mpasi te mpo na kosimba
LO Lao: ງ່າຍທີ່ຈະສໍາພັດ
LT Litauiska: Lengva liesti
LUS Mizo: Kawng awlsam
LV Lettiska: Viegli pieskarties
MAI Maithili: स्पर्श करब आसान (sparśa karaba āsāna)
MG Madagaskar: Mora kitihina
MI Maori: He ngawari ki te pa
MK Makedonska: Лесен за допир (Lesen za dopir)
ML Malayalam: സ്പർശിക്കാൻ എളുപ്പമാണ് (spaർśikkāൻ eḷuppamāṇ)
MN Mongoliska: Хүрэхэд хялбар (Hүréhéd hâlbar)
MR Marathi: स्पर्श करणे सोपे (sparśa karaṇē sōpē)
MS Malajiska: Mudah disentuh
MT Maltesiska: Faċli biex tmiss (Faċli biex tmiss)
MY Myanmar: ထိရလွယ်သည်။ (htiralwalsai.)
NE Nepalesiska: स्पर्श गर्न सजिलो (sparśa garna sajilō)
NL Holländska: Gemakkelijk aan te raken
NO Norska: Lett å ta på (Lett å ta på)
NSO Sepedi: Go bonolo go kgoma
NY Nyanja: Zosavuta kukhudza
OM Oromo: Tuquuf salphaadha
OR Odia: ଛୁଇଁବା ସହଜ | (chu'im̐bā sahaja |)
PA Punjabi: ਛੂਹਣ ਲਈ ਆਸਾਨ (chūhaṇa la'ī āsāna)
PL Polska: Łatwy w dotyku
PS Pashto: د لمس کولو لپاره اسانه (d lms ḵwlw lpạrh ạsạnh)
PT Portugisiska: Fácil de tocar (Fácil de tocar)
QU Quechua: Mana sasachu llamiy
RO Rumänska: Usor de atins
RU Ryska: Легко прикоснуться (Legko prikosnutʹsâ)
RW Kinyarwanda: Biroroshye gukoraho
SA Sanskrit: स्पर्शं कर्तुं सुलभम् (sparśaṁ kartuṁ sulabham)
SD Sindhi: آساني سان ڇڪڻ (ậsạny sạn ڇڪڻ)
SI Singalesiska: ස්පර්ශ කිරීමට පහසුය
SK Slovakiska: Ľahko na dotyk (Ľahko na dotyk)
SL Slovenska: Enostaven za dotik
SM Samoan: Faigofie ona tagotago
SN Shona: Zviri nyore kubata
SO Somaliska: Si fudud loo taabto
SQ Albanska: Lehtë për t'u prekur (Lehtë për t'u prekur)
SR Serbiska: Лако на додир (Lako na dodir)
ST Sesotho: Ho bonolo ho ama
SU Sundanesiska: Gampang dirampa
SW Swahili: Rahisi kugusa
TA Tamil: தொடுவதற்கு எளிதானது (toṭuvataṟku eḷitāṉatu)
TE Telugu: తాకడం సులభం (tākaḍaṁ sulabhaṁ)
TG Tadzjikiska: Ба осонӣ ламс кардан (Ba osonī lams kardan)
TH Thailändska: สัมผัสง่าย (s̄ạmp̄hạs̄ ng̀āy)
TI Tigrinya: ንምትንካፍ ቀሊል እዩ። (nīምtīnīkaፍ qēliል ʿīyu።)
TK Turkmeniska: El degirmek aňsat (El degirmek aňsat)
TL Tagalog: Madaling hawakan
TR Turkiska: dokunması kolay
TS Tsonga: Swi olova ku swi khumba
TT Tatariska: Кагылу җиңел (Kagylu җiңel)
UG Uiguriska: تېگىش ئاسان (tېgy̱sẖ ỷạsạn)
UK Ukrainska: Легкий на дотик (Legkij na dotik)
UR Urdu: چھونے میں آسان (cẖھwnے my̰ں ậsạn)
UZ Uzbekiska: Tegish oson
VI Vietnamesiska: Dễ dàng chạm vào (Dễ dàng chạm vào)
XH Xhosa: Kulula ukuyibamba
YI Jiddisch: גרינג צו פאַרבינדן (gryng ẕw pʼarbyndn)
YO Yoruba: Rọrun lati fi ọwọ kan (Rọrun lati fi ọwọ kan)
ZH Kinesiska: 易于触摸 (yì yú chù mō)
ZU Zulu: Kulula ukuthinta
Exempel på användning av Lätt beröra
LÄTT BERÖRA, Källa: Upsala nya tidning (2016-08-25).
PAKET¬ LAPP LÄTT BERÖRA, Källa: Upsala nya tidning (2020-03-09).
Men vi kunna icke underlåta att helt lätt beröra en annan bild frän den kritiska, Källa: Karlskoga tidning (1901-08-13).
underbara ögon fingo ett outiägligt bedjande uttryck, oob jsg nöjde mig med att lätt, Källa: Avesta tidning (1904-09-29).
Ack, jag känner ännu, huru hennes fingrar lätt beröra mina läp par" ., Källa: Kristianstadsbladet (1879-03-05).
örn det nödvändigt mäste ske" , ropade Maggy, oell jag hörde flic kans flit lätt, Källa: Kristianstadsbladet (1864-08-17).
Wi flola flutligen helt lätt beröra Herr Landshöfdingens framställning i J\i, Källa: Norrbottens kuriren (1879-09-05).
underbara ögon fingo ett outsägligt bedjande nttryck, och jag nöjde mig med att lätt, Källa: Oskarshamnstidningen (1897-12-14).
Klingan behöfver endast ganska lätt beröra ett före mål för att skottet skall, Källa: Östersundsposten (1899-09-30).
, örn det nödwändigt mäste ste" , ropade Maggy, och jag hörde flickans fot lätt, Källa: Norrköpings tidningar (1864-08-06).
det lilla rummet, sysselsatt med att ordna sina lockar, och lät pudervippan lätt, Källa: Dagens nyheter (1884-06-11).
låta bli att med en kyss lätt beröra hen nes kinder., Källa: Kristianstadsbladet (1906-09-22).
läckergommame sedan först fru Philoméae låtit ett snöfall af hvitt soc ker lätt, Källa: Aftonbladet (1889-12-14).
beröra hans, Källa: Avesta tidning (1896-04-10).
och fattande hennes upp sträckta venBtra hand medan bådas sänkta högerhänder lätt, Källa: Svenska dagbladet (1892-09-14).
beröra hans axel., Källa: Östersundsposten (1896-04-18).
den med några andra tecken, som de med lätthet kunde igen känna genom att lätt, Källa: Jämtlandsposten (1909-02-15).
träffat henne vid en ovanligt upp rörd sinnesstämning och att jag blott behöfde lätt, Källa: Aftonbladet (1885-07-04).
beröra modrens kind Var nu blott lugn min mor Jag Bkall försöka taga mig dristigheten, Källa: Svenska dagbladet (1890-04-22).
Följer efter Lätt beröra
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Lätt beröra. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 191 gånger och uppdaterades senast kl. 21:02 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?