Tilltalsord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Tilltalsord?

Tilltalsord är ord eller uttryck som används för att tilltala eller adressera någon eller något. Det kan vara pronomen, substantiv eller till och med fraser som används för att referera till en person eller en grupp av personer på ett sätt som visar respekt, vänlighet eller formellt tilltal. Exempel på tilltalsord är "du", "ni", "herr", "fru", "käre vän" och "er höghet".

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Tilltalsord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Tilltalsord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Ordklasser för Tilltalsord

Substantiv (namn på olika saker)

Översättningar av Tilltalsord?

AF Afrikaans: Woorde van aanspreek

AK Twi: Nsɛmfua a wɔde di dwuma

AM Amhariska: የአድራሻ ቃላት (yēʿēdīrasha qalatī)

AR Arabiska: كلمات العنوان (klmạt ạlʿnwạn)

AS Assamiska: সম্বোধনৰ শব্দ (sambōdhanara śabda)

AY Aymara: Dirección ukan arunakapa (Dirección ukan arunakapa)

AZ Azerbajdzjanska: Ünvan sözləri (Ünvan sözləri)

BE Vitryska: Словы звароту (Slovy zvarotu)

BG Bulgariska: Обръщение (Obrʺŝenie)

BHO Bhojpuri: संबोधन के शब्द बा (sambōdhana kē śabda bā)

BM Bambara: Ladɛrɛsi daɲɛw

BN Bengaliska: ঠিকানার শব্দ (ṭhikānāra śabda)

BS Bosniska: Riječi obraćanja (Riječi obraćanja)

CA Katalanska: Paraules d'adreça (Paraules d'adreça)

CEB Cebuano: Mga pulong sa adres

CKB Kurdiska: وشەی ناونیشان (wsẖەy̰ nạwny̰sẖạn)

CO Korsikanska: Parolle di indirizzu

CS Tjeckiska: Slova adresy

CY Walesiska: Geiriau anerchiad

DA Danska: Adresseord

DE Tyska: Anrede

DOI Dogri: संबोधन दे शब्द (sambōdhana dē śabda)

DV Dhivehi: މުޚާޠަބުގެ ބަސްތަކެވެ (mukhāt̤abuge bastakeve)

EE Ewe: Nya siwo woatsɔ aƒo nuƒoe

EL Grekiska: Λόγια προσφώνησης (Lógia prosphṓnēsēs)

EN Engelska: Words of address

EO Esperanto: Vortoj de adreso

ES Spanska: palabras de dirección (palabras de dirección)

ET Estniska: Pöördumissõnad (Pöördumissõnad)

EU Baskiska: Helbide hitzak

FA Persiska: کلمات آدرس (ḵlmạt ậdrs)

FI Finska: Osoitteen sanat

FIL Filippinska: Mga salita ng address

FR Franska: Mots d'adresse

FY Frisiska: Wurden fan adres

GA Irländska: Focail seolta

GD Skotsk gaeliska: Faclan seòlaidh (Faclan seòlaidh)

GL Galiciska: Palabras de dirección (Palabras de dirección)

GN Guarani: Ñe’ẽ ñe’ẽñemi rehegua (Ñe’ẽ ñe’ẽñemi rehegua)

GOM Konkani: संबोधनाचीं उतरां (sambōdhanācīṁ utarāṁ)

GU Gujarati: સરનામાના શબ્દો (saranāmānā śabdō)

HA Hausa: Kalmomin adireshin

HAW Hawaiian: Nā huaʻōlelo o ka ʻōlelo (Nā huaʻōlelo o ka ʻōlelo)

HE Hebreiska: דברי כתובת (dbry kţwbţ)

HI Hindi: संबोधन के शब्द (sambōdhana kē śabda)

HMN Hmong: Cov lus chaw nyob

HR Kroatiska: Riječi obraćanja (Riječi obraćanja)

HT Haitiska: Mo adrès (Mo adrès)

HU Ungerska: Megszólító szavak (Megszólító szavak)

HY Armeniska: Հասցեական խոսքեր (Hascʻeakan xoskʻer)

ID Indonesiska: Kata-kata alamat

IG Igbo: Okwu adreesị (Okwu adreesị)

ILO Ilocano: Dagiti balikas ti adres

IS Isländska: Ávarpsorð (Ávarpsorð)

IT Italienska: Parole di indirizzo

JA Japanska: 挨拶の言葉 (āi zāno yán yè)

JV Javanesiska: Tembung alamat

KA Georgiska: მისამართის სიტყვები (misamartis sitʼqʼvebi)

KK Kazakiska: Мекенжай сөздері (Mekenžaj sөzderí)

KM Khmer: ពាក្យនៃអាសយដ្ឋាន

KN Kannada: ವಿಳಾಸದ ಪದಗಳು (viḷāsada padagaḷu)

KO Koreanska: 호칭 (hoching)

KRI Krio: Wɔd dɛn fɔ adrɛs

KU Kurdiska: Peyvên navnîşan (Peyvên navnîşan)

KY Kirgiziska: Дарек сөздөр (Darek sөzdөr)

LA Latin: Verba inscriptionis

LB Luxemburgiska: Wierder vun Adress

LG Luganda: Ebigambo by’endagiriro

LN Lingala: Maloba ya adresse

LO Lao: ຄໍາເວົ້າທີ່ຢູ່

LT Litauiska: Kreipimosi žodžiai (Kreipimosi žodžiai)

LUS Mizo: Thusawi sawina

LV Lettiska: Uzrunas vārdi (Uzrunas vārdi)

MAI Maithili: संबोधन के शब्द (sambōdhana kē śabda)

MG Madagaskar: Tenin'ny adiresy

MI Maori: Nga kupu korero

MK Makedonska: Зборови на адреса (Zborovi na adresa)

ML Malayalam: വിലാസത്തിന്റെ വാക്കുകൾ (vilāsattinṟe vākkukaൾ)

MN Mongoliska: Хаягийн үгс (Haâgijn үgs)

MR Marathi: पत्त्याचे शब्द (pattyācē śabda)

MS Malajiska: Kata-kata alamat

MT Maltesiska: Kliem ta' indirizz

MY Myanmar: လိပ်စာစကား (liuthcarhcakarr)

NE Nepalesiska: ठेगानाका शब्दहरू (ṭhēgānākā śabdaharū)

NL Holländska: Woorden van adres

NO Norska: Adresseord

NSO Sepedi: Mantšu a aterese (Mantšu a aterese)

NY Nyanja: Mawu adilesi

OM Oromo: Jechoota teessoo

OR Odia: ଠିକଣାର ଶବ୍ଦ | (ṭhikaṇāra śabda |)

PA Punjabi: ਸੰਬੋਧਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ (sabōdhana dē śabada)

PL Polska: Słowa adresowe

PS Pashto: د ادرس ټکي (d ạdrs ټḵy)

PT Portugisiska: palavras de endereço (palavras de endereço)

QU Quechua: Dirección nisqamanta simikuna (Dirección nisqamanta simikuna)

RO Rumänska: Cuvinte de adresare

RU Ryska: Слова обращения (Slova obraŝeniâ)

RW Kinyarwanda: Amagambo ya aderesi

SA Sanskrit: सम्बोधनशब्दाः (sambōdhanaśabdāḥ)

SD Sindhi: خطاب جا لفظ (kẖṭạb jạ lfẓ)

SI Singalesiska: ලිපිනයේ වචන (ලිපිනයේ වචන)

SK Slovakiska: Slová adresy (Slová adresy)

SL Slovenska: Besede nagovora

SM Samoan: Upu o le tuatusi

SN Shona: Mazwi ekero

SO Somaliska: Erayada cinwaanka

SQ Albanska: Fjalët e adresës (Fjalët e adresës)

SR Serbiska: Речи обраћања (Reči obraćan̂a)

ST Sesotho: Mantsoe a aterese

SU Sundanesiska: Kecap alamat

SW Swahili: Maneno ya anwani

TA Tamil: முகவரி வார்த்தைகள் (mukavari vārttaikaḷ)

TE Telugu: చిరునామా పదాలు (cirunāmā padālu)

TG Tadzjikiska: Калимаҳои суроға (Kalimaҳoi suroġa)

TH Thailändska: คำที่อยู่ (khả thī̀ xyū̀)

TI Tigrinya: ናይ ኣድራሻ ቃላት (nayī ʿadīrasha qalatī)

TK Turkmeniska: Salgy sözleri (Salgy sözleri)

TL Tagalog: Mga salita ng address

TR Turkiska: adres sözleri (adres sözleri)

TS Tsonga: Marito ya mbulavulo

TT Tatariska: Адрес сүзләре (Adres sүzləre)

UG Uiguriska: ئادرېس سۆزلىرى (ỷạdrېs sۆzly̱ry̱)

UK Ukrainska: Слова звернення (Slova zvernennâ)

UR Urdu: خطاب کے الفاظ (kẖṭạb ḵے ạlfạẓ)

UZ Uzbekiska: Manzil so'zlari

VI Vietnamesiska: Từ địa chỉ (Từ địa chỉ)

XH Xhosa: Amagama edilesi

YI Jiddisch: ווערטער פון אַדרעס (wwʻrtʻr pwn ʼadrʻs)

YO Yoruba: Awọn ọrọ adirẹsi (Awọn ọrọ adirẹsi)

ZH Kinesiska: 地址词 (de zhǐ cí)

ZU Zulu: Amagama ekheli

Exempel på användning av Tilltalsord

som hit tills alltjemt in praxi bragt hela den vackra idén om ett tilltalsord, Källa: Svenska dagbladet (1885-04-25).

» söler wisa att tilltalSreformen en bast ka» genomföras derigenom att ett tilltalsord, Källa: Kristianstadsbladet (1865-04-08).

., hvilka tilltalsord kunna före komma många gånger i en och samma skrif velse, Källa: Dagens nyheter (1865-02-09).

Utseende, skick och sed, tilltalsord m. m,, Källa: Norrköpings tidningar (1881-10-28).

Utseende, skick och sed, tilltalsord m. m., Källa: Smålandsposten (1881-11-17).

T.: ”Ett tilltalsord”., Källa: Jämtlands tidning (1896-09-25).

denna mera verklig, men mindre stötande, vore införandet af ett gemensamt tilltalsord, Källa: Kristianstadsbladet (1879-11-26).

TILLTALSORD IBLAND, Källa: Avesta tidning (2019-02-22).

TILLTALSORD HAND OCH TOGS FÖRR I SÅDAN VID FIBERBEARBETNING, Källa: Västerbottenskuriren (2013-02-23).

ÄGNAR SIG ÅT EN VATTENSPORT DET KAN RUSA KUNGLIGT TILLTALSORD, Källa: Västerbottenskuriren (2018-08-03).

Fanns det ett allmänt tilltalsord, sä tro wi alt mången högfärdig öswer lägscnhet, Källa: Norrköpings tidningar (1875-02-09).

icke minst glädjande att det svenska Ni lofvar taga ut sin rätt och blilva tilltalsord, Källa: Aftonbladet (1865-02-04).

Å andra sidan Sr det ju också ett faktum, att De länge nytt jats som tilltalsord, Källa: Dagens nyheter (1884-11-19).

ÄGNAR SIG ÅT EN VATTENSPORT DET KAN RUSA GAMMALT KUNGLIGT TILLTALSORD, Källa: Östersundsposten (2017-10-20).

att afgöra, om nägot i beqwämlighet wore alt winna pä, i sall man egde ett tilltalsord, Källa: Barometern (1875-02-13).

Frågan örn titel och tilltalsord har länge stått på dagord ningen och AN:s enkät, Källa: Arvika nyheter (2014-05-16).

begagna sig as tilltalsordet Ni. säsom »ärande bet mest lämpliga allmänna tilltalsord, Källa: Norrköpings tidningar (1885-04-11).

Våra s- k- vänner dan skame oolli f -d- bröder norrmännen im portera deras tilltalsord, Källa: Jämtlandsposten (1907-04-08).

återupptagit frågan om införande af ett för alla samhälls klasser lämpligt tilltalsord, Källa: Norrbottens kuriren (1864-11-24).

Böjningar av Tilltalsord

Substantiv

Böjningar av tilltalsord Singular Plural
neutrum Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Nominativ tilltalsord tilltalsordet tilltalsord tilltalsorden
Genitiv tilltalsords tilltalsordets tilltalsords tilltalsordens

Vad rimmar på Tilltalsord?

Alternativa former av Tilltalsord

Tilltalsord, Tilltalsordet, Tilltalsord, Tilltalsorden, Tilltalsords, Tilltalsordets, Tilltalsords, Tilltalsordens

Följer efter Tilltalsord

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Tilltalsord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 117 gånger och uppdaterades senast kl. 01:53 den 16 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?