Ej gällande - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Ej gällande?
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Ej gällande
Antonymer (motsatsord) till Ej gällande
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Ej gällande
Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).
Översättningar av Ej gällande?
AF Afrikaans: Nie geldig
AK Twi: Ɛnyɛ nea ɛfata
AM Amhariska: ተፈፃሚ የማይሆን (tēፈፃmi yēmayīhonī)
AR Arabiska: غير صالح (gẖyr ṣạlḥ)
AS Assamiska: বৈধ নহয় (baidha nahaẏa)
AY Aymara: Janiwa wakiskiti
AZ Azerbajdzjanska: Etibarlı deyil
BE Vitryska: Не дзейнічае (Ne dzejníčae)
BG Bulgariska: Не е приложимо (Ne e priložimo)
BHO Bhojpuri: मान्य नइखे (mān'ya na'ikhē)
BM Bambara: A tɛ se ka kɛ
BN Bengaliska: প্রযোজ্য নয় (prayōjya naẏa)
BS Bosniska: Ne vrijedi
CA Katalanska: No aplicable
CEB Cebuano: Dili magamit
CKB Kurdiska: نادروستە (nạdrwstە)
CO Korsikanska: Ùn hè micca validu (Ùn hè micca validu)
CS Tjeckiska: Nelze použít (Nelze použít)
CY Walesiska: Ddim yn berthnasol
DA Danska: Ikke anvendelig
DE Tyska: Unzutreffend
DOI Dogri: लागू नहीं होंदा (lāgū nahīṁ hōndā)
DV Dhivehi: އެޕްލިކޭޓް ނުކުރެވޭނެ (‘eplikēṭ nukurevēne)
EE Ewe: Meku ɖe eŋu o
EL Grekiska: Δεν εφαρμόζεται (Den epharmózetai)
EN Engelska: Not valid
EO Esperanto: Ne aplikebla
ES Spanska: No aplica
ET Estniska: Ei kohaldata
EU Baskiska: Ez da aplikagarria
FA Persiska: قابل اجرا نیست (qạbl ạjrạ ny̰st)
FI Finska: Ei sovellettavissa
FIL Filippinska: Hindi maaari
FR Franska: Pas valide
FY Frisiska: Net jildich
GA Irländska: Neamhbhainteach
GD Skotsk gaeliska: Gun a bhith a’ buntainn
GL Galiciska: Non aplicable
GN Guarani: Ndovaléi (Ndovaléi)
GOM Konkani: लागू जायना (lāgū jāyanā)
GU Gujarati: માન્ય નથી (mān'ya nathī)
HA Hausa: Ba inganci
HAW Hawaiian: Pili 'ole
HE Hebreiska: לא ישים (lʼ yşym)
HI Hindi: मान्य नहीं है (mān'ya nahīṁ hai)
HMN Hmong: Tsis siv tau
HR Kroatiska: Nije primjenjivo
HT Haitiska: Pa aplikab
HU Ungerska: Nem érvényes (Nem érvényes)
HY Armeniska: Վավեր չէ (Vaver čʻē)
ID Indonesiska: Tak dapat diterapkan
IG Igbo: Ọ metụtaghị (Ọ metụtaghị)
ILO Ilocano: Saan nga agaplikar
IS Isländska: Ekki gilt
IT Italienska: Non applicabile
JA Japanska: 適用できない (shì yòngdekinai)
JV Javanesiska: Ora ditrapake
KA Georgiska: Არ მიიღება (Აr miigheba)
KK Kazakiska: Жарамсыз (Žaramsyz)
KM Khmer: មិនត្រឹមត្រូវទេ។
KN Kannada: ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (mān'yavāgilla)
KO Koreanska: 해당 없음 (haedang eobs-eum)
KRI Krio: Nɔto valid
KU Kurdiska: Rêveber (Rêveber)
KY Kirgiziska: Жарактуу эмес (Žaraktuu émes)
LA Latin: Non valet
LB Luxemburgiska: Net valabel
LG Luganda: Tekikwata ku nsonga eno
LN Lingala: Esalemi te
LO Lao: ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
LT Litauiska: Netaikoma
LUS Mizo: A hman theih loh
LV Lettiska: Nav piemērojams (Nav piemērojams)
MAI Maithili: लागू नहि (lāgū nahi)
MG Madagaskar: Tsy mahakasika
MI Maori: Kaore e tika
MK Makedonska: Не е валидна (Ne e validna)
ML Malayalam: ബാധകമല്ല (bādhakamalla)
MN Mongoliska: Хэрэглэх боломжгүй (Hérégléh bolomžgүj)
MR Marathi: वैध नाही (vaidha nāhī)
MS Malajiska: Tidak sah
MT Maltesiska: Ma japplikax
MY Myanmar: မသက်ဆိုင်ပါ (masaatsinepar)
NE Nepalesiska: लागु हुँदैन (lāgu hum̐daina)
NL Holländska: Niet geldig
NO Norska: Ikke aktuelt
NSO Sepedi: Ga e šome (Ga e šome)
NY Nyanja: Zosafunika
OM Oromo: Sirrii miti
OR Odia: ଅପ୍ରଜୁଯ୍ୟ (aprajuyẏa)
PA Punjabi: ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੈ (lāgū nahīṁ hai)
PL Polska: Nie dotyczy
PS Pashto: د اعتبار وړ نه دی (d ạʿtbạr wړ nh dy̰)
PT Portugisiska: Inválido (Inválido)
QU Quechua: Mana validochu
RO Rumänska: Invalid
RU Ryska: Непригодный (Neprigodnyj)
RW Kinyarwanda: Ntabwo ari ngombwa
SA Sanskrit: न वैधम् (na vaidham)
SD Sindhi: لاڳو نٿو ٿئي (lạڳw nٿw ٿỷy)
SI Singalesiska: අදාළ නොවේ (අදාළ නොවේ)
SK Slovakiska: Neplatný (Neplatný)
SL Slovenska: Ni veljaven
SM Samoan: E le agavaa ai
SN Shona: Hazvishande
SO Somaliska: Ma khuseyso
SQ Albanska: Nuk është e vlefshme (Nuk është e vlefshme)
SR Serbiska: Не важи (Ne važi)
ST Sesotho: Ha e sebetse
SU Sundanesiska: Henteu tiasa dianggo
SW Swahili: Haitumiki
TA Tamil: செல்லுபடியாகாது (cellupaṭiyākātu)
TE Telugu: వర్తించదు (vartin̄cadu)
TG Tadzjikiska: Иҷронашаванда (Iҷronašavanda)
TH Thailändska: ไม่สามารถใช้ได้ (mị̀ s̄āmārt̄h chı̂dị̂)
TI Tigrinya: ኣይምልከትን እዩ። (ʿayīምልkētīnī ʿīyu።)
TK Turkmeniska: Dogry däl (Dogry däl)
TL Tagalog: Hindi maaari
TR Turkiska: Uygulanamaz
TS Tsonga: A swi tirhi
TT Tatariska: Дөрес түгел (Dөres tүgel)
UG Uiguriska: ماس كەلمەيدۇ (mạs kەlmەydۇ)
UK Ukrainska: Не застосовується (Ne zastosovuêtʹsâ)
UR Urdu: درست نہیں (drst nہy̰ں)
UZ Uzbekiska: Yaroqli emas
VI Vietnamesiska: Không áp dụng (Không áp dụng)
XH Xhosa: Ayingeni
YI Jiddisch: ניט גילטיק (nyt gyltyq)
YO Yoruba: Ko ṣiṣẹ fun (Ko ṣiṣẹ fun)
ZH Kinesiska: 不适用 (bù shì yòng)
ZU Zulu: Akufaneleki
Exempel på användning av Ej gällande
Gastsjön: 6 verk (som utgår örn ej gällande bygglov nytt jas) inom 3 kvadratkilometer, Källa: Östersundsposten (2017-03-15).
Beslut örn annan ändring af stadgarna vare ej gällande med mindre beslutet fattats, Källa: Svensk kemisk tidskrift (1905-01-20).
(ej gällande kampanjer), Källa: Barometern (2015-05-08).
således ej. gällande i hwars band den finnes, Utan härigeuvm^ tiU, Källa: Norrköpings tidningar (1821-08-25).
ordningsnumret 29,*8; och Winst N:ris 2Z5 . bortkommen , och är ben således ej, Källa: Norrköpings tidningar (1821-08-22).
skyddsrum som kommunen ännu inte tagit ställning till om de ska behål la eller ej, Källa: Norrbottens kuriren (2021-01-21).
insatsen erballas hela och delade med deras namn och ^ratisplanen Någon lott Ur ej, Källa: Aftonbladet (1837-10-25).
Dekorationer medtagas. ' Äldre kallelser äro ej gällande., Källa: Smålandsposten (1875-11-27).
ena förenade riket till det andra landswägen fäwäl in- fom utföras, fäwidt ej, Källa: Barometern (1890-03-13).
Övriga färger gore sig ej gällande i den politiska värdigheten i rådande stund, Källa: Arvika nyheter (2021-04-26).
gällande bredwid fröken E:s fylliga och starka mezzo-sopran., Källa: Barometern (1887-10-27).
gällande ä snälltåg, till söljande nedsatta priser: Norsholm 1 :sta klatz 2, Källa: Norrköpings tidningar (1881-05-10).
If tal om större ränta ware likwäl ej gällande, der det ej ined gäldenärens, Källa: Kristianstadsbladet (1860-04-07).
Någon på sina håll kännbar lant mätarebrist gör sig f. n. ej gällande, detta, Källa: Jämtlandsposten (1921-04-26).
torp-kontrakt på Källe lycke under '/^dels mtl Attsjötorp, var der i annans band ej, Källa: Smålandsposten (1877-12-11).
gällande, om den, som wid slutet af sam ma tid innehade egendonien, eller annan, Källa: Östersundsposten (1881-03-03).
Jag känner ej gällande författningar sä wäl, att jag wet, till hwilken grad, Källa: Norrbottens kuriren (1883-03-02).
gåfvobref erfordras här ej och om ett sådant upprättats blir det i allt fall ej, Källa: Östersundsposten (1904-02-25).
gällande hvarken för medicina doktorer chi rurger ellei apothekare Att ut provincial-lä, Källa: Aftonbladet (1836-07-21).
gällande, om den, som wid flutet af samma tid innehade egendomen, eller annan, Källa: Östersundsposten (1881-05-19).
Följer efter Ej gällande
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ej gällande. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 105 gånger och uppdaterades senast kl. 03:23 den 9 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?