Inte efter orden - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Inte efter orden?

Som en AI-språkmodell kan jag inte förstå frågan korrekt eftersom den saknar sammanhang. Kan du vänligen klargöra vad du menar med "Inte efter orden"?

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Inte efter orden

Antonymer (motsatsord) till Inte efter orden

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Inte efter orden?

AF Afrikaans: Nie volgens die woorde nie

AK Twi: Ɛnyɛ sɛnea nsɛm no kyerɛ no

AM Amhariska: እንደ ቃላቱ አይደለም (ʿīnīdē qalatu ʿēyīdēlēም)

AR Arabiska: ليس حسب الكلمات (lys ḥsb ạlklmạt)

AS Assamiska: কথা অনুযায়ী নহয় (kathā anuyāẏī nahaẏa)

AY Aymara: Janiw arunakaparjamakiti

AZ Azerbajdzjanska: Sözlərə görə yox (Sözlərə görə yox)

BE Vitryska: Не па словах (Ne pa slovah)

BG Bulgariska: Не според думите (Ne spored dumite)

BHO Bhojpuri: शब्दन के हिसाब से ना (śabdana kē hisāba sē nā)

BM Bambara: A tɛ kɛ ka kɛɲɛ ni kumaw ye

BN Bengaliska: কথা অনুযায়ী নয় (kathā anuyāẏī naẏa)

BS Bosniska: Ne prema rečima (Ne prema rečima)

CA Katalanska: No segons les paraules

CEB Cebuano: Dili sumala sa mga pulong

CKB Kurdiska: نەک بە پێی وشەکان (nەḵ bە pێy̰ wsẖەḵạn)

CO Korsikanska: Micca secondu e parolle

CS Tjeckiska: Ne podle slov

CY Walesiska: Nid yn ol y geiriau

DA Danska: Ikke efter ordene

DE Tyska: Nicht nach den Worten

DOI Dogri: शब्दां दे हिसाब नाल नहीं (śabdāṁ dē hisāba nāla nahīṁ)

DV Dhivehi: އެބަސް ބުނާގޮތަކަށް ނޫނެވެ (‘ebas bunāgotakaš nūneve)

EE Ewe: Menye le nyawo nu o

EL Grekiska: Όχι σύμφωνα με τα λόγια (Óchi sýmphōna me ta lógia)

EN Engelska: Not according to the words

EO Esperanto: Ne laŭ la vortoj (Ne laŭ la vortoj)

ES Spanska: No según las palabras (No según las palabras)

ET Estniska: Sõnade järgi mitte (Sõnade järgi mitte)

EU Baskiska: Ez hitzen arabera

FA Persiska: نه طبق کلمات (nh ṭbq ḵlmạt)

FI Finska: Ei sanojen mukaan

FIL Filippinska: Hindi ayon sa mga salita

FR Franska: Pas selon les mots

FY Frisiska: Net neffens de wurden

GA Irländska: Ní de réir na bhfocal (Ní de réir na bhfocal)

GD Skotsk gaeliska: Chan ann a rèir nam faclan (Chan ann a rèir nam faclan)

GL Galiciska: Non segundo as palabras

GN Guarani: Ndaha’éi umi ñe’ẽ he’iháicha (Ndaha’éi umi ñe’ẽ he’iháicha)

GOM Konkani: उतरां प्रमाण न्हय (utarāṁ pramāṇa nhaya)

GU Gujarati: શબ્દો પ્રમાણે નહિ (śabdō pramāṇē nahi)

HA Hausa: Ba bisa ga kalmomin ba

HAW Hawaiian: ʻAʻole e like me ka ʻōlelo (ʻAʻole e like me ka ʻōlelo)

HE Hebreiska: לא לפי המילים (lʼ lpy hmylym)

HI Hindi: शब्दों के अनुसार नहीं (śabdōṁ kē anusāra nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis yog raws li cov lus

HR Kroatiska: Ne prema riječima (Ne prema riječima)

HT Haitiska: Pa dapre mo yo

HU Ungerska: Nem a szavak szerint

HY Armeniska: Ոչ ըստ բառերի (Očʻ əst baṙeri)

ID Indonesiska: Tidak sesuai dengan kata-kata

IG Igbo: Ọ bụghị dị ka okwu (Ọ bụghị dị ka okwu)

ILO Ilocano: Saan a segun kadagiti sasao

IS Isländska: Ekki samkvæmt orðunum

IT Italienska: Non secondo le parole

JA Japanska: 言葉通りじゃない (yán yè tōngrijanai)

JV Javanesiska: Ora miturut tembung

KA Georgiska: სიტყვების მიხედვით არა (sitʼqʼvebis mikhedvit ara)

KK Kazakiska: Сөздер бойынша емес (Sөzder bojynša emes)

KM Khmer: មិនមែនតាមពាក្យនោះទេ។

KN Kannada: ಮಾತಿನ ಪ್ರಕಾರ ಅಲ್ಲ (mātina prakāra alla)

KO Koreanska: 말씀대로가 아니라 (malsseumdaeloga anila)

KRI Krio: Nɔto akɔdin to di wɔd dɛn

KU Kurdiska: Ne li gorî gotinan (Ne li gorî gotinan)

KY Kirgiziska: Сөздөр боюнча эмес (Sөzdөr boûnča émes)

LA Latin: Non secundum verba

LB Luxemburgiska: Net no de Wierder

LG Luganda: Si okusinziira ku bigambo

LN Lingala: Engebene maloba te

LO Lao: ບໍ່ແມ່ນຕາມຄໍາເວົ້າ

LT Litauiska: Ne pagal žodžius (Ne pagal žodžius)

LUS Mizo: Thusawi ang chuan a ni lo

LV Lettiska: Ne pēc vārdiem (Ne pēc vārdiem)

MAI Maithili: शब्दक अनुसार नहि (śabdaka anusāra nahi)

MG Madagaskar: Tsy araka ny teny

MI Maori: E kore e rite ki nga kupu

MK Makedonska: Не според зборовите (Ne spored zborovite)

ML Malayalam: വാക്കുകൾ അനുസരിച്ചല്ല (vākkukaൾ anusariccalla)

MN Mongoliska: Үгсийн дагуу биш (Үgsijn daguu biš)

MR Marathi: शब्दांनुसार नाही (śabdānnusāra nāhī)

MS Malajiska: Tidak mengikut kata-kata

MT Maltesiska: Mhux skont il-kliem

MY Myanmar: စကားအရ မဟုတ်ဘူး။ (hcakarraar mahotebhuu.)

NE Nepalesiska: शब्द अनुसार होइन (śabda anusāra hō'ina)

NL Holländska: Niet volgens de woorden

NO Norska: Ikke etter ordene

NSO Sepedi: E sego go ya ka mantšu (E sego go ya ka mantšu)

NY Nyanja: Osati molingana ndi mawu

OM Oromo: Akka jechaatti miti

OR Odia: ଶବ୍ଦ ଅନୁଯାୟୀ ନୁହେଁ | (śabda anuyāẏī nuhēm̐ |)

PA Punjabi: ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ (śabadāṁ anusāra nahīṁ)

PL Polska: Nie według słów (Nie według słów)

PS Pashto: د کلمو له مخې نه (d ḵlmw lh mkẖې nh)

PT Portugisiska: Não de acordo com as palavras (Não de acordo com as palavras)

QU Quechua: Mana rimaykunaman hinachu

RO Rumänska: Nu conform cuvintelor

RU Ryska: Не по словам (Ne po slovam)

RW Kinyarwanda: Ntabwo ukurikije amagambo

SA Sanskrit: न तु वचनानुसारम् (na tu vacanānusāram)

SD Sindhi: لفظن جي مطابق نه (lfẓn jy mṭạbq nh)

SI Singalesiska: වචන වලට අනුව නොවේ (වචන වලට අනුව නොවේ)

SK Slovakiska: Nie podľa slov (Nie podľa slov)

SL Slovenska: Ne po besedah

SM Samoan: E le tusa ai ma upu

SN Shona: Kwete maererano nemashoko

SO Somaliska: Ma aha sida erayada

SQ Albanska: Jo sipas fjalëve (Jo sipas fjalëve)

SR Serbiska: Не према речима (Ne prema rečima)

ST Sesotho: Eseng ho ea ka mantsoe

SU Sundanesiska: Teu nurutkeun kecap

SW Swahili: Sio kulingana na maneno

TA Tamil: வார்த்தைகளின்படி அல்ல (vārttaikaḷiṉpaṭi alla)

TE Telugu: మాటల ప్రకారం కాదు (māṭala prakāraṁ kādu)

TG Tadzjikiska: На аз рӯи суханони (Na az rūi suhanoni)

TH Thailändska: ไม่เป็นไปตามคำพูด (mị̀ pĕn pị tām khả phūd)

TI Tigrinya: ብመሰረት ቃላት ኣይኮነን። (bīmēsērētī qalatī ʿayīkwēነnī።)

TK Turkmeniska: Sözlere görä däl (Sözlere görä däl)

TL Tagalog: Hindi ayon sa mga salita

TR Turkiska: Sözlere göre değil (Sözlere göre değil)

TS Tsonga: A hi ku ya hi marito

TT Tatariska: Сүз буенча түгел (Sүz buenča tүgel)

UG Uiguriska: سۆزگە ئاساسەن ئەمەس (sۆzgە ỷạsạsەn ỷەmەs)

UK Ukrainska: Не за словами (Ne za slovami)

UR Urdu: الفاظ کے مطابق نہیں۔ (ạlfạẓ ḵے mṭạbq nہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: So'zlarga ko'ra emas

VI Vietnamesiska: Không theo lời (Không theo lời)

XH Xhosa: Hayi ngokwamagama

YI Jiddisch: נישט לויט די ווערטער (nyşt lwyt dy wwʻrtʻr)

YO Yoruba: Ko ni ibamu si awọn ọrọ (Ko ni ibamu si awọn ọrọ)

ZH Kinesiska: 不按字面意思 (bù àn zì miàn yì sī)

ZU Zulu: Hhayi ngokwamagama

Följer efter Inte efter orden

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Inte efter orden. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 129 gånger och uppdaterades senast kl. 05:10 den 10 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?