Ordagrant återge - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ordagrant återge?

Ordagrant återge betyder att återge exakt samma ord eller uttryck som användes i originalet utan att lägga till, ta bort eller ändra något. Det innebär att översättaren eller tolken inte ska tolka eller parafrasera det som sagts, utan snarare återge det på samma sätt som det uttrycktes i originalet.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ordagrant återge

Antonymer (motsatsord) till Ordagrant återge

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Ordagrant återge?

AF Afrikaans: Woordelike weergawe

AK Twi: Nkyerɛase a wɔde asɛmfua biara kyerɛkyerɛ mu

AM Amhariska: ቃል በቃል መስጠት (qaል bēqaል mēsīthētī)

AR Arabiska: الترجمة الحرفية (ạltrjmẗ ạlḥrfyẗ)

AS Assamiska: শব্দাংশৰ ৰেণ্ডাৰ (śabdānśara raēṇḍāra)

AY Aymara: Verbatim sañ muni (Verbatim sañ muni)

AZ Azerbajdzjanska: Verbatim render

BE Vitryska: Даслоўнае аказанне (Dasloŭnae akazanne)

BG Bulgariska: Дословно изобразяване (Doslovno izobrazâvane)

BHO Bhojpuri: शब्दशः प्रतिपादन कइल जाला (śabdaśaḥ pratipādana ka'ila jālā)

BM Bambara: Daɲɛw bayɛlɛmacogo

BN Bengaliska: শব্দগুচ্ছ রেন্ডারিং (śabdaguccha rēnḍāriṁ)

BS Bosniska: Doslovni rendering

CA Katalanska: Representació literal (Representació literal)

CEB Cebuano: Verbatim nga paghubad

CKB Kurdiska: وەرگێڕانی وشە بە وشە (wەrgێڕạny̰ wsẖە bە wsẖە)

CO Korsikanska: Rendu verbatim

CS Tjeckiska: Doslovné vykreslování (Doslovné vykreslování)

CY Walesiska: Rendro gair am air

DA Danska: Ordret gengivelse

DE Tyska: Wörtliche Wiedergabe (Wörtliche Wiedergabe)

DOI Dogri: शब्दशः प्रतिपादन करना (śabdaśaḥ pratipādana karanā)

DV Dhivehi: އަކުރުން އަކުރަށް ތަރުޖަމާކުރުން (‘akurun ‘akuraš tarujamākurun)

EE Ewe: Nyawo gɔmeɖeɖe

EL Grekiska: Κατά λέξη απόδοση (Katá léxē apódosē)

EN Engelska: Verbatim rendering

EO Esperanto: Laŭvorta bildigo (Laŭvorta bildigo)

ES Spanska: Representación textual (Representación textual)

ET Estniska: Sõnasõnaline renderdamine (Sõnasõnaline renderdamine)

EU Baskiska: Hitzez hitz errendatzea

FA Persiska: ارائه کلمه به کلمه (ạrạỷh ḵlmh bh ḵlmh)

FI Finska: Kirjaimellinen renderöinti (Kirjaimellinen renderöinti)

FIL Filippinska: Verbatim rendering

FR Franska: Rendu textuel

FY Frisiska: Ferbatim rendering

GA Irländska: Rindreáil focal ar fhocal (Rindreáil focal ar fhocal)

GD Skotsk gaeliska: Aithris facal air an fhacal

GL Galiciska: Representación literal (Representación literal)

GN Guarani: Ñe’ẽtekuaa ñembohasa (Ñe’ẽtekuaa ñembohasa)

GOM Konkani: शब्दशः प्रतिपादन करप (śabdaśaḥ pratipādana karapa)

GU Gujarati: વર્બેટીમ રેન્ડરીંગ (varbēṭīma rēnḍarīṅga)

HA Hausa: Ma'ana ta zahiri

HAW Hawaiian: Ka unuhi ʻōlelo waha (Ka unuhi ʻōlelo waha)

HE Hebreiska: עיבוד מילולי (ʻybwd mylwly)

HI Hindi: शब्दशः प्रतिपादन (śabdaśaḥ pratipādana)

HMN Hmong: Verbatim rendering

HR Kroatiska: Doslovni prikaz

HT Haitiska: Rann verbatim

HU Ungerska: Szó szerinti renderelés (Szó szerinti renderelés)

HY Armeniska: Բառացի թարգմանություն (Baṙacʻi tʻargmanutʻyun)

ID Indonesiska: Render kata demi kata

IG Igbo: Nsụgharị okwu ọnụ (Nsụgharị okwu ọnụ)

ILO Ilocano: Berbatim a panangipatarus

IS Isländska: Orðrétt flutningur (Orðrétt flutningur)

IT Italienska: Resa letterale

JA Japanska: 逐語的レンダリング (zhú yǔ derendaringu)

JV Javanesiska: Rendering verbatim

KA Georgiska: სიტყვასიტყვით გადმოცემა (sitʼqʼvasitʼqʼvit gadmotsema)

KK Kazakiska: Сөзбе-сөз көрсету (Sөzbe-sөz kөrsetu)

KM Khmer: ការបង្ហាញពាក្យសំដី

KN Kannada: ವರ್ಬ್ಯಾಟಿಮ್ ರೆಂಡರಿಂಗ್ (varbyāṭim reṇḍariṅg)

KO Koreanska: 축어적 렌더링 (chug-eojeog lendeoling)

KRI Krio: Fɔ translet wɔd fɔ wɔd

KU Kurdiska: Rendering verbatim

KY Kirgiziska: Сөзмө-сөз көрсөтүү (Sөzmө-sөz kөrsөtүү)

LA Latin: Ad verbum reddens

LB Luxemburgiska: Verbatim Rendering

LG Luganda: Okuvvuunula mu kigambo

LN Lingala: Kobongola maloba na maloba

LO Lao: ການສະແດງຄຳເວົ້າ

LT Litauiska: Pažodinis perteikimas (Pažodinis perteikimas)

LUS Mizo: Thumal hmanga lehlin

LV Lettiska: Burtiskā atveide (Burtiskā atveide)

MAI Maithili: शब्दशः प्रतिपादन (śabdaśaḥ pratipādana)

MG Madagaskar: Endrika ploraly an'ny teny verbatim

MI Maori: Te whakaputa kupu kupu

MK Makedonska: Дословно рендерирање (Doslovno renderiran̂e)

ML Malayalam: വെർബാറ്റിം റെൻഡറിംഗ് (veർbāṟṟiṁ ṟeൻḍaṟiṅg)

MN Mongoliska: Үг хэллэг (Үg héllég)

MR Marathi: शब्दशः प्रस्तुतीकरण (śabdaśaḥ prastutīkaraṇa)

MS Malajiska: rendering verbatim

MT Maltesiska: Rendiment verbatim

MY Myanmar: စကားပြန်ပုံဖေါ်ခြင်း။ (hcakarrpyanponehpawhkyinn.)

NE Nepalesiska: शब्दशः प्रतिपादन (śabdaśaḥ pratipādana)

NL Holländska: Woordelijke weergave

NO Norska: Ordrett gjengivelse

NSO Sepedi: Phetolelo ya mantšu ka mantšu (Phetolelo ya mantšu ka mantšu)

NY Nyanja: Kumasulira kwa Verbatim

OM Oromo: Jecha jechaatti hiikuu

OR Odia: ଭର୍ବାଟିମ୍ ରେଣ୍ଡରିଂ | (bharbāṭim rēṇḍariṁ |)

PA Punjabi: ਵਰਬੈਟਿਮ ਰੈਂਡਰਿੰਗ (varabaiṭima raiṇḍariga)

PL Polska: Dosłowne renderowanie

PS Pashto: لفظي بڼه ورکول (lfẓy bڼh wrḵwl)

PT Portugisiska: renderização literal (renderização literal)

QU Quechua: Simi simiman tikray

RO Rumänska: Redare textuală (Redare textuală)

RU Ryska: Дословный рендеринг (Doslovnyj rendering)

RW Kinyarwanda: Guhindura imvugo

SA Sanskrit: शब्दशः प्रतिपादनम् (śabdaśaḥ pratipādanam)

SD Sindhi: لفظي ترتيب ڏيڻ (lfẓy trtyb ڏyڻ)

SI Singalesiska: වාචික විදැහුම්කරණය

SK Slovakiska: Doslovné vykresľovanie (Doslovné vykresľovanie)

SL Slovenska: Dobesedno upodabljanje

SM Samoan: Fa'aliliuga Verbatim

SN Shona: Verbatim rendering

SO Somaliska: U gudbinta hadal ah

SQ Albanska: Përkthim fjalë për fjalë (Përkthim fjalë për fjalë)

SR Serbiska: Дословно извођење (Doslovno izvođen̂e)

ST Sesotho: Phetolelo ea mantsoe

SU Sundanesiska: Verbatim rendering

SW Swahili: Utoaji wa neno moja

TA Tamil: சொற்களஞ்சியம் (coṟkaḷañciyam)

TE Telugu: వెర్బాటిమ్ రెండరింగ్ (verbāṭim reṇḍariṅg)

TG Tadzjikiska: Намоиши айнан (Namoiši ajnan)

TH Thailändska: การแสดงผลแบบคำต่อคำ (kār s̄ædng p̄hl bæb khả t̀x khả)

TI Tigrinya: ቃል ብቓሉ ምትርጓም (qaል bīqhalu ምtīrīgwaም)

TK Turkmeniska: Söz bilen terjime etmek (Söz bilen terjime etmek)

TL Tagalog: Verbatim rendering

TR Turkiska: Verbatim oluşturma (Verbatim oluşturma)

TS Tsonga: Ku hundzuluxela hi rito hi rito

TT Tatariska: Вербатим тәрҗемә итү (Verbatim tərҗemə itү)

UG Uiguriska: Verbatim rendering

UK Ukrainska: Дослівне відтворення (Doslívne vídtvorennâ)

UR Urdu: لفظی رینڈرنگ (lfẓy̰ ry̰nڈrng)

UZ Uzbekiska: So'zma-so'z ko'rsatish

VI Vietnamesiska: kết xuất nguyên văn (kết xuất nguyên văn)

XH Xhosa: Unikezelo ngokwelizwi

YI Jiddisch: ווערבאַטים רענדערינג (wwʻrbʼatym rʻndʻryng)

YO Yoruba: Ìsọ̀rọ̀ ẹnu (Ìsọ̀rọ̀ ẹnu)

ZH Kinesiska: 逐字渲染 (zhú zì xuàn rǎn)

ZU Zulu: Ukunikezwa kwezwi

Exempel på användning av Ordagrant återge

■säger ossi: ej underligt; .så länge nian envisas a-tt ordagrant återge originalets, Källa: Jämtlandsposten (1924-10-22).

återge hans i stilistiskt hänseende bristfäl liga och temligen märkvärdigt, Källa: Smålandsposten (1875-10-19).

Vi äro icke i tillfälle att ordagrant återge hans yttrande om hvad han erfarit, Källa: Dagens nyheter (1892-09-23).

återge kyrkoherdens skrifvelse till lära rinnan, så lyder den: “För flaggfästen, Källa: Arvika nyheter (1897-08-06).

I samband med detta kunna vi ej under låta att ordagrant återge det svar, sorn, Källa: Jämtlands tidning (1900-09-07).

Ej heller kan han ordagrant återge predikan., Källa: Jämtlandsposten (1913-11-24).

återge hans yttrande om hvad han erfarit men vi tnisstänka att han hädanefter, Källa: Svenska dagbladet (1892-09-23).

Hr O. säger sig dock veta ”orsaken till missta get” (= att ordagrant återge, Källa: Jämtlands tidning (1899-09-11).

att makten segrar öfver rätten, och isynnerhet då jag ej är i tillfälle att ordagrant, Källa: Norrbottens kuriren (1900-01-26).

Det är ty värr omöjligt att ordagrant återge formuleringen å dessa pla kat^, Källa: Dagens nyheter (1888-02-20).

Följer efter Ordagrant återge

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ordagrant återge. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 251 gånger och uppdaterades senast kl. 17:37 den 11 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?