Onödigt textparti - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Onödigt textparti?

Onödigt textparti refererar till en del av en text som inte tillför något värde eller relevans till ämnet som behandlas. Det kan vara en mening, en fras eller en hel paragraf som inte behövs för att förstå eller förklara ämnet. Onödiga textpartier kan göra en text rörig, svår att läsa och förstå.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Onödigt textparti

Antonymer (motsatsord) till Onödigt textparti

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Onödigt textparti?

AF Afrikaans: Onnodige teks

AK Twi: Nsɛm a ɛho nhia

AM Amhariska: አላስፈላጊ ጽሑፍ (ʿēlasīፈlagi tsīhhuፍ)

AR Arabiska: نص غير ضروري (nṣ gẖyr ḍrwry)

AS Assamiska: অপ্ৰয়োজনীয় লিখনী (apraẏōjanīẏa likhanī)

AY Aymara: Jan wakiskir qillqatanaka

AZ Azerbajdzjanska: Lazımsız mətn

BE Vitryska: Непатрэбны тэкст (Nepatrébny tékst)

BG Bulgariska: Ненужен текст (Nenužen tekst)

BHO Bhojpuri: फालतू के पाठ बा (phālatū kē pāṭha bā)

BM Bambara: Sɛbɛnni min tɛ mako ɲɛ

BN Bengaliska: অপ্রয়োজনীয় লেখা (apraẏōjanīẏa lēkhā)

BS Bosniska: Nepotreban tekst

CA Katalanska: Text innecessari

CEB Cebuano: Wala kinahanglana nga teksto

CKB Kurdiska: دەقی ناپێویست (dەqy̰ nạpێwy̰st)

CO Korsikanska: Testu inutile

CS Tjeckiska: Zbytečný text (Zbytečný text)

CY Walesiska: Testun diangen

DA Danska: Unødvendig tekst

DE Tyska: Unnötige Texte (Unnötige Texte)

DOI Dogri: गैर जरूरी पाठ (gaira jarūrī pāṭha)

DV Dhivehi: ކޮންމެހެން ބޭނުން ނުވާ ލިޔުމެކެވެ (konmehen bēnun nuvā liyumekeve)

EE Ewe: Nuŋɔŋlɔ si mehiã o (Nuŋɔŋlɔ si mehiã o)

EL Grekiska: Περιττό κείμενο (Perittó keímeno)

EN Engelska: Unnecessary text

EO Esperanto: Nenecesa teksto

ES Spanska: Texto innecesario

ET Estniska: Ebavajalik tekst

EU Baskiska: Alferrikako testua

FA Persiska: متن غیر ضروری (mtn gẖy̰r ḍrwry̰)

FI Finska: Tarpeetonta tekstiä (Tarpeetonta tekstiä)

FIL Filippinska: Hindi kinakailangang teksto

FR Franska: Texte inutile

FY Frisiska: Unnedige tekst

GA Irländska: Téacs gan ghá (Téacs gan ghá)

GD Skotsk gaeliska: Teacs gun fheum

GL Galiciska: Texto innecesario

GN Guarani: Texto natekotevẽiva (Texto natekotevẽiva)

GOM Konkani: गरजे भायर मजकूर (garajē bhāyara majakūra)

GU Gujarati: બિનજરૂરી લખાણ (binajarūrī lakhāṇa)

HA Hausa: Rubutun da ba dole ba

HAW Hawaiian: He kikokikona pono ole

HE Hebreiska: טקסט מיותר (tqst mywţr)

HI Hindi: अनावश्यक पाठ (anāvaśyaka pāṭha)

HMN Hmong: Cov ntawv tsis tsim nyog

HR Kroatiska: Bespotreban tekst

HT Haitiska: Tèks pa nesesè (Tèks pa nesesè)

HU Ungerska: Felesleges szöveg (Felesleges szöveg)

HY Armeniska: Ավելորդ տեքստ (Avelord tekʻst)

ID Indonesiska: Teks yang tidak perlu

IG Igbo: Ederede na-enweghị isi (Ederede na-enweghị isi)

ILO Ilocano: Di kasapulan a teksto

IS Isländska: Óþarfa texti (Óþarfa texti)

IT Italienska: Testo inutile

JA Japanska: 不要なテキスト (bù yàonatekisuto)

JV Javanesiska: Teks sing ora perlu

KA Georgiska: არასაჭირო ტექსტი (arasachʼiro tʼekstʼi)

KK Kazakiska: Қажет емес мәтін (Kˌažet emes mətín)

KM Khmer: អត្ថបទដែលមិនចាំបាច់

KN Kannada: ಅನಗತ್ಯ ಪಠ್ಯ (anagatya paṭhya)

KO Koreanska: 불필요한 텍스트 (bulpil-yohan tegseuteu)

KRI Krio: Teks we nɔ nid fɔ de

KU Kurdiska: Nivîsa nepêwîst (Nivîsa nepêwîst)

KY Kirgiziska: Керексиз текст (Kereksiz tekst)

LA Latin: supervacuum textum

LB Luxemburgiska: Onnéideg Text (Onnéideg Text)

LG Luganda: Ebiwandiiko ebiteetaagisa

LN Lingala: Makomi oyo ezali na ntina te

LO Lao: ຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ຈໍາເປັນ

LT Litauiska: Nereikalingas tekstas

LUS Mizo: Thuziak tul lo

LV Lettiska: Nevajadzīgs teksts (Nevajadzīgs teksts)

MAI Maithili: अनावश्यक पाठ (anāvaśyaka pāṭha)

MG Madagaskar: Lahatsoratra tsy ilaina

MI Maori: Kuputuhi kore

MK Makedonska: Непотребен текст (Nepotreben tekst)

ML Malayalam: അനാവശ്യ വാചകം (anāvaśya vācakaṁ)

MN Mongoliska: Шаардлагагүй текст (Šaardlagagүj tekst)

MR Marathi: अनावश्यक मजकूर (anāvaśyaka majakūra)

MS Malajiska: Teks yang tidak diperlukan

MT Maltesiska: Test mhux meħtieġ (Test mhux meħtieġ)

MY Myanmar: မလိုအပ်သောစာသား (maloaautsawhcarsarr)

NE Nepalesiska: अनावश्यक पाठ (anāvaśyaka pāṭha)

NL Holländska: Onnodige tekst

NO Norska: Unødvendig tekst

NSO Sepedi: Sengwalwa seo se sa nyakegego

NY Nyanja: Zolemba zosafunikira

OM Oromo: Barreeffama hin barbaachifne

OR Odia: ଅନାବଶ୍ୟକ ପାଠ | (anābaśẏaka pāṭha |)

PA Punjabi: ਬੇਲੋੜਾ ਟੈਕਸਟ (bēlōṛā ṭaikasaṭa)

PL Polska: Zbędny tekst (Zbędny tekst)

PS Pashto: غیر ضروري متن (gẖy̰r ḍrwry mtn)

PT Portugisiska: texto desnecessário (texto desnecessário)

QU Quechua: Mana necesario texto

RO Rumänska: Text inutil

RU Ryska: Лишний текст (Lišnij tekst)

RW Kinyarwanda: Inyandiko idakenewe

SA Sanskrit: अनावश्यकः पाठः (anāvaśyakaḥ pāṭhaḥ)

SD Sindhi: غير ضروري متن (gẖyr ḍrwry mtn)

SI Singalesiska: අනවශ්‍ය පෙළ

SK Slovakiska: Zbytočný text (Zbytočný text)

SL Slovenska: Nepotrebno besedilo

SM Samoan: Tusi e le mana'omia

SN Shona: Mashoko asina kufanira

SO Somaliska: Qoraal aan loo baahnayn

SQ Albanska: Tekst i panevojshëm (Tekst i panevojshëm)

SR Serbiska: Непотребан текст (Nepotreban tekst)

ST Sesotho: Mongolo o sa hlokahaleng

SU Sundanesiska: téks nu teu perlu (téks nu teu perlu)

SW Swahili: Maandishi yasiyo ya lazima

TA Tamil: தேவையற்ற உரை (tēvaiyaṟṟa urai)

TE Telugu: అనవసరమైన వచనం (anavasaramaina vacanaṁ)

TG Tadzjikiska: Матни нолозим (Matni nolozim)

TH Thailändska: ข้อความที่ไม่จำเป็น (k̄ĥxkhwām thī̀ mị̀ cảpĕn)

TI Tigrinya: ዘየድሊ ጽሑፍ (zēyēdīli tsīhhuፍ)

TK Turkmeniska: Gereksiz tekst

TL Tagalog: Hindi kinakailangang teksto

TR Turkiska: gereksiz metin

TS Tsonga: Tsalwa leri nga lavekiki

TT Tatariska: Кирәк булмаган текст (Kirək bulmagan tekst)

UG Uiguriska: زۆرۈر بولمىغان تېكىست (zۆrۈr bwlmy̱gẖạn tېky̱st)

UK Ukrainska: Непотрібний текст (Nepotríbnij tekst)

UR Urdu: غیر ضروری متن (gẖy̰r ḍrwry̰ mtn)

UZ Uzbekiska: Keraksiz matn

VI Vietnamesiska: văn bản không cần thiết (văn bản không cần thiết)

XH Xhosa: Umbhalo ongeyomfuneko

YI Jiddisch: ומנייטיק טעקסט (wmnyytyq tʻqst)

YO Yoruba: Ọrọ ti ko wulo (Ọrọ ti ko wulo)

ZH Kinesiska: 不必要的文字 (bù bì yào de wén zì)

ZU Zulu: Umbhalo ongadingekile

Följer efter Onödigt textparti

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Onödigt textparti. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 184 gånger och uppdaterades senast kl. 17:21 den 11 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?