Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Ha ord om sig att - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ha ord om sig att?

Uttrycket "ha ord om sig att" betyder att någon har en viss rykte eller uppfattning om sig själv. Det kan antingen vara positivt eller negativt beroende på sammanhanget. Exempelvis kan en person ha ord om sig att vara väldigt duktig på att laga mat eller ha ord om sig att vara en lögnare.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Ha ord om sig att

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Antonymer (motsatsord) till Ha ord om sig att

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Ha ord om sig att

Bild av ha ord om sig att

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).

Översättningar av Ha ord om sig att?

AF Afrikaans: Het woorde oor jouself wat

AK Twi: Nya nsɛm a ɛfa wo ho a ɛte saa

AM Amhariska: ስለ ራስህ ቃላቶች ይኑርህ (sīlē rasīhī qalatocī yīnurīhī)

AR Arabiska: لديك كلمات عن نفسك (ldyk klmạt ʿn nfsk)

AS Assamiska: নিজৰ বিষয়ে এনেকুৱা শব্দ ৰাখক যে (nijara biṣaẏē ēnēkuraā śabda raākhaka yē)

AY Aymara: Juma pachpat ukham arunakanïñamawa (Juma pachpat ukham arunakanïñamawa)

AZ Azerbajdzjanska: Özünüz haqqında bir söz deyin (Özünüz haqqında bir söz deyin)

BE Vitryska: Скажы пра сябе так (Skažy pra sâbe tak)

BG Bulgariska: Имайте думи за себе си това (Imajte dumi za sebe si tova)

BHO Bhojpuri: अपना बारे में शब्द होखे कि... (apanā bārē mēṁ śabda hōkhē ki...)

BM Bambara: Kuma dɔw ka kɛ i yɛrɛ ko la o cogo la

BN Bengaliska: আপনার সম্পর্কে শব্দ আছে যে (āpanāra samparkē śabda āchē yē)

BS Bosniska: Recite o sebi to

CA Katalanska: Teniu paraules sobre vosaltres mateixos

CEB Cebuano: Adunay mga pulong mahitungod sa imong kaugalingon niana

CKB Kurdiska: قسەت هەبێت دەربارەی خۆت کە... (qsەt hەbێt dەrbạrەy̰ kẖۆt ḵە...)

CO Korsikanska: Avè parolle nantu à sè stessu (Avè parolle nantu à sè stessu)

CS Tjeckiska: Řekněte si o sobě taková slova (Řekněte si o sobě taková slova)

CY Walesiska: Mynnwch eiriau amdanoch chi'ch hun hynny

DA Danska: Sig ord om dig selv det

DE Tyska: Haben Sie Worte über sich selbst (Haben Sie Worte über sich selbst)

DOI Dogri: अपने बारे च शब्द होन कि (apanē bārē ca śabda hōna ki)

DV Dhivehi: އަމިއްލަ ނަފްސާއި ބެހޭ ގޮތުން ބަސްތަކެއް ބުނާށެވެ (‘ami‘la nafsā‘i behē gotun bastake‘ bunāševe)

EE Ewe: Nya siwo wogblɔ tso ɖokuiwò ŋu nanɔ asiwò nenema (Nya siwo wogblɔ tso ɖokuiwò ŋu nanɔ asiwò nenema)

EL Grekiska: Πες λόγια για τον εαυτό σου (Pes lógia gia ton eautó sou)

EN Engelska: Have words about yourself that

EO Esperanto: Havu vortojn pri vi tion

ES Spanska: Ten palabras sobre ti que

ET Estniska: Rääkige enda kohta sõnu (Rääkige enda kohta sõnu)

EU Baskiska: Zure buruari buruz hitzak izan

FA Persiska: در مورد خودت حرف بزن که (dr mwrd kẖwdt ḥrf bzn ḵh)

FI Finska: Kerro sanoja itsestäsi (Kerro sanoja itsestäsi)

FIL Filippinska: Magkaroon ng mga salita tungkol sa iyong sarili na

FR Franska: Avoir des mots sur vous-même qui (Avoir des mots sur vous-même qui)

FY Frisiska: Hawwe wurden oer dysels dat

GA Irländska: Bíodh focail fút féin sin agat (Bíodh focail fút féin sin agat)

GD Skotsk gaeliska: Abair sin mu do dheidhinn fhèin (Abair sin mu do dheidhinn fhèin)

GL Galiciska: Ten palabras sobre ti mesmo

GN Guarani: Eguereko ñe’ẽ ndejehe upéva (Eguereko ñe’ẽ ndejehe upéva)

GOM Konkani: स्वता विशीं उतरां आसचीं की (svatā viśīṁ utarāṁ āsacīṁ kī)

GU Gujarati: તમારા વિશે એવા શબ્દો રાખો (tamārā viśē ēvā śabdō rākhō)

HA Hausa: Yi kalmomi game da kanka cewa

HAW Hawaiian: E loaʻa nā ʻōlelo e pili ana iā ʻoe iho (E loaʻa nā ʻōlelo e pili ana iā ʻoe iho)

HE Hebreiska: תגיד מילים על עצמך (ţgyd mylym ʻl ʻẕmk)

HI Hindi: अपने बारे में शब्द रखें कि (apanē bārē mēṁ śabda rakhēṁ ki)

HMN Hmong: Muaj lus hais txog koj tus kheej li ntawd

HR Kroatiska: Recite to o sebi

HT Haitiska: Gen mo sou tèt ou sa (Gen mo sou tèt ou sa)

HU Ungerska: Mondjon szavakat magáról (Mondjon szavakat magáról)

HY Armeniska: Ձեր մասին խոսքեր ասեք այդ մասին (Jer masin xoskʻer asekʻ ayd masin)

ID Indonesiska: Miliki kata-kata tentang diri Anda itu

IG Igbo: Nwee okwu gbasara onwe gị nke ahụ (Nwee okwu gbasara onwe gị nke ahụ)

ILO Ilocano: Adda koma sasao maipapan iti bagim a dayta

IS Isländska: Hafðu orð um sjálfan þig það (Hafðu orð um sjálfan þig það)

IT Italienska: Avere parole su di te che

JA Japanska: あなた自身についての言葉を持っている (anata zì shēnnitsuiteno yán yèwo chítteiru)

JV Javanesiska: Duwe tembung babagan sampeyan dhewe

KA Georgiska: თქვით სიტყვები თქვენს შესახებ (tkvit sitʼqʼvebi tkvens shesakheb)

KK Kazakiska: Өзіңіз туралы осындай сөздер айтыңыз (Өzíңíz turaly osyndaj sөzder ajtyңyz)

KM Khmer: មានពាក្យអំពីខ្លួនអ្នក

KN Kannada: ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ (nim'ma bagge padagaḷannu hondiri)

KO Koreanska: 자신에 대한 말을 가지고 (jasin-e daehan mal-eul gajigo)

KRI Krio: Gɛt wɔd dɛn bɔt yusɛf dat

KU Kurdiska: Gotinên li ser xwe hene ku (Gotinên li ser xwe hene ku)

KY Kirgiziska: Өзүң жөнүндө ушундай сөздөрдү айт (Өzүң žөnүndө ušundaj sөzdөrdү ajt)

LA Latin: Habes verba de te ipso

LB Luxemburgiska: Hutt Wierder iwwer Iech selwer dat

LG Luganda: Beera n’ebigambo ebikukwatako ebyo

LN Lingala: Zala na maloba na yo moko oyo

LO Lao: ມີຄໍາເວົ້າກ່ຽວກັບຕົວທ່ານເອງວ່າ

LT Litauiska: Turi žodžių apie save (Turi žodžių apie save)

LUS Mizo: Nangmah chungchang thu sawi rawh

LV Lettiska: Pastāstiet vārdus par sevi (Pastāstiet vārdus par sevi)

MAI Maithili: अपना बारे मे एहन शब्द राखू जे (apanā bārē mē ēhana śabda rākhū jē)

MG Madagaskar: Manàna teny momba anao izany (Manàna teny momba anao izany)

MI Maori: He kupu mo koe tena

MK Makedonska: Имајте зборови за себе тоа (Imaǰte zborovi za sebe toa)

ML Malayalam: നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് വാക്കുകൾ പറയൂ (niṅṅaḷekkuṟicc vākkukaൾ paṟayū)

MN Mongoliska: Өөрийнхөө тухай ийм үг хэлээрэй (Өөrijnhөө tuhaj ijm үg hélééréj)

MR Marathi: स्वतःबद्दल असे शब्द द्या (svataḥbaddala asē śabda dyā)

MS Malajiska: Katakan tentang diri anda itu

MT Maltesiska: Ikollok kliem dwarek li

MY Myanmar: ကိုယ့်​ကိုကိုယ်​ ဒီလိုစကား​တွေ​ပြောပါ။ (koy​koko​ delohcakarr​tway​pyawwpar.)

NE Nepalesiska: आफ्नो बारेमा शब्द छ कि (āphnō bārēmā śabda cha ki)

NL Holländska: Heb woorden over jezelf die

NO Norska: Si ord om deg selv det

NSO Sepedi: Eba le mantšu ka wena ao (Eba le mantšu ka wena ao)

NY Nyanja: Khalani ndi mawu okhudza inu nokha

OM Oromo: Waa'ee ofii keetii jechoota akkasii qabaadhu

OR Odia: ନିଜ ବିଷୟରେ ଶବ୍ଦ ରଖନ୍ତୁ | (nija biṣaẏarē śabda rakhantu |)

PA Punjabi: ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕਹੋ (āpaṇē bārē iha śabada kahō)

PL Polska: Mieć słowa o sobie, które (Mieć słowa o sobie, które)

PS Pashto: د خپل ځان په اړه داسې الفاظ ولرئ (d kẖpl ځạn ph ạړh dạsې ạlfạẓ wlrỷ)

PT Portugisiska: Tenha palavras sobre você que (Tenha palavras sobre você que)

QU Quechua: Chayta qan kikiykimanta rimaykunata hap’iy

RO Rumänska: Ai cuvinte despre tine

RU Ryska: Есть слова о себе, которые (Estʹ slova o sebe, kotorye)

RW Kinyarwanda: Gira amagambo akwerekeyeho

SA Sanskrit: स्वस्य विषये वचनं भवतु यत् (svasya viṣayē vacanaṁ bhavatu yat)

SD Sindhi: پنهنجي باري ۾ اهڙا لفظ چئو (pnhnjy bạry ۾ ạhڙạ lfẓ cẖỷw)

SI Singalesiska: ඒ ගැන ඔබ ගැන වචන කියන්න

SK Slovakiska: Mať o sebe také slová (Mať o sebe také slová)

SL Slovenska: Imejte besede o sebi

SM Samoan: Fai ni upu e uiga ia te oe lava lena

SN Shona: Iva nemashoko pamusoro pako izvo

SO Somaliska: Ka hadal naftaada taas

SQ Albanska: Kini fjalë për veten tuaj (Kini fjalë për veten tuaj)

SR Serbiska: Реците о себи то (Recite o sebi to)

ST Sesotho: E-ba le mantsoe ka uena

SU Sundanesiska: Boga kecap ngeunaan diri éta (Boga kecap ngeunaan diri éta)

SW Swahili: Kuwa na maneno juu yako mwenyewe

TA Tamil: உங்களைப் பற்றி வார்த்தைகள் சொல்லுங்கள் (uṅkaḷaip paṟṟi vārttaikaḷ colluṅkaḷ)

TE Telugu: మీ గురించి మాటలు చెప్పండి (mī gurin̄ci māṭalu ceppaṇḍi)

TG Tadzjikiska: Дар бораи худ суханоне гӯед (Dar borai hud suhanone gūed)

TH Thailändska: มีคำพูดเกี่ยวกับตัวเองว่า (mī khả phūd keī̀yw kạb tạw xeng ẁā)

TI Tigrinya: ብዛዕባ ነብስኻ ከምኡ ዝኣመሰለ ቃላት ይሃልኻ (bīzaʾība ነbīsīkxa kēምʿu ዝʿamēsēlē qalatī yīhaልkxa)

TK Turkmeniska: Özüňiz hakda sözleriňiz bar (Özüňiz hakda sözleriňiz bar)

TL Tagalog: Magkaroon ng mga salita tungkol sa iyong sarili na

TR Turkiska: Kendinle ilgili sözlerin var (Kendinle ilgili sözlerin var)

TS Tsonga: Vana na marito hi wena n’wini lawa

TT Tatariska: Yourselfзең турында сүзләр әйт (Yourselfzeң turynda sүzlər əjt)

UG Uiguriska: ئۆزىڭىز ھەققىدە سۆزلەڭ (ỷۆzy̱ṉgy̱z ھەqqy̱dە sۆzlەṉg)

UK Ukrainska: Скажіть про себе такі слова (Skažítʹ pro sebe takí slova)

UR Urdu: اپنے بارے میں ایسے الفاظ رکھیں (ạpnے bạrے my̰ں ạy̰sے ạlfạẓ rḵھy̰ں)

UZ Uzbekiska: O'zingiz haqingizda shunday so'zlarni ayting

VI Vietnamesiska: Hãy nói về bản thân bạn rằng (Hãy nói về bản thân bạn rằng)

XH Xhosa: Yiba namazwi ngawe ukuba

YI Jiddisch: האָבן ווערטער וועגן זיך אַז (hʼábn wwʻrtʻr wwʻgn zyk ʼaz)

YO Yoruba: Ni awọn ọrọ nipa ara rẹ pe (Ni awọn ọrọ nipa ara rẹ pe)

ZH Kinesiska: 有关于你自己的话 (yǒu guān yú nǐ zì jǐ de huà)

ZU Zulu: Yiba namazwi ngawe lokho

Exempel på användning av Ha ord om sig att

Må vi ej befinnas rara bland dessa, som ha ord om sig att vara troende, men, Källa: Jämtlandsposten (1922-01-25).

återfinnes i dagens annonsafdelning bju der på stycken i den muntra genren, hvilka ha, Källa: Smålandsposten (1881-12-27).

Småländiugarne ha ord om sig att vara ekonomiska, och hr A. skyndade också att, Källa: Karlskoga tidning (1893-11-08).

ord om sig att vara mycket religiöst anlagda, eimjöd sig en viss person för, Källa: Jämtlands tidning (1898-01-26).

ord om sig att kunna begå alla möj lig excentriciteter., Källa: Smålandsposten (1881-03-15).

Småländingarne ha ord om sig att vara ekonomiska, och hr Andrée skyndade också, Källa: Upsala nya tidning (1893-10-30).

Gällivara borna ha ord om sig att fästa och går dagen jäfvade icke detta påstående, Källa: Jämtlandsposten (1900-07-09).

Bäda wilja nämligen ha ord om sig att Ivara de sköna ko»ster»as befkyd dari», Källa: Norrköpings tidningar (1885-12-01).

Flickor ha ord om sig att vara mycket rädda. Jag vet just inte det., Källa: Smålandsposten (1902-02-11).

ord om sig att vara vidare beqväma af sig vanligen upp sitt mellanhafvande, Källa: Svenska dagbladet (1886-02-16).

af de unge männen bland pretoria nerna äro välbyggda, vackra människor och ha, Källa: Dagens nyheter (1899-11-14).

Det, som i allmänhet vållar landt bons betänkligheter, är att stadsbar nen ha, Källa: Barometern (1903-05-13).

Engelsmännen ha ord om sig att i alla livets förhållanden vara ett praktiskt, Källa: Jämtlandsposten (1922-10-21).

Smäländingarne ha ord ' om sig att wara ekonomifla, och hr A. skyndade också, Källa: Norrbottens kuriren (1893-11-03).

ord om sig att »vara om sig» Enligt hvad en korrespondent berättar ha dessa, Källa: Svenska dagbladet (1897-10-16).

BiSmarck will inte ha ord om sig att wara gammal och af samma skäl framhålla, Källa: Barometern (1892-06-29).

ord om sig att vara litet långsamma voro också på sin post och uppsökte med, Källa: Svenska dagbladet (1896-10-31).

folks känsla för sitt land mera äkta än någon annan norsk skald »Norrmännen ha, Källa: Aftonbladet (1900-06-12).

Följer efter Ha ord om sig att

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ha ord om sig att. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 156 gånger och uppdaterades senast kl. 21:15 den 9 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?