Folkungar - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Folkungar?

Folkungar var en adelsätt i Sverige under medeltiden som hade stor makt och inflytande. Namnet kommer från ordet "folk" och syftar på att ätten var välkänd och respekterad bland folket.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Folkungar

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Folkungar

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Ordklasser för Folkungar

Substantiv (namn på olika saker)

Bild av Folkungar

Bild av folkungar

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Folkungar?

AF Afrikaans: Kinders van die mense

AK Twi: Nnipa no mma

AM Amhariska: የህዝብ ልጆች (yēhīዝbī ልjocī)

AR Arabiska: أبناء الشعب (ạ̉bnạʾ ạlsẖʿb)

AS Assamiska: ৰাইজৰ সন্তান (raā'ijara santāna)

AY Aymara: Jaqinakan wawanakapa

AZ Azerbajdzjanska: Xalqın uşaqları (Xalqın uşaqları)

BE Vitryska: Дзеці народа (Dzecí naroda)

BG Bulgariska: Деца на народа (Deca na naroda)

BHO Bhojpuri: जनता के संतान (janatā kē santāna)

BM Bambara: Jamadenw denw

BN Bengaliska: জনগণের সন্তান (janagaṇēra santāna)

BS Bosniska: Deca naroda

CA Katalanska: Fills del poble

CEB Cebuano: Mga anak sa katawhan

CKB Kurdiska: منداڵی گەل (mndạڵy̰ gەl)

CO Korsikanska: Figlioli di u populu

CS Tjeckiska: Děti lidu (Děti lidu)

CY Walesiska: Plant y bobl

DA Danska: Folkets børn

DE Tyska: Kinder des Volkes

DOI Dogri: जनता दे बच्चे (janatā dē baccē)

DV Dhivehi: ރައްޔިތުންގެ ދަރިންނެވެ (ra‘yitunge darinneve)

EE Ewe: Ameawo ƒe viwo

EL Grekiska: Παιδιά του λαού (Paidiá tou laoú)

EN Engelska: Children of the people

EO Esperanto: Infanoj de la homoj

ES Spanska: hijos del pueblo

ET Estniska: Rahva lapsed

EU Baskiska: Herriaren seme-alabak

FA Persiska: فرزندان مردم (frzndạn mrdm)

FI Finska: Kansan lapset

FIL Filippinska: Mga anak ng bayan

FR Franska: Enfants du peuple

FY Frisiska: Bern fan it folk

GA Irländska: Leanaí na ndaoine (Leanaí na ndaoine)

GD Skotsk gaeliska: Clann nan daoine

GL Galiciska: Fillos do pobo

GN Guarani: Tavaygua ra’ykuéra (Tavaygua ra’ykuéra)

GOM Konkani: लोकांचीं भुरगीं (lōkān̄cīṁ bhuragīṁ)

GU Gujarati: લોકોના બાળકો (lōkōnā bāḷakō)

HA Hausa: 'Ya'yan mutane

HAW Hawaiian: Nā keiki a ka poʻe (Nā keiki a ka poʻe)

HE Hebreiska: ילדי העם (yldy hʻm)

HI Hindi: लोगों के बच्चे (lōgōṁ kē baccē)

HMN Hmong: Cov me nyuam ntawm cov neeg

HR Kroatiska: Djeca naroda

HT Haitiska: Pitit pèp la (Pitit pèp la)

HU Ungerska: A nép gyermekei (A nép gyermekei)

HY Armeniska: Ժողովրդի զավակներ (Žoġovrdi zavakner)

ID Indonesiska: Anak-anak rakyat

IG Igbo: Ụmụ ndị mmadụ (Ụmụ ndị mmadụ)

ILO Ilocano: Annak dagiti umili

IS Isländska: Börn fólksins (Börn fólksins)

IT Italienska: Figli del popolo

JA Japanska: 人々の子供たち (rén 々no zi gōngtachi)

JV Javanesiska: Anake wong

KA Georgiska: ხალხის შვილები (khalkhis shvilebi)

KK Kazakiska: Халықтың балалары (Halykˌtyң balalary)

KM Khmer: កូនចៅរបស់ប្រជាជន

KN Kannada: ಜನರ ಮಕ್ಕಳು (janara makkaḷu)

KO Koreanska: 사람들의 아이들 (salamdeul-ui aideul)

KRI Krio: Pikin dɛn fɔ di pipul dɛn

KU Kurdiska: Zarokên gel (Zarokên gel)

KY Kirgiziska: Элдин балдары (Éldin baldary)

LA Latin: Filii populi

LB Luxemburgiska: Kanner vun de Leit

LG Luganda: Abaana b’abantu

LN Lingala: Bana ya peuple

LO Lao: ເດັກນ້ອຍຂອງປະຊາຊົນ

LT Litauiska: Žmonių vaikai (Žmonių vaikai)

LUS Mizo: Mipui fate

LV Lettiska: Tautas bērni (Tautas bērni)

MAI Maithili: जनता के संतान (janatā kē santāna)

MG Madagaskar: Zanaky ny vahoaka

MI Maori: Tamariki a te iwi

MK Makedonska: Деца на народот (Deca na narodot)

ML Malayalam: ജനങ്ങളുടെ മക്കൾ (janaṅṅaḷuṭe makkaൾ)

MN Mongoliska: Ард түмний хүүхдүүд (Ard tүmnij hүүhdүүd)

MR Marathi: लोकांची मुले (lōkān̄cī mulē)

MS Malajiska: Anak orang

MT Maltesiska: Ulied in-nies

MY Myanmar: ပြည်သူတွေရဲ့ ကလေးတွေ (pyisuutwayrae kalayytway)

NE Nepalesiska: जनताका सन्तान (janatākā santāna)

NL Holländska: Kinderen van het volk

NO Norska: Barn av folket

NSO Sepedi: Bana ba batho

NY Nyanja: Ana a anthu

OM Oromo: Ijoollee ummataa

OR Odia: ଲୋକମାନଙ୍କର ପିଲାମାନେ | (lōkamānaṅkara pilāmānē |)

PA Punjabi: ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ (lōkāṁ dē bacē)

PL Polska: Dzieci ludu

PS Pashto: د خلکو ماشومان (d kẖlḵw mạsẖwmạn)

PT Portugisiska: Filhos do povo

QU Quechua: Runakunapa wawankuna

RO Rumänska: Copiii poporului

RU Ryska: Дети народа (Deti naroda)

RW Kinyarwanda: Abana b'abaturage

SA Sanskrit: प्रजानां बालकाः (prajānāṁ bālakāḥ)

SD Sindhi: ماڻهن جو اولاد (mạڻhn jw ạwlạd)

SI Singalesiska: ජනතාවගේ දරුවන් (ජනතාවගේ දරුවන්)

SK Slovakiska: Deti ľudu (Deti ľudu)

SL Slovenska: Otroci ljudstva

SM Samoan: Fanau a tagata

SN Shona: Vana vevanhu

SO Somaliska: Carruurta dadka

SQ Albanska: Fëmijët e popullit (Fëmijët e popullit)

SR Serbiska: Деца народа (Deca naroda)

ST Sesotho: Bana ba batho

SU Sundanesiska: Barudak rahayat

SW Swahili: Watoto wa watu

TA Tamil: மக்களின் குழந்தைகள் (makkaḷiṉ kuḻantaikaḷ)

TE Telugu: ప్రజల పిల్లలు (prajala pillalu)

TG Tadzjikiska: Фарзандони халк (Farzandoni halk)

TH Thailändska: ลูกของประชาชน (lūk k̄hxng prachāchn)

TI Tigrinya: ደቂ ህዝቢ (dēqi hīዝbi)

TK Turkmeniska: Halkyň çagalary (Halkyň çagalary)

TL Tagalog: Mga anak ng bayan

TR Turkiska: Halkın çocukları (Halkın çocukları)

TS Tsonga: Vana va vanhu

TT Tatariska: Халык балалары (Halyk balalary)

UG Uiguriska: كىشىلەرنىڭ بالىلىرى (ky̱sẖy̱lەrny̱ṉg bạly̱ly̱ry̱)

UK Ukrainska: Діти народу (Díti narodu)

UR Urdu: عوام کے بچے (ʿwạm ḵے bcẖے)

UZ Uzbekiska: Xalq bolalari

VI Vietnamesiska: Con của nhân dân (Con của nhân dân)

XH Xhosa: Abantwana babantu

YI Jiddisch: קינדער פון די מענטשן (qyndʻr pwn dy mʻntşn)

YO Yoruba: Awọn ọmọ eniyan (Awọn ọmọ eniyan)

ZH Kinesiska: 人民的孩子 (rén mín de hái zi)

ZU Zulu: Izingane zabantu

Exempel på användning av Folkungar

Projektet Folkungar låter barn spela folkmusik, Källa: Avesta tidning (2014-03-17).

som åker runt i skolor, och under Folkungar finns Folkungars musikverkstad., Källa: Arvika nyheter (2016-02-12).

12.00-14-00 Sång, spel, dans för unga (5-12 år) med Folkungar., Källa: Upsala nya tidning (2016-07-16).

Lundkvist Reyes Ottarsborg, Borgen SANG, SPEL och DANS för UNGA 11.00 -13.15 med FolkUngar, Källa: Upsala nya tidning (2014-07-11).

12.00- 14-00 Sång, spel, dans för unga (5-12 år) med Folkungar., Källa: Upsala nya tidning (2016-07-23).

Lundkvist Reyes Ottarsborg, Borgen SÅNG, SPEL och DANS för UNGA 11.00 -13.15 med FolkUngar, Källa: Upsala nya tidning (2014-07-18).

folkungasa gan, med anfadern Folke Filbyter på häst i mitten och motiv ur folkungar, Källa: Kristianstadsbladet (2014-05-03).

teater skriven av Lina Stoltz och efter det var det teater av och med gruppen Folkungar, Källa: Haparandabladet (2020-10-02).

40-årsjubileum och bland deltagarna finns Sahlström ama, Trollrike spelmän, Folkungar, Källa: Upsala nya tidning (2014-07-01).

Det kommer också hit en grupp från Dalarna som heter Folkungar och lär ut spelmansmusik, Källa: Upsala nya tidning (2016-07-23).

folk ungasagan, med anfadern Folke Filbyter på häst i mit ten och motiv ur folkungar, Källa: Östersundsposten (2014-05-03).

dådet på Askanäs, och Bade snart på snabba springare nied härpil till alla folkungar, Källa: Kristianstadsbladet (1878-08-12).

och en biskop Kol från Strengnäs lofvade på Birgers väg nar säkerhet åt, de folkungar, Källa: Dagens nyheter (1872-10-21).

jarlens lagar att du i hans egen gård bryter emot hemfriden För Siris ära må folkungar, Källa: Aftonbladet (1841-05-10).

efter sig voro många som eftersträfvade kronan Likväl kunde inga andra än folkungar, Källa: Aftonbladet (1845-09-30).

Som bekant äro de två föregående, »Folkungar ne» och »Gustaf Vasa», antagna, Källa: Kristianstadsbladet (1899-07-26).

flera äldre häfdatecknare om tala endast en stor drabbning i hvilken flere folkungar, Källa: Aftonbladet (1845-09-30).

till en dramatisk behandling, särdeles öswer den period, som här är i sräga, folkungar, Källa: Norrköpings tidningar (1868-03-05).

Folkungar atan 20 D. W. Anderusetu, Källa: Dagens nyheter (1893-05-23).

were i ständ anwisa och framleta den fa bulösa statt, hwilken wikingar eller folkungar, Källa: Norrköpings tidningar (1869-12-21).

Följer efter Folkungar

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Folkungar. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 216 gånger och uppdaterades senast kl. 08:13 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?