Hånande ord - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Hånande ord?

Hånande ord är ord som används för att reta, förlöjliga eller förolämpa någon annan. Det är ord eller uttryck som är avsett att göra någon känna sig mindre värd eller att visa överlägsenhet gentemot dem. Hånande ord kan vara verbala eller skriftliga och kan användas med avsikt att skada någon annans självkänsla eller rykte.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Hånande ord

Antonymer (motsatsord) till Hånande ord

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Hånande ord?

AF Afrikaans: Spotende woorde

AK Twi: Nsɛm a wɔde di fɛw

AM Amhariska: መሳለቂያ ቃላት (mēsalēqiya qalatī)

AR Arabiska: كلمات ساخرة (klmạt sạkẖrẗ)

AS Assamiska: উপহাস কৰা শব্দ (upahāsa karaā śabda)

AY Aymara: Sawkasiñ arunaka (Sawkasiñ arunaka)

AZ Azerbajdzjanska: İstehzalı sözlər (İstehzalı sözlər)

BE Vitryska: Здзеклівыя словы (Zdzeklívyâ slovy)

BG Bulgariska: Подигравателни думи (Podigravatelni dumi)

BHO Bhojpuri: मजाक उड़ावे वाला शब्द (majāka uṛāvē vālā śabda)

BM Bambara: Tulonkɛ kumaw

BN Bengaliska: উপহাস শব্দ (upahāsa śabda)

BS Bosniska: Podrugljive riječi (Podrugljive riječi)

CA Katalanska: Paraules burladores

CEB Cebuano: Mabiaybiayon nga mga pulong

CKB Kurdiska: قسەی گاڵتەجاڕی (qsەy̰ gạڵtەjạڕy̰)

CO Korsikanska: Parole in burla

CS Tjeckiska: Posměšná slova (Posměšná slova)

CY Walesiska: Geiriau gwatwar

DA Danska: Hånende ord (Hånende ord)

DE Tyska: Spöttische Worte (Spöttische Worte)

DOI Dogri: मजाक उड़ाने वाले शब्द (majāka uṛānē vālē śabda)

DV Dhivehi: މަލާމާތުގެ ބަސްތަކެވެ (malāmātuge bastakeve)

EE Ewe: Nya siwo wotsɔ ɖua fewu le ame ŋu

EL Grekiska: Σκωπτικά λόγια (Skōptiká lógia)

EN Engelska: Mocking words

EO Esperanto: Mokaj vortoj

ES Spanska: Palabras burlonas

ET Estniska: Pilkavad sõnad (Pilkavad sõnad)

EU Baskiska: Burlazko hitzak

FA Persiska: کلمات تمسخر آمیز (ḵlmạt tmskẖr ậmy̰z)

FI Finska: Pilkkaavia sanoja

FIL Filippinska: Mapanuksong salita

FR Franska: Mots moqueurs

FY Frisiska: Spottende wurden

GA Irländska: Focail magadh

GD Skotsk gaeliska: Faclan magadh

GL Galiciska: Palabras de burla

GN Guarani: Ñe’ẽ oñembohory (Ñe’ẽ oñembohory)

GOM Konkani: फकाणां करपी उतरां (phakāṇāṁ karapī utarāṁ)

GU Gujarati: મજાક ઉડાવતા શબ્દો (majāka uḍāvatā śabdō)

HA Hausa: Kalaman ba'a

HAW Hawaiian: ʻŌlelo hoʻomāʻewaʻewa (ʻŌlelo hoʻomāʻewaʻewa)

HE Hebreiska: מילים לועגות (mylym lwʻgwţ)

HI Hindi: उपहासपूर्ण शब्द (upahāsapūrṇa śabda)

HMN Hmong: Cov lus thuam

HR Kroatiska: Podrugljive riječi (Podrugljive riječi)

HT Haitiska: Mo moke

HU Ungerska: Gúnyos szavak (Gúnyos szavak)

HY Armeniska: Ծաղրական խոսքեր (Caġrakan xoskʻer)

ID Indonesiska: Kata-kata mengejek

IG Igbo: Okwu na-akwa emo

ILO Ilocano: Makauyaw a sasao

IS Isländska: Háðleg orð (Háðleg orð)

IT Italienska: Parole beffarde

JA Japanska: 嘲笑の言葉 (cháo xiàono yán yè)

JV Javanesiska: Tembung moyoki

KA Georgiska: დამცინავი სიტყვები (damtsinavi sitʼqʼvebi)

KK Kazakiska: Мазалаған сөздер (Mazalaġan sөzder)

KM Khmer: ពាក្យចំអក

KN Kannada: ಅಣಕಿಸುವ ಪದಗಳು (aṇakisuva padagaḷu)

KO Koreanska: 조롱하는 말 (jolonghaneun mal)

KRI Krio: Wɔd dɛn we de mek pɔsin provok

KU Kurdiska: Peyvên tinazkar (Peyvên tinazkar)

KY Kirgiziska: Мазактоочу сөздөр (Mazaktooču sөzdөr)

LA Latin: verba ludibrium

LB Luxemburgiska: Spott Wierder

LG Luganda: Ebigambo ebisekererwa

LN Lingala: Maloba ya kotyola

LO Lao: ຄຳເວົ້າເຍາະເຍີ້ຍ

LT Litauiska: Juokingi žodžiai (Juokingi žodžiai)

LUS Mizo: Thu nuihzatthlak tak tak

LV Lettiska: Izsmejoši vārdi (Izsmejoši vārdi)

MAI Maithili: उपहासक शब्द (upahāsaka śabda)

MG Madagaskar: Teny maneso

MI Maori: Nga kupu tawai

MK Makedonska: Исмејувачки зборови (Ismeǰuvački zborovi)

ML Malayalam: പരിഹസിക്കുന്ന വാക്കുകൾ (parihasikkunna vākkukaൾ)

MN Mongoliska: Элэглэсэн үгс (Éléglésén үgs)

MR Marathi: उपहासात्मक शब्द (upahāsātmaka śabda)

MS Malajiska: Kata-kata mengejek

MT Maltesiska: Kliem mocking

MY Myanmar: လှောင်ပြောင်သောစကားများ (lhaawinpyaungsawhcakarrmyarr)

NE Nepalesiska: ठट्टा गर्ने शब्दहरू (ṭhaṭṭā garnē śabdaharū)

NL Holländska: spottende woorden

NO Norska: Hånende ord (Hånende ord)

NSO Sepedi: Mantšu a go kwera (Mantšu a go kwera)

NY Nyanja: Mawu achipongwe

OM Oromo: Jechoota qoosaa

OR Odia: ଶବ୍ଦକୁ ପରିହାସ କରିବା | (śabdaku parihāsa karibā |)

PA Punjabi: ਮਖੌਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ (makhaula karana vālē śabada)

PL Polska: Szydercze słowa

PS Pashto: ټوکې ټکالې (ټwḵې ټḵạlې)

PT Portugisiska: Palavras de zombaria

QU Quechua: Asichikuq simikuna

RO Rumänska: Cuvinte batjocoritoare

RU Ryska: Насмешливые слова (Nasmešlivye slova)

RW Kinyarwanda: Amagambo asebanya

SA Sanskrit: उपहासात्मकानि वचनानि (upahāsātmakāni vacanāni)

SD Sindhi: ٺٺوليون ڳالهيون (ٺٺwlywn ڳạlhywn)

SI Singalesiska: සමච්චල් කරන වචන

SK Slovakiska: Posmešné slová (Posmešné slová)

SL Slovenska: Posmehljive besede

SM Samoan: upu tauemu

SN Shona: Mashoko ekunyomba

SO Somaliska: Ereyo ku jeesjees ah

SQ Albanska: Fjalë tallëse (Fjalë tallëse)

SR Serbiska: Подругљиве речи (Podrugl̂ive reči)

ST Sesotho: Mantsoe a somang

SU Sundanesiska: Kecap semu

SW Swahili: Maneno ya kejeli

TA Tamil: கேலி வார்த்தைகள் (kēli vārttaikaḷ)

TE Telugu: వెక్కిరించే మాటలు (vekkirin̄cē māṭalu)

TG Tadzjikiska: Калимаҳои масхаракунанда (Kalimaҳoi masharakunanda)

TH Thailändska: คำเยาะเย้ย (khả yeāa yêy)

TI Tigrinya: ናይ ላግጺ ቃላት (nayī laግtsi qalatī)

TK Turkmeniska: Masgaralaýan sözler (Masgaralaýan sözler)

TL Tagalog: Mapanuksong salita

TR Turkiska: alaycı sözler (alaycı sözler)

TS Tsonga: Marito yo hlekula

TT Tatariska: Мыскыллаучы сүзләр (Myskyllaučy sүzlər)

UG Uiguriska: مەسخىرە سۆزلىرى (mەskẖy̱rە sۆzly̱ry̱)

UK Ukrainska: Глузливі слова (Gluzliví slova)

UR Urdu: طنزیہ الفاظ (ṭnzy̰ہ ạlfạẓ)

UZ Uzbekiska: Masxara so'zlar

VI Vietnamesiska: Chế giễu từ (Chế giễu từ)

XH Xhosa: Amazwi ahlekisayo

YI Jiddisch: שפּאָטישע ווערטער (şṗʼátyşʻ wwʻrtʻr)

YO Yoruba: Awọn ọrọ ẹlẹgàn (Awọn ọrọ ẹlẹgàn)

ZH Kinesiska: 嘲讽的话 (cháo fěng de huà)

ZU Zulu: Amazwi abhuqayo

Exempel på användning av Hånande ord

Från tidigare skadegörel ser, hånande ord som hora, bög och annat skit, har, Källa: Avesta tidning (2014-04-02).

Till slut fick 45-åringen nog och sparkade mot en man som ropat hånande ord, Källa: Vimmerby tidning (2022-05-21).

Att Bert Robertsson med gester och hånande ord ska ha kritiserat Frölunda., Källa: Västerbottenskuriren (2014-12-08).

hand till helsning, men deremot slungades hånande ord örn feghet elter bouoin, Källa: Norra Skåne (1893-05-23).

Under en orkan af hånande ord och eder lemnade genera len den talarstol hvarifrån, Källa: Norrköpings tidningar (1888-07-16).

Han bade bort deras hånande ord och snart upp fattat allt. »Eländiga uslingart, Källa: Norrköpings tidningar (1880-04-22).

Tal. hade hört »bodknoddar ue» i staden uttala hånande ord mot sådana., Källa: Karlskoga tidning (1888-11-14).

Erik, förbittrad öfver motståndarens hånande ord., Källa: Kristianstadsbladet (1903-03-12).

Den unge man nen svarade med några hånande ord, hvar på flickan med ett graciöst, Källa: Kristianstadsbladet (1896-07-31).

I stället har man hånande ord om ar arbetsgifvareförbundets «misslyckade kraftansträngning, Källa: Karlskoga tidning (1900-06-19).

Då några af stadens borgare icke åtnöjde sig med att sända hånande ord efter, Källa: Dagens nyheter (1870-08-22).

vår kärlek och bådo örn hennes eamtycko, så — så gaf hon efter en storm af hånande, Källa: Norrköpings tidningar (1888-08-09).

kände henne omtyckt men niska — i hennes dubbla elände hado icke annat än hånande, Källa: Karlskoga tidning (1899-05-19).

ord oell ton le verantörer oell arbetare för försök att bedraga köparna om, Källa: Jämtlandsposten (1925-08-08).

Skulle än det blifvande ekumeniska mötet i Rom uttala hånande ord med anledning, Källa: Dagens nyheter (1869-11-20).

Marflalken war mycket trött, men lyhnade helt lugnt till de hånande ord, hwarmed, Källa: Norrköpings tidningar (1874-01-13).

ministär, meck harda och hånande ord yttrat sig örn ett förslag till upphjälpande, Källa: Norrbottens kuriren (1878-05-10).

ord, som slungas mot dem och mot hela landet., Källa: Oskarshamnstidningen (1884-04-29).

Det var första gången, jag hörde ho nom yttra så härda, hånande ord., Källa: Kristianstadsbladet (1885-01-27).

Det var första gången, jag hörde ho nom yttra så hårda, hånande ord., Källa: Kristianstadsbladet (1886-01-27).

Följer efter Hånande ord

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Hånande ord. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 157 gånger och uppdaterades senast kl. 01:32 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?