Vid vilket tillfälle - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Vid vilket tillfälle?
"Vid vilket tillfälle?" betyder "när?", "på vilken tidpunkt?" eller "under vilka omständigheter?" i en given situation. Det är en fråga som används för att klargöra vilken specifik händelse något refererar till.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Vid vilket tillfälle
Antonymer (motsatsord) till Vid vilket tillfälle
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Vid vilket tillfälle?
AF Afrikaans: By watter geleentheid
AK Twi: Bere bɛn mu
AM Amhariska: በምን አጋጣሚ (bēምnī ʿēgathami)
AR Arabiska: بأية مناسبة (bạ̉yẗ mnạsbẗ)
AS Assamiska: কি উপলক্ষে (ki upalakṣē)
AY Aymara: Kuna pachasa
AZ Azerbajdzjanska: Hansı münasibətlə (Hansı münasibətlə)
BE Vitryska: З якой нагоды (Z âkoj nagody)
BG Bulgariska: По какъв повод (Po kakʺv povod)
BHO Bhojpuri: कवना मौका पर (kavanā maukā para)
BM Bambara: Don min na
BN Bengaliska: কি অনুষ্ঠানে (ki anuṣṭhānē)
BS Bosniska: kojom prilikom
CA Katalanska: En quina ocasió (En quina ocasió)
CEB Cebuano: Sa unsang okasyon
CKB Kurdiska: لە چ بۆنەیەکدا (lە cẖ bۆnەy̰ەḵdạ)
CO Korsikanska: In quale occasione
CS Tjeckiska: Při jaké příležitosti (Při jaké příležitosti)
CY Walesiska: Ar ba achlysur
DA Danska: Ved hvilken lejlighed
DE Tyska: Bei welcher Gelegenheit
DOI Dogri: किस मौके पर (kisa maukē para)
DV Dhivehi: ކޮން މުނާސަބަތެއްގައެވެ (kon munāsabate‘ga‘eve)
EE Ewe: Le wɔna ka mee
EL Grekiska: Με ποια αφορμή (Me poia aphormḗ)
EN Engelska: On what occasion
EO Esperanto: En kiu okazo
ES Spanska: en que ocasion
ET Estniska: Mis puhul
EU Baskiska: Zein okasiotan
FA Persiska: به چه مناسبتی (bh cẖh mnạsbty̰)
FI Finska: Millä tilaisuudella (Millä tilaisuudella)
FIL Filippinska: Sa anong okasyon
FR Franska: A quelle occasion
FY Frisiska: By hokker gelegenheid
GA Irländska: Cén ócáid (Cén ócáid)
GD Skotsk gaeliska: Dè an uair (Dè an uair)
GL Galiciska: En que ocasión (En que ocasión)
GN Guarani: Mba’e ocasión-pepa (Mba’e ocasión-pepa)
GOM Konkani: खंयच्या प्रसंगाचेर (khanyacyā prasaṅgācēra)
GU Gujarati: કયા પ્રસંગે (kayā prasaṅgē)
HA Hausa: A wani lokaci
HAW Hawaiian: I ka manawa hea
HE Hebreiska: באיזו הזדמנות (bʼyzw hzdmnwţ)
HI Hindi: किस ख़ुशी में (kisa ḵẖuśī mēṁ)
HMN Hmong: Nyob rau lub sijhawm twg
HR Kroatiska: Kojim povodom
HT Haitiska: Nan ki okazyon
HU Ungerska: Milyen alkalomból (Milyen alkalomból)
HY Armeniska: Ինչ առիթով (Inčʻ aṙitʻov)
ID Indonesiska: dalam rangka apa
IG Igbo: Kedu oge
ILO Ilocano: Iti ania nga okasion
IS Isländska: Við hvaða tilefni
IT Italienska: In quale occasione
JA Japanska: どのような機会に (donoyouna jī huìni)
JV Javanesiska: Ing wusana apa
KA Georgiska: რა შემთხვევაში (ra shemtkhvevashi)
KK Kazakiska: Қандай жағдайда (Kˌandaj žaġdajda)
KM Khmer: ក្នុងឱកាសណា
KN Kannada: ಯಾವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ (yāva sandarbhadalli)
KO Koreanska: 어떤 경우에 (eotteon gyeong-ue)
KRI Krio: Na us tɛm
KU Kurdiska: Li ser çi minasebetê (Li ser çi minasebetê)
KY Kirgiziska: Кандай учурда (Kandaj učurda)
LA Latin: Qua occasione
LB Luxemburgiska: Op wéi enger Geleeënheet (Op wéi enger Geleeënheet)
LG Luganda: Ku mukolo ki
LN Lingala: Na libaku nini
LO Lao: ໃນໂອກາດໃດ
LT Litauiska: Kokia proga
LUS Mizo: Eng hunah nge
LV Lettiska: Kādā gadījumā (Kādā gadījumā)
MAI Maithili: कोन अवसर पर (kōna avasara para)
MG Madagaskar: Amin'ny fotoana inona
MI Maori: I tehea wa
MK Makedonska: По кој повод (Po koǰ povod)
ML Malayalam: ഏത് അവസരത്തിലാണ് (ēt avasarattilāṇ)
MN Mongoliska: Ямар тохиолдлоор (Âmar tohioldloor)
MR Marathi: कोणत्या प्रसंगी (kōṇatyā prasaṅgī)
MS Malajiska: Pada kesempatan apa
MT Maltesiska: F'liema okkażjoni (F'liema okkażjoni)
MY Myanmar: ဘယ်သမယမှာလဲ။ (bhaalsamayamharlell.)
NE Nepalesiska: कुन अवसरमा (kuna avasaramā)
NL Holländska: Bij welke gelegenheid
NO Norska: Ved hvilken anledning
NSO Sepedi: Ka tiragalo efe
NY Nyanja: Pa nthawi yanji
OM Oromo: Carraa akkamii irratti
OR Odia: କେଉଁ ଅବସରରେ (kē'um̐ abasararē)
PA Punjabi: ਕਿਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ (kisa maukē 'tē)
PL Polska: Z jakiej okazji
PS Pashto: په کوم موقع (ph ḵwm mwqʿ)
PT Portugisiska: em que ocasião (em que ocasião)
QU Quechua: Ima kutipitaq
RO Rumänska: Cu ce ocazie
RU Ryska: По какому поводу (Po kakomu povodu)
RW Kinyarwanda: Ni ikihe gihe
SA Sanskrit: कस्मिन् अवसरे (kasmin avasarē)
SD Sindhi: ڪهڙي موقعي تي (ڪhڙy mwqʿy ty)
SI Singalesiska: කුමන අවස්ථාවකද
SK Slovakiska: Pri akej príležitosti (Pri akej príležitosti)
SL Slovenska: Ob kateri priložnosti (Ob kateri priložnosti)
SM Samoan: O le a le taimi
SN Shona: Pachiitiko chipi
SO Somaliska: Munaasabadee
SQ Albanska: Me çfarë rasti (Me çfarë rasti)
SR Serbiska: Којом приликом (Koǰom prilikom)
ST Sesotho: Ka ketsahalo efe
SU Sundanesiska: Dina kasempetan naon
SW Swahili: Katika tukio gani
TA Tamil: எந்த சந்தர்ப்பத்தில் (enta cantarppattil)
TE Telugu: ఏ సందర్భంలో (ē sandarbhanlō)
TG Tadzjikiska: Ба кадом маврид (Ba kadom mavrid)
TH Thailändska: เนื่องในโอกาสอะไร (neụ̄̀xng nı xokās̄ xarị)
TI Tigrinya: ኣብ ምንታይ ኣጋጣሚ (ʿabī ምnītayī ʿagathami)
TK Turkmeniska: Haýsy ýagdaýda (Haýsy ýagdaýda)
TL Tagalog: Sa anong okasyon
TR Turkiska: Hangi vesileyle
TS Tsonga: Hi xiendlakalo xihi
TT Tatariska: Нинди очракта (Nindi očrakta)
UG Uiguriska: قايسى سورۇندا (qạysy̱ swrۇndạ)
UK Ukrainska: З якого приводу (Z âkogo privodu)
UR Urdu: کس موقع پر (ḵs mwqʿ pr)
UZ Uzbekiska: Qaysi munosabat bilan
VI Vietnamesiska: Vào dịp nào (Vào dịp nào)
XH Xhosa: Ngesiphi isiganeko
YI Jiddisch: אויף וואָס געלעגנהייַט (ʼwyp wwʼás gʻlʻgnhyyat)
YO Yoruba: Lori ohun ti ayeye
ZH Kinesiska: 在什么场合 (zài shén me chǎng hé)
ZU Zulu: Ngasiphi isikhathi
Exempel på användning av Vid vilket tillfälle
ihåg tillräckligt exakt vid vilket tillfälle tre av miss handlarna hade inträffat, Källa: Barometern (2020-11-06).
Exakt vid vilket tillfälle 1968 som den här bilden tagits är osäkert, inte ens, Källa: Västerbottenskuriren (2015-11-30).
. - Det gäller att utreda vil ken personal som arbetade vid vilket tillfälle, Källa: Östersundsposten (2013-02-22).
vilket tillfälle under en tioårsperiod., Källa: Kristianstadsbladet (2021-01-12).
. - Vem som helst kan vid vilket tillfälle som helst säga: Jag tror att det, Källa: Barometern (2021-05-18).
-Det gäller att utreda vil ken personal som arbetade vid vilket tillfälle och, Källa: Västerbottenskuriren (2013-02-22).
vilket tillfälle djuret haft magnettäcket eller placebo täcket. - Så även om, Källa: Upsala nya tidning (2014-05-18).
informationsträff hade man kunnat presentera en tidslinje vem som sagt vad vid, Källa: Kristianstadsbladet (2018-08-03).
bluffande, där man vid vilket tillfälle som helst kan bli av slöjad som en liten, Källa: Västerbottenskuriren (2020-05-09).
Exakt vilken punk hör des vid vilket tillfälle i barndo men, och vad spelar, Källa: Västerbottenskuriren (2021-10-09).
Till exempel namn på personerna, plats och vid vilket tillfälle bilden togs., Källa: Norrbottens kuriren (2014-03-26).
tillfälle och det finns olika mönster för olika årstider., Källa: Barometern (2017-04-18).
Exakt vilken punk hördes vid vilket tillfälle i barndomen, och vad spelar det, Källa: Västerbottenskuriren (2021-10-19).
vid vilket tillfälle bilden togs., Källa: Östersundsposten (2013-08-15).
tillfälle som helst upp minst 14 procent av min mentala ka pacitet., Källa: Västerbottenskuriren (2017-03-16).
Det handlar exem pelvis örn vem som ringer vem och vid vilket tillfälle, säger, Källa: Västerbottenskuriren (2018-07-05).
. - Men att säga vid vilket tillfälle man ska skjuta på någon, det är svårt., Källa: Vimmerby tidning (2019-09-10).
vilket tillfälle. — Skyddsutrustning och andningsskydd är till för att personal, Källa: Vimmerby tidning (2020-04-22).
Följer efter Vid vilket tillfälle
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Vid vilket tillfälle. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 236 gånger och uppdaterades senast kl. 13:57 den 16 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?