Av samma skrot och korn - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Av samma skrot och korn?

Uttrycket "av samma skrot och korn" betyder att två eller flera personer är väldigt lika eller har liknande egenskaper och personlighet. Det kan också betyda att de har en gemensam bakgrund eller erfarenhet.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Av samma skrot och korn

Antonymer (motsatsord) till Av samma skrot och korn

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Av samma skrot och korn

Bild av av samma skrot och korn

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Av samma skrot och korn?

AF Afrikaans: Van dieselfde afval en graan

AK Twi: Wɔ scrap ne aburow koro no ara mu

AM Amhariska: ከተመሳሳይ ጥራጊ እና እህል (kētēmēsasayī thīragi ʿīna ʿīhīል)

AR Arabiska: من نفس الخردة والحبوب (mn nfs ạlkẖrdẗ wạlḥbwb)

AS Assamiska: একেটা স্ক্ৰেপ আৰু শস্যৰ (ēkēṭā skraēpa ārau śasyara)

AY Aymara: Uka pachpa chatarra ukat grano ukanakat

AZ Azerbajdzjanska: Eyni qırıntıdan və taxıldan

BE Vitryska: З таго ж лому і збожжа (Z tago ž lomu í zbožža)

BG Bulgariska: От същия скрап и зърно (Ot sʺŝiâ skrap i zʺrno)

BHO Bhojpuri: उहे स्क्रैप आ अनाज के (uhē skraipa ā anāja kē)

BM Bambara: Ka bɔ sɔgɔsɔgɔninjɛ ni suman kelen in na

BN Bengaliska: একই স্ক্র্যাপ এবং শস্য (ēka'i skryāpa ēbaṁ śasya)

BS Bosniska: Od istog otpada i zrna

CA Katalanska: De la mateixa ferralla i gra

CEB Cebuano: Sa samang scrap ug lugas

CKB Kurdiska: لە هەمان پاشماوە و دانەوێڵە (lە hەmạn pạsẖmạwە w dạnەwێڵە)

CO Korsikanska: Di u listessu scrap è granu (Di u listessu scrap è granu)

CS Tjeckiska: Ze stejného šrotu a obilí (Ze stejného šrotu a obilí)

CY Walesiska: O'r un sgrap a grawn

DA Danska: Af samme skrot og korn

DE Tyska: Aus dem gleichen Schrott und Korn

DOI Dogri: उसी स्क्रैप ते अनाज दा (usī skraipa tē anāja dā)

DV Dhivehi: ހަމަ ސްކްރެޕް އާއި ދަނޑުވެރިކަމުގެ ބާވަތްތަކުގެ ތެރެއިންނެވެ (hama skrep ‘ā‘i danḍuverikamuge bāvattakuge tere‘inneve)

EE Ewe: Kakɛ kple nuku ɖeka ma ke ƒe

EL Grekiska: Από τα ίδια σκραπ και σιτηρά (Apó ta ídia skrap kai sitērá)

EN Engelska: Of the same scrap and grain

EO Esperanto: De la sama peceto kaj greno

ES Spanska: De la misma chatarra y grano

ET Estniska: Samast praagist ja teraviljast

EU Baskiska: Txatarra eta ale berekoak

FA Persiska: از همان قراضه و غلات (ạz hmạn qrạḍh w gẖlạt)

FI Finska: Samasta romusta ja viljasta

FIL Filippinska: Ng parehong scrap at butil

FR Franska: De la même ferraille et du même grain (De la même ferraille et du même grain)

FY Frisiska: Fan itselde skrot en nôt (Fan itselde skrot en nôt)

GA Irländska: Den scrap céanna agus gráin (Den scrap céanna agus gráin)

GD Skotsk gaeliska: De na h-aon sgrìoban agus gràn (De na h-aon sgrìoban agus gràn)

GL Galiciska: Da mesma chatarra e gran

GN Guarani: Peteĩchagua chatarra ha grano-gui (Peteĩchagua chatarra ha grano-gui)

GOM Konkani: त्याच स्क्रेप आनी कड्डणाचो (tyāca skrēpa ānī kaḍḍaṇācō)

GU Gujarati: એ જ ભંગાર અને અનાજના (ē ja bhaṅgāra anē anājanā)

HA Hausa: Na guntu iri daya da hatsi

HAW Hawaiian: ʻO ka ʻōpala like a me ka palaoa (ʻO ka ʻōpala like a me ka palaoa)

HE Hebreiska: מאותו גרוטאות ותבואה (mʼwţw grwtʼwţ wţbwʼh)

HI Hindi: उसी स्क्रैप और अनाज का (usī skraipa aura anāja kā)

HMN Hmong: Ntawm tib seem thiab nplej

HR Kroatiska: Od istog otpada i zrna

HT Haitiska: Nan bouyon an menm ak grenn

HU Ungerska: Ugyanabból a hulladékból és gabonából (Ugyanabból a hulladékból és gabonából)

HY Armeniska: Նույն ջարդոնից և հացահատիկից (Nuyn ǰardonicʻ ev hacʻahatikicʻ)

ID Indonesiska: Dari potongan dan biji-bijian yang sama

IG Igbo: Nke otu scrap na ọka (Nke otu scrap na ọka)

ILO Ilocano: Ti isu met laeng a scrap ken bukbukel

IS Isländska: Af sama ruslinu og korni

IT Italienska: Dello stesso scarto e grano

JA Japanska: 同じスクラップと穀物の (tóngjisukurapputo gǔ wùno)

JV Javanesiska: Saka kethokan lan gandum sing padha

KA Georgiska: იგივე ჯართი და მარცვლეული (igive jarti da martsvleuli)

KK Kazakiska: Бірдей сынықтар мен астықтан (Bírdej synykˌtar men astykˌtan)

KM Khmer: នៃសំណល់អេតចាយនិងគ្រាប់ធញ្ញជាតិដូចគ្នា។

KN Kannada: ಅದೇ ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ ಮತ್ತು ಧಾನ್ಯದ (adē skryāp mattu dhān'yada)

KO Koreanska: 같은 조각과 곡물의 (gat-eun jogaggwa gogmul-ui)

KRI Krio: Na di sem skrap ɛn gren

KU Kurdiska: Ji heman zirav û genim (Ji heman zirav û genim)

KY Kirgiziska: Ошол эле сыныктардан жана дандан (Ošol éle synyktardan žana dandan)

LA Latin: Ejusdem faece et grani

LB Luxemburgiska: Vun der selwechter Schrott a Getreide

LG Luganda: Ow’ebisasiro n’empeke bye bimu

LN Lingala: Ya ba déchets na mbuma moko (Ya ba déchets na mbuma moko)

LO Lao: ຂອງຂູດດຽວກັນແລະເມັດພືດ

LT Litauiska: Iš to paties laužo ir grūdų (Iš to paties laužo ir grūdų)

LUS Mizo: Scrap leh grain inang chiah chiah a ni

LV Lettiska: No tiem pašiem lūžņiem un graudiem (No tiem pašiem lūžņiem un graudiem)

MAI Maithili: ओही स्क्रैप आ अनाज के (ōhī skraipa ā anāja kē)

MG Madagaskar: Avy amin'ny koba sy voam-bary iray ihany

MI Maori: O taua para me te witi

MK Makedonska: Од истиот отпад и жито (Od istiot otpad i žito)

ML Malayalam: ഒരേ സ്ക്രാപ്പിന്റെയും ധാന്യത്തിന്റെയും (orē skrāppinṟeyuṁ dhān'yattinṟeyuṁ)

MN Mongoliska: Ижил хаягдал, үр тариа (Ižil haâgdal, үr taria)

MR Marathi: त्याच भंगाराचा आणि धान्याचा (tyāca bhaṅgārācā āṇi dhān'yācā)

MS Malajiska: Daripada sekerap dan bijirin yang sama

MT Maltesiska: Tal-istess ruttam u qamħ

MY Myanmar: တူညီသောအပိုင်းအစများနှင့်စပါး (tuunyesawaapineaahcamyarrnhanghcaparr)

NE Nepalesiska: एउटै स्क्र्याप र अन्न को (ē'uṭai skryāpa ra anna kō)

NL Holländska: Van hetzelfde schroot en graan

NO Norska: Av samme skrot og korn

NSO Sepedi: Ya scrap e tšoanang le mabele (Ya scrap e tšoanang le mabele)

NY Nyanja: Za zidutswa zomwezo ndi njere

OM Oromo: Kan citaa fi midhaan walfakkaataa

OR Odia: ସମାନ ସ୍କ୍ରାପ୍ ଏବଂ ଶସ୍ୟ ମଧ୍ୟରୁ | (samāna skrāp ēbaṁ śasẏa madhẏaru |)

PA Punjabi: ਉਸੇ ਹੀ ਚੂਰਾ ਅਤੇ ਅਨਾਜ ਦਾ (usē hī cūrā atē anāja dā)

PL Polska: Z tego samego złomu i ziarna

PS Pashto: د ورته سکریپ او غلو څخه (d wrth sḵry̰p ạw gẖlw څkẖh)

PT Portugisiska: Da mesma sucata e grão (Da mesma sucata e grão)

QU Quechua: Kikin chatarramanta, granomantawan

RO Rumänska: Din aceleași resturi și cereale (Din aceleași resturi și cereale)

RU Ryska: Из того же лома и зерна (Iz togo že loma i zerna)

RW Kinyarwanda: Mubisigazwa bimwe nintete

SA Sanskrit: समानस्य स्क्रैपस्य धान्यस्य च (samānasya skraipasya dhān'yasya ca)

SD Sindhi: هڪ ئي اسڪريپ ۽ اناج جو (hڪ ỷy ạsڪryp ۽ ạnạj jw)

SI Singalesiska: එකම කුණු සහ ධාන්ය වලින්

SK Slovakiska: Z rovnakého šrotu a obilia (Z rovnakého šrotu a obilia)

SL Slovenska: Iz istega ostanka in zrna

SM Samoan: Mai le mea e tasi ma saito

SN Shona: Zvezvimedu zvimwechete uye zviyo

SO Somaliska: Isku haraag iyo hadhuudh isku mid ah

SQ Albanska: Nga të njëjtat skrap dhe grurë (Nga të njëjtat skrap dhe grurë)

SR Serbiska: Од истог отпада и жита (Od istog otpada i žita)

ST Sesotho: Ea likhechana tse tšoanang le lijo-thollo (Ea likhechana tse tšoanang le lijo-thollo)

SU Sundanesiska: Tina besi tua sareng sisikian anu sami

SW Swahili: Ya chakavu sawa na nafaka

TA Tamil: அதே குப்பை மற்றும் தானிய (atē kuppai maṟṟum tāṉiya)

TE Telugu: అదే స్క్రాప్ మరియు ధాన్యం (adē skrāp mariyu dhān'yaṁ)

TG Tadzjikiska: Аз ҳамон пора ва ғалла (Az ҳamon pora va ġalla)

TH Thailändska: จากเศษเหล็กและเมล็ดพืชชนิดเดียวกัน (cāk ṣ̄es̄ʹ h̄el̆k læa mel̆d phụ̄ch chnid deīywkạn)

TI Tigrinya: ናይ ሓደ ዓይነት ስክራፕን እኽልን (nayī hhadē ʾayīነtī sīkīraፕnī ʿīkxīልnī)

TK Turkmeniska: Şol galyndylardan we dänelerden (Şol galyndylardan we dänelerden)

TL Tagalog: Ng parehong scrap at butil

TR Turkiska: Aynı hurda ve tahıldan

TS Tsonga: Ya xiphemu lexi fanaka ni mavele

TT Tatariska: Шул ук кисәкләрдән һәм ашлыктан (Šul uk kisəklərdən һəm ašlyktan)

UG Uiguriska: ئوخشاش تاشلاندۇق ۋە داندىن (ỷwkẖsẖạsẖ tạsẖlạndۇq v̱ە dạndy̱n)

UK Ukrainska: З того ж брухту і зерна (Z togo ž bruhtu í zerna)

UR Urdu: اسی سکریپ اور اناج کی (ạsy̰ sḵry̰p ạwr ạnạj ḵy̰)

UZ Uzbekiska: Xuddi shu hurda va dondan

VI Vietnamesiska: Của cùng một loại phế liệu và ngũ cốc (Của cùng một loại phế liệu và ngũ cốc)

XH Xhosa: Kwezilahlwa ezifanayo kunye neenkozo

YI Jiddisch: פון דער זעלביקער ברעקל און קערל (pwn dʻr zʻlbyqʻr brʻql ʼwn qʻrl)

YO Yoruba: Ti alokuirin kanna ati ọkà (Ti alokuirin kanna ati ọkà)

ZH Kinesiska: 相同的废料和谷物 (xiāng tóng de fèi liào hé gǔ wù)

ZU Zulu: Kwezinsalela ezifanayo nokusanhlamvu

Exempel på användning av Av samma skrot och korn

Är av samma skrot och korn 15. Klassens går det bra för 16., Källa: Norrbottens kuriren (2019-01-02).

(Sjunnar och Sivan ar av samma skrot och korn. bin fkrudqu.., Källa: Vimmerby tidning (2019-11-08).

Är av samma skrot och korn 15. Klassens går det bra för IG., Källa: Oskarshamnstidningen (2019-12-31).

AR AV SAMMA SKROT OCH KORN, Källa: Arvika nyheter (2020-03-25).

samma skrot och korn som islamis terna, Källa: Oskarshamnstidningen (2013-12-12).

Pointless Fate från Kiru na är utövare av samma skrot och korn, men ett pär, Källa: Haparandabladet (2015-01-27).

Cjunnar och Sivan är av samma skrot och korn. Din flera ttqu..., Källa: Östersundsposten (2019-12-17).

Elin Ek verkar vara av samma skrot och korn. I sin, Källa: Västerbottenskuriren (2016-01-13).

. - De är av samma skrot och korn som jag och byggt ett lik nande fordon., Källa: Västerbottenskuriren (2013-12-23).

Vad skulle Sverige ha för glädje av att ha fler av samma skrot och korn som, Källa: Västerbottenskuriren (2015-01-20).

Gammgubbarna i Kreml har alltid varit av samma skrot och korn, inte värda en, Källa: Norrbottens kuriren (2022-05-28).

Jag vet inte vad det är som gör att vi funkar ihop, funderar han, vi är väl av, Källa: Västerbottenskuriren (2016-12-14).

Det är inte svårt för oss att knyta an tiU västerbottningar na, vi är gjorda av, Källa: Västerbottenskuriren (2014-02-27).

Tittar vi tillräck ligt nära inifrån och ut så är vi av samma skrot och korn, Källa: Haparandabladet (2017-04-07).

samma skrot och korn., Källa: Västerbottenskuriren (2017-11-29).

Men nu samlar de allt av samma skrot och korn på samma ski va., Källa: Östersundsposten (2019-01-12).

Följer efter Av samma skrot och korn

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Av samma skrot och korn. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 132 gånger och uppdaterades senast kl. 14:28 den 8 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?