Intetsägande fras - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Intetsägande fras?
En intetsägande fras är en uttryck som inte säger något av verkligt värde eller betydelse. Det kan vara en kliché eller en tom fras som inte tillför något till en konversation eller ett samtal. Det är ett uttryck som inte ger någon information eller åsikt om ämnet som diskuteras.
Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).
Synonymer till Intetsägande fras
Antonymer (motsatsord) till Intetsägande fras
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Översättningar av Intetsägande fras?
AF Afrikaans: Onsinnige frase
AK Twi: Kasasin a ntease nnim
AM Amhariska: የማይረባ ሐረግ (yēmayīrēba ሐrēግ)
AR Arabiska: عبارة لا معنى لها (ʿbạrẗ lạ mʿny̱ lhạ)
AS Assamiska: অৰ্থহীন বাক্যাংশ (arthahīna bākyānśa)
AY Aymara: Jan amuytʼasir arunaka
AZ Azerbajdzjanska: Mənasız ifadə
BE Vitryska: Бязглуздая фраза (Bâzgluzdaâ fraza)
BG Bulgariska: Безсмислена фраза (Bezsmislena fraza)
BHO Bhojpuri: बेतुका मुहावरा बा (bētukā muhāvarā bā)
BM Bambara: Kumasen min tɛ foyi ɲɛ
BN Bengaliska: অযৌক্তিক বাক্যাংশ (ayauktika bākyānśa)
BS Bosniska: Besmislena fraza
CA Katalanska: Frase sense sentit
CEB Cebuano: Nonsensical nga hugpong sa mga pulong
CKB Kurdiska: دەستەواژەیەکی بێمانا (dەstەwạzẖەy̰ەḵy̰ bێmạnạ)
CO Korsikanska: Frase senza senso
CS Tjeckiska: Nesmyslná fráze (Nesmyslná fráze)
CY Walesiska: Ymadrodd nonsensical
DA Danska: useriøs sætning
DE Tyska: Unsinniger Satz
DOI Dogri: बेतुका मुहावरा (bētukā muhāvarā)
DV Dhivehi: މާނައެއް ނެތް އިބާރާތެކެވެ (māna‘e‘ net ‘ibārātekeve)
EE Ewe: Nyagbɔgblɔ si me susu mele o
EL Grekiska: Ανόητη φράση (Anóētē phrásē)
EN Engelska: Nonsensical phrase
EO Esperanto: Sensensa frazo
ES Spanska: Frase sin sentido
ET Estniska: Mõttetu fraas (Mõttetu fraas)
EU Baskiska: Zentzugabeko esaldia
FA Persiska: عبارت مزخرف (ʿbạrt mzkẖrf)
FI Finska: Ihan järjetön lause (Ihan järjetön lause)
FIL Filippinska: Walang katuturang parirala
FR Franska: Phrase absurde
FY Frisiska: Unsinnige útdrukking (Unsinnige útdrukking)
GA Irländska: Frása nonsensical (Frása nonsensical)
GD Skotsk gaeliska: Abairt neo-mhothachail
GL Galiciska: Frase sin sentido
GN Guarani: Ñe’ẽjoaju ndorekóiva sentido (Ñe’ẽjoaju ndorekóiva sentido)
GOM Konkani: व्यर्थ वाक्यांश (vyartha vākyānśa)
GU Gujarati: અર્થહીન શબ્દસમૂહ (arthahīna śabdasamūha)
HA Hausa: Maganar banza
HAW Hawaiian: ʻŌlelo noʻonoʻo ʻole (ʻŌlelo noʻonoʻo ʻole)
HE Hebreiska: ביטוי לא הגיוני (bytwy lʼ hgywny)
HI Hindi: निरर्थक वाक्यांश (nirarthaka vākyānśa)
HMN Hmong: Cov lus tsis muaj tseeb
HR Kroatiska: Besmislena fraza
HT Haitiska: Fraz san sans
HU Ungerska: Értelmetlen kifejezés (Értelmetlen kifejezés)
HY Armeniska: Անիմաստ արտահայտություն (Animast artahaytutʻyun)
ID Indonesiska: Ungkapan yang tidak masuk akal
IG Igbo: Akpaokwu enweghị isi (Akpaokwu enweghị isi)
ILO Ilocano: Awan mamaayna a ragup ti sasao
IS Isländska: Ómálefnaleg setning (Ómálefnaleg setning)
IT Italienska: Frase senza senso
JA Japanska: 無意味なフレーズ (wú yì wèinafurēzu)
JV Javanesiska: Frasa nonsensical
KA Georgiska: უაზრო ფრაზა (uazro praza)
KK Kazakiska: Мәнсіз сөйлем (Mənsíz sөjlem)
KM Khmer: ឃ្លាមិនសមហេតុសមផល
KN Kannada: ಅಸಂಬದ್ಧ ನುಡಿಗಟ್ಟು (asambad'dha nuḍigaṭṭu)
KO Koreanska: 무의미한 문구 (muuimihan mungu)
KRI Krio: Frayz we nɔ gɛt sɛns
KU Kurdiska: Gotina bêwate (Gotina bêwate)
KY Kirgiziska: Маңызсыз сөз (Maңyzsyz sөz)
LA Latin: Ineptias phrase
LB Luxemburgiska: Nonsensical Phrase
LG Luganda: Ekigambo ekitaliimu nsa
LN Lingala: Fraze oyo ezali na ntina te
LO Lao: ປະໂຫຍກທີ່ບໍ່ສົມເຫດສົມຜົນ
LT Litauiska: Nesąmoninga frazė (Nesąmoninga frazė)
LUS Mizo: Thumal awmze nei lo
LV Lettiska: Nejēdzīga frāze (Nejēdzīga frāze)
MAI Maithili: बेतुका वाक्यांश (bētukā vākyānśa)
MG Madagaskar: Fiteny tsy misy dikany
MI Maori: Te kupu koretake
MK Makedonska: Бесмислена фраза (Besmislena fraza)
ML Malayalam: അസംബന്ധ വാചകം (asambandha vācakaṁ)
MN Mongoliska: Утгагүй хэллэг (Utgagүj héllég)
MR Marathi: निरर्थक वाक्यांश (nirarthaka vākyānśa)
MS Malajiska: Frasa mengarut
MT Maltesiska: Frażi bla sens (Frażi bla sens)
MY Myanmar: မဆီမဆိုင် စကားစု (masemasine hcakarrhcu)
NE Nepalesiska: निरर्थक वाक्यांश (nirarthaka vākyānśa)
NL Holländska: Onzinnige zin
NO Norska: useriøs setning
NSO Sepedi: Polelwana yeo e se nago tlhaologanyo
NY Nyanja: Mawu opanda pake
OM Oromo: Gaalee hiika hin qabne
OR Odia: ଅଜ୍ଞାନ ବାକ୍ୟାଂଶ | (ajñāna bākẏānśa |)
PA Punjabi: ਬੇਲੋੜਾ ਵਾਕੰਸ਼ (bēlōṛā vākaśa)
PL Polska: Bezsensowne wyrażenie (Bezsensowne wyrażenie)
PS Pashto: بې بنسټه جمله (bې bnsټh jmlh)
PT Portugisiska: Frase sem sentido
QU Quechua: Mana yuyayniyuq rimay
RO Rumänska: Fraza fara sens
RU Ryska: Бессмысленная фраза (Bessmyslennaâ fraza)
RW Kinyarwanda: Imvugo idafite ishingiro
SA Sanskrit: अनर्थक वाक्यम् (anarthaka vākyam)
SD Sindhi: بي معنيٰ جملو (by mʿnyٰ jmlw)
SI Singalesiska: විකාර වාක්ය ඛණ්ඩය
SK Slovakiska: Nezmyselná fráza (Nezmyselná fráza)
SL Slovenska: Nesmiselna fraza
SM Samoan: Fuaiupu le talafeagai
SN Shona: Mutsara usina musoro
SO Somaliska: Weedho aan macno lahayn
SQ Albanska: Frazë e pakuptimtë (Frazë e pakuptimtë)
SR Serbiska: Бесмислена фраза (Besmislena fraza)
ST Sesotho: Polelo e se nang kelello
SU Sundanesiska: Frasa nonsensical
SW Swahili: Maneno yasiyo na maana
TA Tamil: அர்த்தமற்ற சொற்றொடர் (arttamaṟṟa coṟṟoṭar)
TE Telugu: అర్ధంలేని పదబంధం (ardhanlēni padabandhaṁ)
TG Tadzjikiska: Ибораи бемаънӣ (Iborai bemaʺnī)
TH Thailändska: วลีไร้สาระ (wlī rị̂ s̄āra)
TI Tigrinya: ትርጉም ዘይብሉ ሓረግ (tīrīguም zēyībīlu hharēግ)
TK Turkmeniska: Bolgusyz söz (Bolgusyz söz)
TL Tagalog: Walang katuturang parirala
TR Turkiska: saçma sapan ifade (saçma sapan ifade)
TS Tsonga: Xivulavulelo lexi nga twisisekiki
TT Tatariska: Мәгънәсез сүзтезмә (Məgʺnəsez sүztezmə)
UG Uiguriska: قۇرۇق گەپ (qۇrۇq gەp)
UK Ukrainska: Безглузда фраза (Bezgluzda fraza)
UR Urdu: بے معنی جملہ (bے mʿny̰ jmlہ)
UZ Uzbekiska: Mantiqsiz ibora
VI Vietnamesiska: Cụm từ vô nghĩa (Cụm từ vô nghĩa)
XH Xhosa: Ibinzana elingenangqiqo
YI Jiddisch: ומזין פֿראַזע (wmzyn p̄rʼazʻ)
YO Yoruba: Ọrọ aiṣedeede (Ọrọ aiṣedeede)
ZH Kinesiska: 无意义的短语 (wú yì yì de duǎn yǔ)
ZU Zulu: Ibinzana elingenangqondo
Exempel på användning av Intetsägande fras
Nationalencyklopedins ordbok uttrycket floskel - enligt NE ”en högtravande och intetsägande, Källa: Upsala nya tidning (2019-09-25).
att organisera sig och antaga pro gram, måst åtnöja sig med en fullständigt intetsägande, Källa: Kristianstadsbladet (1904-10-21).
rikedom, är — skrifves i en amerikansk tidning'— en gam mal,. tendentiös och intetsägande, Källa: Norrbottens kuriren (1905-08-02).
fras: ”Hvad kan det nytte?”, Källa: Jämtlandsposten (1915-01-07).
hoppas eller är icke i ett dylikt läge talet om hopp och förhoppningar blott en intetsägande, Källa: Barometern (1901-12-30).
Använt på en politiker, förekommer det oss som en intetsägande fras., Källa: Västerbottenskuriren (1904-06-16).
uteslutande ur antalet af Svea rikes grundlagar för att med undantag af en intetsägande, Källa: Aftonbladet (1854-06-13).
fras, mäste det bringas till praktist werkställighet., Källa: Barometern (1871-03-04).
Det är säkerligen exempellöst, att en deputerad med en intetsägande fras slår, Källa: Norrköpings tidningar (1891-05-02).
Jag gjorde en försagd bugning och fram stammade en temligen intetsägande fras, Källa: Smålandsposten (1883-03-24).
fras För mycket åter mycket för mycket om meningiia är att tiliskslfva de nämvou, Källa: Aftonbladet (1871-07-12).
att just hufvudändamålet dess initiativ blifvit affärdadt med en höf ligt intetsägande, Källa: Svenska dagbladet (1899-08-01).
riset och vas en syster för er men detta har blifvit en sen och båten kantrade intetsägande, Källa: Aftonbladet (1883-06-29).
fras om fosterlan det etc.; författaren måtte då tro representationen bra okunnig, Källa: Dagens nyheter (1896-04-20).
grundligt besvikne, då domstolen undandra git sig »casusknäckning» genom en intetsägande, Källa: Dagens nyheter (1898-03-14).
fras och väl kommen förevändning för lögnen Ock hvar till tjena alla dessa, Källa: Aftonbladet (1868-07-01).
En vanlig, intetsägande fras!, Källa: Dagens nyheter (1890-04-19).
Följer efter Intetsägande fras
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Intetsägande fras. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 210 gånger och uppdaterades senast kl. 05:40 den 10 mars år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?