Hoppa till innehåll
Fraser.nu

Som har goda utförsgåvor - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Som har goda utförsgåvor?

Som har goda utförsgåvor betyder att personen har förmågan att utföra uppgifter på ett högkvalitativt sätt och att de har goda färdigheter och egenskaper som krävs för att uppnå ett positivt resultat. Det kan också innebära att personen är noggrann, effektiv och pålitlig i sitt arbete.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Som har goda utförsgåvor

Antonymer (motsatsord) till Som har goda utförsgåvor

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Som har goda utförsgåvor?

AF Afrikaans: Wie het goeie uitgang geskenke

AK Twi: Wɔn a wɔwɔ akyɛde pa a wɔde fi mu

AM Amhariska: ጥሩ የመውጫ ስጦታዎች ያላቸው (thīru yēmēውcha sīthotawocī yalacēው)

AR Arabiska: الذين لديهم هدايا خروج جيدة (ạldẖyn ldyhm hdạyạ kẖrwj jydẗ)

AS Assamiska: যাৰ ভাল এক্সাইট গিফ্ট আছে (yāra bhāla ēksā'iṭa giphṭa āchē)

AY Aymara: Khitinakatix suma mistuñ regalonakanïpki ukanaka (Khitinakatix suma mistuñ regalonakanïpki ukanaka)

AZ Azerbajdzjanska: Kimin yaxşı çıxış hədiyyələri var (Kimin yaxşı çıxış hədiyyələri var)

BE Vitryska: Якія маюць добрыя выхадныя падарункі (Âkíâ maûcʹ dobryâ vyhadnyâ padarunkí)

BG Bulgariska: Които имат добри подаръци за излизане (Koito imat dobri podarʺci za izlizane)

BHO Bhojpuri: जेकरा लगे बढ़िया निकास उपहार बा (jēkarā lagē baṛhiyā nikāsa upahāra bā)

BM Bambara: Minnu bɛ ni bɔli nilifɛn ɲumanw ye

BN Bengaliska: যারা ভাল প্রস্থান উপহার আছে (yārā bhāla prasthāna upahāra āchē)

BS Bosniska: Koji imaju dobre izlazne darove

CA Katalanska: Qui té bons regals de sortida (Qui té bons regals de sortida)

CEB Cebuano: Kinsa adunay maayong mga regalo sa paggawas

CKB Kurdiska: ئەوانەی دیاری دەرچوونیان باشە (ỷەwạnەy̰ dy̰ạry̰ dەrcẖwwny̰ạn bạsẖە)

CO Korsikanska: Chì anu boni rigali di uscita (Chì anu boni rigali di uscita)

CS Tjeckiska: kteří mají dobré výstupní dárky (kteří mají dobré výstupní dárky)

CY Walesiska: Sydd â rhoddion ymadael da (Sydd â rhoddion ymadael da)

DA Danska: Som har gode udgangsgaver

DE Tyska: Die gute Ausgangsgeschenke haben

DOI Dogri: जिनके पास अच्छे एग्जिट गिफ्ट होंदे ने (jinakē pāsa acchē ēgjiṭa giphṭa hōndē nē)

DV Dhivehi: ރަނގަޅު އެގްޒިޓް ގިފްޓްސް ލިބިފައިވާ މީހުން (rangaḷu ‘egziṭ gifṭs libifa‘ivā mīhun)

EE Ewe: Amesiwo si dodo le eme ƒe nunana nyuiwo le

EL Grekiska: Που έχουν καλά δώρα εξόδου (Pou échoun kalá dṓra exódou)

EN Engelska: Who have good exit gifts

EO Esperanto: Kiuj havas bonajn elirajn donacojn

ES Spanska: Que tienen buenos regalos de salida

ET Estniska: Kellel on head lahkumiskingid

EU Baskiska: Irteera dohain onak dituztenak

FA Persiska: کسانی که هدایای خروج خوبی دارند (ḵsạny̰ ḵh hdạy̰ạy̰ kẖrwj kẖwby̰ dạrnd)

FI Finska: Joilla on hyviä exit lahjoja (Joilla on hyviä exit lahjoja)

FIL Filippinska: Sino ang may magandang exit gifts

FR Franska: Qui ont de bons cadeaux de sortie

FY Frisiska: Wa hawwe goede útgong gifts (Wa hawwe goede útgong gifts)

GA Irländska: A bhfuil bronntanais scoir maith

GD Skotsk gaeliska: Aig a bheil deagh thiodhlacan fàgail (Aig a bheil deagh thiodhlacan fàgail)

GL Galiciska: Que teñan bos agasallos de saída (Que teñan bos agasallos de saída)

GN Guarani: Mávapa oreko jopói osë haguã iporãva (Mávapa oreko jopói osë haguã iporãva)

GOM Konkani: जांकां बरी भायर सरपाचीं भेटवस्तू आसात (jāṅkāṁ barī bhāyara sarapācīṁ bhēṭavastū āsāta)

GU Gujarati: જેમની પાસે સારી એક્ઝિટ ગિફ્ટ છે (jēmanī pāsē sārī ēkjhiṭa giphṭa chē)

HA Hausa: Wanda ke da kyaututtukan fita

HAW Hawaiian: Loaʻa nā makana puka maikaʻi (Loaʻa nā makana puka maikaʻi)

HE Hebreiska: שיש להם מתנות יציאה טובות (şyş lhm mţnwţ yẕyʼh twbwţ)

HI Hindi: जिनके पास अच्छे निकास उपहार हैं (jinakē pāsa acchē nikāsa upahāra haiṁ)

HMN Hmong: Leej twg muaj khoom plig zoo tawm

HR Kroatiska: Koji imaju dobre izlazne darove

HT Haitiska: Ki moun ki gen bon kado sòti (Ki moun ki gen bon kado sòti)

HU Ungerska: Akiknek jó kilépési ajándékai vannak (Akiknek jó kilépési ajándékai vannak)

HY Armeniska: Ովքեր լավ ելքի նվերներ ունեն (Ovkʻer lav elkʻi nverner unen)

ID Indonesiska: Siapa yang memiliki hadiah keluar yang bagus

IG Igbo: Ndị nwere ezigbo onyinye ọpụpụ (Ndị nwere ezigbo onyinye ọpụpụ)

ILO Ilocano: Nga addaan iti nasayaat nga exit gifts

IS Isländska: Sem eiga góðar útgöngugjafir (Sem eiga góðar útgöngugjafir)

IT Italienska: Chi ha buoni regali di uscita

JA Japanska: 良い退職ギフトを持っている人 (liángi tuì zhígifutowo chítteiru rén)

JV Javanesiska: Sing duwe hadiah metu apik

KA Georgiska: ვისაც კარგი გასასვლელი საჩუქრები აქვს (visats kʼargi gasasvleli sachukrebi akvs)

KK Kazakiska: Кімде жақсы шығу сыйлықтары бар (Kímde žakˌsy šyġu syjlykˌtary bar)

KM Khmer: អ្នកដែលមានអំណោយល្អសម្រាប់ច្រកចេញ

KN Kannada: ಉತ್ತಮ ನಿರ್ಗಮನ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು (uttama nirgamana uḍugoregaḷannu hondiruvavaru)

KO Koreanska: 퇴장 선물이 좋은 사람 (toejang seonmul-i joh-eun salam)

KRI Krio: We gɛt gud ɛkzit gift dɛn

KU Kurdiska: Yên ku diyariyên derketina baş hene (Yên ku diyariyên derketina baş hene)

KY Kirgiziska: Кимде жакшы чыгуу белектери бар (Kimde žakšy čyguu belekteri bar)

LA Latin: Qui bonus exitus dona

LB Luxemburgiska: Wien gutt Austrëtt Kaddoen hunn (Wien gutt Austrëtt Kaddoen hunn)

LG Luganda: Abalina ebirabo ebirungi eby’okufuluma

LN Lingala: Oyo baza na ba cadeau ya sortie ya bien

LO Lao: ຜູ້ທີ່ມີຂອງຂວັນທາງອອກທີ່ດີ

LT Litauiska: Kas turi geras išėjimo dovanas (Kas turi geras išėjimo dovanas)

LUS Mizo: Exit gift tha nei te

LV Lettiska: Kam ir labas izejas dāvanas (Kam ir labas izejas dāvanas)

MAI Maithili: जिनका पास नीक निकास उपहार अछि (jinakā pāsa nīka nikāsa upahāra achi)

MG Madagaskar: Izay manana fanomezana tsara hivoaka

MI Maori: He pai nga koha putanga

MK Makedonska: Кои имаат добри подароци за излез (Koi imaat dobri podaroci za izlez)

ML Malayalam: നല്ല എക്സിറ്റ് സമ്മാനങ്ങൾ ഉള്ളവർ (nalla eksiṟṟ sam'mānaṅṅaൾ uḷḷavaർ)

MN Mongoliska: Хэн сайн гарах бэлэг байна (Hén sajn garah bélég bajna)

MR Marathi: ज्यांच्याकडे उत्तम निर्गमन भेटवस्तू आहेत (jyān̄cyākaḍē uttama nirgamana bhēṭavastū āhēta)

MS Malajiska: Yang mempunyai hadiah keluar yang baik

MT Maltesiska: Min għandhom rigali ta’ ħruġ tajbin (Min għandhom rigali ta’ ħruġ tajbin)

MY Myanmar: လက်ဆောင်ကောင်းများ ရရှိထားသူ (laatsaungkaunggmyarr rashihtarrsuu)

NE Nepalesiska: जोसँग राम्रो निकास उपहारहरू छन् (jōsam̐ga rāmrō nikāsa upahāraharū chan)

NL Holländska: Die goede exit-cadeaus hebben

NO Norska: Som har gode utgangsgaver

NSO Sepedi: Bao ba nago le dimpho tše botse tša go tšwa (Bao ba nago le dimpho tše botse tša go tšwa)

NY Nyanja: Amene ali ndi mphatso zabwino zotuluka

OM Oromo: Kanneen kennaa ba'uu gaarii qaban

OR Odia: ଯାହାର ଭଲ ପ୍ରସ୍ଥାନ ଉପହାର ଅଛି | (yāhāra bhala prasthāna upahāra achi |)

PA Punjabi: ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਚੰਗੇ ਨਿਕਾਸ ਤੋਹਫ਼ੇ ਹਨ (jinhāṁ kōla cagē nikāsa tōhafē hana)

PL Polska: Którzy mają dobre prezenty wyjściowe (Którzy mają dobre prezenty wyjściowe)

PS Pashto: څوک چې د وتلو ښه ډالۍ لري (څwḵ cẖې d wtlw sˌh ډạlۍ lry)

PT Portugisiska: Quem tem bons presentes de saída (Quem tem bons presentes de saída)

QU Quechua: Pikunachus allin lluqsiy quyniyuq kanku

RO Rumänska: Care au daruri bune de ieșire (Care au daruri bune de ieșire)

RU Ryska: У кого хорошие выездные подарки (U kogo horošie vyezdnye podarki)

RW Kinyarwanda: Ninde ufite impano nziza zo gusohoka

SA Sanskrit: येषां सद्निर्गमनदानानि सन्ति (yēṣāṁ sadnirgamanadānāni santi)

SD Sindhi: جن وٽ سٺا نڪرندڙ تحفا آهن (jn wٽ sٺạ nڪrndڙ tḥfạ ậhn)

SI Singalesiska: හොඳ පිටවීමේ තෑගි ඇති අය (හොඳ පිටවීමේ තෑගි ඇති අය)

SK Slovakiska: Ktorí majú dobré výstupné darčeky (Ktorí majú dobré výstupné darčeky)

SL Slovenska: Ki imajo dobra izhodna darila

SM Samoan: O ai e iai meaalofa lelei e alu ese ai

SN Shona: Avo vane zvipo zvekubuda zvakanaka

SO Somaliska: Kuwaas oo leh hadiyado bixitaan wanaagsan

SQ Albanska: Që kanë dhurata të mira dalëse (Që kanë dhurata të mira dalëse)

SR Serbiska: Који имају добре излазне дарове (Koǰi imaǰu dobre izlazne darove)

ST Sesotho: Ba nang le limpho tse ntle tsa ho tsoa

SU Sundanesiska: Anu boga kado kaluar alus

SW Swahili: Ambao wana zawadi nzuri za kutoka

TA Tamil: நல்ல வெளியேறும் பரிசுகளை உடையவர்கள் (nalla veḷiyēṟum paricukaḷai uṭaiyavarkaḷ)

TE Telugu: ఎవరు మంచి నిష్క్రమణ బహుమతులు కలిగి ఉన్నారు (evaru man̄ci niṣkramaṇa bahumatulu kaligi unnāru)

TG Tadzjikiska: Кӣ тӯҳфаҳои хуби баромад доранд (Kī tūҳfaҳoi hubi baromad dorand)

TH Thailändska: ใครมีของขวัญทางออกที่ดี (khır mī k̄hxng k̄hwạỵ thāngxxk thī̀ dī)

TI Tigrinya: ጽቡቕ ናይ መውጽኢ ህያባት ዘለዎም (tsībuqhī nayī mēውtsīʿi hīyabatī zēlēwoም)

TK Turkmeniska: Gowy çykyş sowgatlary bar (Gowy çykyş sowgatlary bar)

TL Tagalog: Sino ang may magandang exit gifts

TR Turkiska: İyi çıkış hediyeleri olan (İyi çıkış hediyeleri olan)

TS Tsonga: Lava nga na tinyiko ta kahle to huma

TT Tatariska: Яхшы чыгу бүләкләре бар (Âhšy čygu bүləkləre bar)

UG Uiguriska: كىمنىڭ ياخشى چىقىش سوۋغىسى بار (ky̱mny̱ṉg yạkẖsẖy̱ cẖy̱qy̱sẖ swv̱gẖy̱sy̱ bạr)

UK Ukrainska: У кого хороші вихідні подарунки (U kogo horoší vihídní podarunki)

UR Urdu: جن کے پاس اچھے ایگزٹ گفٹ ہیں۔ (jn ḵے pạs ạcẖھے ạy̰gzٹ gfٹ ہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: Kimda yaxshi chiqish sovg'alari bor

VI Vietnamesiska: Ai có quà xuất cảnh tốt (Ai có quà xuất cảnh tốt)

XH Xhosa: Abanezipho ezilungileyo zokuphuma

YI Jiddisch: ווער האָבן גוט אַרויסגאַנג גיפס (wwʻr hʼábn gwt ʼarwysgʼang gyps)

YO Yoruba: Ti o ni awọn ẹbun ijade ti o dara (Ti o ni awọn ẹbun ijade ti o dara)

ZH Kinesiska: 谁有好的退出礼物 (shéi yǒu hǎo de tuì chū lǐ wù)

ZU Zulu: Abanezipho ezinhle zokuphuma

Följer efter Som har goda utförsgåvor

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Som har goda utförsgåvor. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 169 gånger och uppdaterades senast kl. 07:11 den 14 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?