Vägen genom - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Vägen genom?
- En bok eller film med titeln "Vägen genom" kan handla om en resa, både fysisk och metaforisk, där huvudpersonen kämpar med olika hinder och utmaningar för att nå sitt mål.
- "Vägen genom" kan också referera till en specifik rutt eller resväg, till exempel den snabbaste eller mest bekväma vägen mellan två platser.
- I en mer filosofisk kontext kan "Vägen genom" betyda den existentiella sökningen efter mening och syfte i livet, och de olika steg och prövningar som krävs för att uppnå självförverkligande och inre tillfredsställelse.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Vägen genom
Antonymer (motsatsord) till Vägen genom
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Vägen genom?
AF Afrikaans: Die pad deur
AK Twi: Ɔkwan a ɛfa so
AM Amhariska: መንገዱ (mēnīgēdu)
AR Arabiska: الطريق من خلال (ạlṭryq mn kẖlạl)
AS Assamiska: তাৰ মাজেৰে যোৱাৰ পথ (tāra mājēraē yōraāra patha)
AY Aymara: Uka thakhix wali ch’amawa
AZ Azerbajdzjanska: Yol
BE Vitryska: Шлях праз (Šlâh praz)
BG Bulgariska: Пътят през (Pʺtât prez)
BHO Bhojpuri: रास्ता के रास्ता (rāstā kē rāstā)
BM Bambara: Sira min bɛ tɛmɛ o fɛ
BN Bengaliska: মাধ্যমে পথ (mādhyamē patha)
BS Bosniska: Put kroz
CA Katalanska: El camí a través (El camí a través)
CEB Cebuano: Ang agianan
CKB Kurdiska: ڕێگای تێپەڕین (ڕێgạy̰ tێpەڕy̰n)
CO Korsikanska: U modu à traversu (U modu à traversu)
CS Tjeckiska: Cesta skrz
CY Walesiska: Y ffordd drwodd
DA Danska: Vejen igennem
DE Tyska: Der Weg durch
DOI Dogri: रास्ते दे माध्यम कन्नै (rāstē dē mādhyama kannai)
DV Dhivehi: އޭގެ ތެރެއިން ދިޔަ މަގު (‘ēge tere‘in diya magu)
EE Ewe: Mɔ si dzi woato
EL Grekiska: Η διαδρομή (Ē diadromḗ)
EN Engelska: The way through
EO Esperanto: La vojo tra
ES Spanska: el camino a través (el camino a través)
ET Estniska: Tee läbi (Tee läbi)
EU Baskiska: Bidea
FA Persiska: راه از طریق (rạh ạz ṭry̰q)
FI Finska: Tie läpi (Tie läpi)
FIL Filippinska: Ang daanan
FR Franska: Le chemin à travers (Le chemin à travers)
FY Frisiska: De wei troch
GA Irländska: An bealach tríd (An bealach tríd)
GD Skotsk gaeliska: An t-slighe troimhe
GL Galiciska: O camiño a través (O camiño a través)
GN Guarani: Pe tape ohasáva (Pe tape ohasáva)
GOM Konkani: मार्गांतल्यान वचपाचो मार्ग (mārgāntalyāna vacapācō mārga)
GU Gujarati: દ્વારા માર્ગ (dvārā mārga)
HA Hausa: Hanyar
HAW Hawaiian: Ke ala ma
HE Hebreiska: הדרך דרך (hdrk drk)
HI Hindi: के माध्यम से रास्ता (kē mādhyama sē rāstā)
HMN Hmong: Txoj kev dhau los
HR Kroatiska: Put kroz
HT Haitiska: Wout la atravè (Wout la atravè)
HU Ungerska: Az átvezető utat (Az átvezető utat)
HY Armeniska: Անցնող ճանապարհը (Ancʻnoġ čanaparhə)
ID Indonesiska: Jalan melalui
IG Igbo: Ụzọ gafere (Ụzọ gafere)
ILO Ilocano: Ti dalan a lumasat
IS Isländska: Leiðin í gegn (Leiðin í gegn)
IT Italienska: La via d'uscita
JA Japanska: 通り抜ける道 (tōngri bákeru dào)
JV Javanesiska: Cara liwat
KA Georgiska: გზა (gza)
KK Kazakiska: Жол (Žol)
KM Khmer: ផ្លូវឆ្លងកាត់
KN Kannada: ಮೂಲಕ ದಾರಿ (mūlaka dāri)
KO Koreanska: 가는 길 (ganeun gil)
KRI Krio: Di we fɔ pas
KU Kurdiska: Riya bi rê (Riya bi rê)
KY Kirgiziska: жол аркылуу (žol arkyluu)
LA Latin: via per
LB Luxemburgiska: De Wee duerch
LG Luganda: Ekkubo eriyita mu
LN Lingala: Nzela ya koleka
LO Lao: ທາງຜ່ານ
LT Litauiska: Kelias pro šalį (Kelias pro šalį)
LUS Mizo: A kalna tur kawng chu
LV Lettiska: Ceļš cauri (Ceļš cauri)
MAI Maithili: रास्ता के माध्यम से (rāstā kē mādhyama sē)
MG Madagaskar: Ny lalana mandalo
MI Maori: Te ara i roto
MK Makedonska: Патот низ (Patot niz)
ML Malayalam: വഴി (vaḻi)
MN Mongoliska: Гарах зам (Garah zam)
MR Marathi: मार्गे (mārgē)
MS Malajiska: Jalan melalui
MT Maltesiska: Il-mod permezz
MY Myanmar: ရှောက်လမ်း (shoutlam)
NE Nepalesiska: मार्फत बाटो (mārphata bāṭō)
NL Holländska: De weg erdoor
NO Norska: Veien gjennom
NSO Sepedi: Tsela ya go feta
NY Nyanja: Njira yodutsa
OM Oromo: Karaan keessa darbu
OR Odia: ବାଟ (bāṭa)
PA Punjabi: ਰਾਹ (rāha)
PL Polska: Droga przez
PS Pashto: له لارې (lh lạrې)
PT Portugisiska: O caminho através (O caminho através)
QU Quechua: Chay ñanninta (Chay ñanninta)
RO Rumänska: Calea prin
RU Ryska: Путь через (Putʹ čerez)
RW Kinyarwanda: Inzira
SA Sanskrit: मार्गः माध्यमेन (mārgaḥ mādhyamēna)
SD Sindhi: ذريعي رستو (dẖryʿy rstw)
SI Singalesiska: හරහා යන මාර්ගය
SK Slovakiska: Cesta cez
SL Slovenska: Pot skozi
SM Samoan: Le auala e ui atu ai
SN Shona: Nzira yekupfuura
SO Somaliska: Dariiqa loo maro
SQ Albanska: Rruga përmes (Rruga përmes)
SR Serbiska: Пут кроз (Put kroz)
ST Sesotho: Tsela ea ho feta
SU Sundanesiska: Jalan ngaliwatan
SW Swahili: Njia ya kupitia
TA Tamil: வழி (vaḻi)
TE Telugu: గుండా మార్గం (guṇḍā mārgaṁ)
TG Tadzjikiska: Роҳ ба воситаи (Roҳ ba vositai)
TH Thailändska: ทางผ่าน (thāng p̄h̀ān)
TI Tigrinya: እቲ መንገዲ ምሕላፍ (ʿīti mēnīgēdi ምhhīlaፍ)
TK Turkmeniska: Geçiş ýoly (Geçiş ýoly)
TL Tagalog: Ang daanan
TR Turkiska: içinden geçen yol (içinden geçen yol)
TS Tsonga: Ndlela yo hundza
TT Tatariska: Throughл (Throughl)
UG Uiguriska: يول (ywl)
UK Ukrainska: Шлях наскрізь (Šlâh naskrízʹ)
UR Urdu: کے ذریعے راستہ (ḵے dẖry̰ʿے rạstہ)
UZ Uzbekiska: O'tish yo'li
VI Vietnamesiska: Con đường đi qua (Con đường đi qua)
XH Xhosa: Indlela edlulayo
YI Jiddisch: דער וועג דורך (dʻr wwʻg dwrk)
YO Yoruba: Awọn ọna nipasẹ (Awọn ọna nipasẹ)
ZH Kinesiska: 通过的方式 (tōng guò de fāng shì)
ZU Zulu: Indlela edlula
Exempel på användning av Vägen genom
Bibeln. 21.30 Vägen genom Bibeln på arabiska (R). 22.00 Dagens bibelord (R), Källa: Kristianstadsbladet (2014-12-24).
20.00 Dagens bibel ord. 20.30 Vägen genom Bibeln. 21.00 Vägen genom Bibeln, Källa: Kristianstadsbladet (2014-12-31).
Bibeln på arabiska 2, 19.00 Vägen genom Bibeln på farsi 2.20.00 Dagens bibelord, Källa: Kristianstadsbladet (2018-06-22).
på somaliska, 20.00 Dagens « bibelord, 20.30 Ord till liv, 21.30 Vägen genom, Källa: Kristianstadsbladet (2017-04-13).
, 21.00 Vägen genom Bibeln på somaliska2,22.00 Dagens bibelord, 22.30 Vägen, Källa: Kristianstadsbladet (2017-12-30).
Bibeln påsomaliska. 20.00 Dagens bibelord.20.30 Vägen genom Bibeln. 21.00 Vägen, Källa: Kristianstadsbladet (2016-06-24).
Bibeln påalbanska, 22.00 Dagens bibelord,22.05 Kris ten sång, 22.30 Vägen genom, Källa: Kristianstadsbladet (2018-01-04).
Vägen genom Bibeln på farsi, 19.00 Vägen genom Bibeln på somaliska, 20.00 Dagens, Källa: Kristianstadsbladet (2017-01-10).
sång, 20.30 Gudstjänst från ELF-Kapellet, 21.30 Vägen genom Bibeln på albanska, Källa: Kristianstadsbladet (2018-01-09).
genom Bibeln på ara biska. 18.30 Vägen genom Bibeln på farsi. 20.00 Dagens, Källa: Kristianstadsbladet (2018-12-24).
Bibeln på albanska, 19.00 Vägen genom Bibeln påso maliska, 20.00 Dagens bibel, Källa: Kristianstadsbladet (2018-06-05).
genom Bibeln på arabiska, 18.30 Vägen genom Bibeln på farsi, 19.00 Vägen genom, Källa: Kristianstadsbladet (2017-01-17).
Vägen genom Bibeln., Källa: Kristianstadsbladet (2016-11-22).
- 00:00 Kristianstads kristna radio 91,6 mhz: 5.50 Dagens bibel ord, 18.00 Vägen, Källa: Kristianstadsbladet (2017-04-18).
Vägen genom Bibeln på albanska, 19.00 Vägen genom Bibeln påsoma liska, 20.00, Källa: Kristianstadsbladet (2018-01-24).
bibelord, 21.00 Vägen genom Bibeln påsomaliska2, 22.00 Da gens bibelord, 22.30, Källa: Kristianstadsbladet (2018-03-31).
genom Bibeln. 21.00 Gudstjänst från Pingstkyrkan. 22.00 Dagens bibel ord., Källa: Kristianstadsbladet (2018-12-31).
Kristianstads Kristna Radio 91,6 Mhz: 5.50 Dagens bibelord. 18.00 Vägen genom, Källa: Kristianstadsbladet (2016-12-14).
genom Bibeln på albanska, 22.00 Dagens bibelord, 22.30 Vägen genom Bibeln., Källa: Kristianstadsbladet (2017-02-14).
Följer efter Vägen genom
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vägen genom. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 148 gånger och uppdaterades senast kl. 07:15 den 17 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?