Som inte ser till egen vinning - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Som inte ser till egen vinning?

Det betyder att personen inte prioriterar sitt eget intresse eller vinst över andra människors välbefinnande eller behov. Personen är självuppoffrande och tänker på andras behov och önskningar.

Källa: Denna text har skrivits av en AI-robot (OpenAI, GPT-3.5-turbo).

Synonymer till Som inte ser till egen vinning

Antonymer (motsatsord) till Som inte ser till egen vinning

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Översättningar av Som inte ser till egen vinning?

AF Afrikaans: Wat nie na eie gewin kyk nie

AK Twi: Wɔn a wɔnhwɛ wɔn ankasa mfaso

AM Amhariska: የራሳቸውን ጥቅም የማይመለከቱ (yērasacēውnī thīqīም yēmayīmēlēkētu)

AR Arabiska: الذين لا يتطلعون إلى مكاسبهم الخاصة (ạldẖyn lạ ytṭlʿwn ạ̹ly̱ mkạsbhm ạlkẖạṣẗ)

AS Assamiska: যিয়ে নিজৰ লাভৰ ফালে নাচায় (yiẏē nijara lābhara phālē nācāẏa)

AY Aymara: Khitinakatix jan jupanakan askipatak uñch’ukipki ukanaka (Khitinakatix jan jupanakan askipatak uñch’ukipki ukanaka)

AZ Azerbajdzjanska: Öz mənfəətini düşünməyənlər (Öz mənfəətini düşünməyənlər)

BE Vitryska: Якія не глядзяць на сваю выгаду (Âkíâ ne glâdzâcʹ na svaû vygadu)

BG Bulgariska: Които не гледат на собствената си печалба (Koito ne gledat na sobstvenata si pečalba)

BHO Bhojpuri: जे अपना फायदा के ओर ना देखेला (jē apanā phāyadā kē ōra nā dēkhēlā)

BM Bambara: Minnu t’u ɲɛsin u yɛrɛ ka nafa ma

BN Bengaliska: যারা নিজেদের লাভের দিকে তাকায় না (yārā nijēdēra lābhēra dikē tākāẏa nā)

BS Bosniska: Koji ne gledaju na svoju korist

CA Katalanska: Que no busquen el seu propi benefici

CEB Cebuano: Nga wala magtan-aw sa ilang kaugalingong ganansya

CKB Kurdiska: ئەوانەی چاویان لە قازانجی خۆیان نییە (ỷەwạnەy̰ cẖạwy̰ạn lە qạzạnjy̰ kẖۆy̰ạn ny̰y̰ە)

CO Korsikanska: Chì ùn vede micca u so propiu guadagnu (Chì ùn vede micca u so propiu guadagnu)

CS Tjeckiska: Kdo nehledí na svůj vlastní zisk (Kdo nehledí na svůj vlastní zisk)

CY Walesiska: Pwy nad ydynt yn edrych i'w budd eu hunain

DA Danska: Som ikke ser efter egen vinding

DE Tyska: Die nicht auf ihren eigenen Vorteil schauen

DOI Dogri: जो अऩनी फाधा की ओय न दे खते (jō aṉanī phādhā kī ōya na dē khatē)

DV Dhivehi: އަމިއްލަ ފައިދާއަށް ނުބަލާ މީހުންނެވެ (‘ami‘la fa‘idā‘aš nubalā mīhunneve)

EE Ewe: Amesiwo mekpɔa mɔ na woawo ŋutɔ ƒe viɖe o

EL Grekiska: Που δεν προσβλέπουν στο δικό τους κέρδος (Pou den prosblépoun sto dikó tous kérdos)

EN Engelska: Who do not look to their own gain

EO Esperanto: Kiuj ne serĉas sian propran gajnon (Kiuj ne serĉas sian propran gajnon)

ES Spanska: que no buscan su propio beneficio

ET Estniska: Kes ei otsi oma kasu

EU Baskiska: Nork bere onura begiratzen ez duena

FA Persiska: کسانی که به سود خود نگاه نمی کنند (ḵsạny̰ ḵh bh swd kẖwd ngạh nmy̰ ḵnnd)

FI Finska: Jotka eivät katso omaa etuaan (Jotka eivät katso omaa etuaan)

FIL Filippinska: Sino ang hindi tumitingin sa kanilang sariling pakinabang

FR Franska: Qui ne cherchent pas leur propre gain

FY Frisiska: Dy't net nei eigen gewin sjogge

GA Irländska: Cé nach bhfuil cuma ar a ngnóthachan féin (Cé nach bhfuil cuma ar a ngnóthachan féin)

GD Skotsk gaeliska: Cò nach seall ri am buannachd fhèin (Cò nach seall ri am buannachd fhèin)

GL Galiciska: Que non buscan o seu propio beneficio

GN Guarani: Umi nomañáiva imba'e porã rehe (Umi nomañáiva imba'e porã rehe)

GOM Konkani: जे स्वताच्या फायद्याक पळयना (jē svatācyā phāyadyāka paḷayanā)

GU Gujarati: જેઓ પોતાના ફાયદા તરફ જોતા નથી (jē'ō pōtānā phāyadā tarapha jōtā nathī)

HA Hausa: Waɗanda ba sa duba nasu riba

HAW Hawaiian: Ka poe nana ole i ko lakou pono iho

HE Hebreiska: שלא מסתכלים על הרווח שלהם (şlʼ msţklym ʻl hrwwẖ şlhm)

HI Hindi: जो अपना फायदा नहीं देखते (jō apanā phāyadā nahīṁ dēkhatē)

HMN Hmong: Leej twg tsis saib rau lawv tus kheej nce

HR Kroatiska: Koji ne gledaju svoj probitak

HT Haitiska: Ki moun ki pa gade nan pwòp benefis yo (Ki moun ki pa gade nan pwòp benefis yo)

HU Ungerska: Akik nem a saját hasznukat nézik (Akik nem a saját hasznukat nézik)

HY Armeniska: Ովքեր չեն նայում իրենց շահին (Ovkʻer čʻen nayum irencʻ šahin)

ID Indonesiska: Yang tidak melihat keuntungan mereka sendiri

IG Igbo: Ndị na-adịghị ele anya uru nke onwe ha (Ndị na-adịghị ele anya uru nke onwe ha)

ILO Ilocano: Dagiti saan a mangmatmatmat iti bukodda a pagimbagan

IS Isländska: Sem horfa ekki til eigin hagnaðar

IT Italienska: che non guardano al proprio tornaconto

JA Japanska: 自分の利益に目を向けない人 (zì fēnno lì yìni mùwo xiàngkenai rén)

JV Javanesiska: Sing ora golek keuntungan dhewe

KA Georgiska: ვინც საკუთარ სარგებელს არ უყურებს (vints sakʼutar sargebels ar uqʼurebs)

KK Kazakiska: Кім өз пайдасын ойламайды (Kím өz pajdasyn ojlamajdy)

KM Khmer: អ្នក​ណា​មិន​សម្លឹង​រក​ប្រយោជន៍​ខ្លួន

KN Kannada: ಯಾರು ಸ್ವಂತ ಲಾಭವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ (yāru svanta lābhavannu nōḍuvudilla)

KO Koreanska: 자기 이익을 구하지 아니하는 자 (jagi iig-eul guhaji anihaneun ja)

KRI Krio: We nɔ de luk fɔ dɛn yon bɛnifit

KU Kurdiska: Yên ku li qezenca xwe nanêrin (Yên ku li qezenca xwe nanêrin)

KY Kirgiziska: Ким өз кызыкчылыгын ойлобойт (Kim өz kyzykčylygyn ojlobojt)

LA Latin: Qui lucrum suum non spectant

LB Luxemburgiska: Déi net op hiren eegene Gewënn kucken (Déi net op hiren eegene Gewënn kucken)

LG Luganda: Abatatunuulira mugaso gwabwe

LN Lingala: Oyo batalaka litomba na bango moko te

LO Lao: ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຊອກຫາຜົນປະໂຫຍດຂອງຕົນເອງ

LT Litauiska: Kurie neieško savo naudos (Kurie neieško savo naudos)

LUS Mizo: Mahni hlawkna tur thlir lote

LV Lettiska: Kuri neskatās uz savu labumu (Kuri neskatās uz savu labumu)

MAI Maithili: जे अपन लाभ दिस नहि तकैत छथि (jē apana lābha disa nahi takaita chathi)

MG Madagaskar: Izay tsy mijery ny tombotsoany

MI Maori: Ko wai e kore e titiro ki o ratou ake taonga

MK Makedonska: Кои не гледаат на сопствената корист (Koi ne gledaat na sopstvenata korist)

ML Malayalam: സ്വന്തം നേട്ടം നോക്കാത്തവർ (svantaṁ nēṭṭaṁ nēākkāttavaർ)

MN Mongoliska: Өөрсдийн ашиг хонжоо хайдаггүй хүмүүс (Өөrsdijn ašig honžoo hajdaggүj hүmүүs)

MR Marathi: ज्यांना स्वतःचा फायदा दिसत नाही (jyānnā svataḥcā phāyadā disata nāhī)

MS Malajiska: Yang tidak melihat kepada keuntungan sendiri

MT Maltesiska: Min ma jħaresx għall-gwadann tagħhom

MY Myanmar: ကိုယ့်အကျိုးကို မကြည့်ဘူး။ (koyaakyoeko makyanybhuu.)

NE Nepalesiska: जसले आफ्नो फाइदा हेर्दैन (jasalē āphnō phā'idā hērdaina)

NL Holländska: Die niet uit zijn op eigen gewin

NO Norska: Som ikke ser etter egen vinning

NSO Sepedi: Bao ba sa lebelelego go ikhola

NY Nyanja: Amene sayang’ana kupindula kwa iwo okha

OM Oromo: Kan faayidaa ofii hin ilaalle

OR Odia: ଯେଉଁମାନେ ନିଜର ଲାଭକୁ ଦେଖନ୍ତି ନାହିଁ | (yē'um̐mānē nijara lābhaku dēkhanti nāhim̐ |)

PA Punjabi: ਜੋ ਆਪਣਾ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ (jō āpaṇā phā'idā nahīṁ dēkhadē)

PL Polska: Którzy nie patrzą na własny zysk (Którzy nie patrzą na własny zysk)

PS Pashto: څوک چې خپلې ګټې ته نه ګوري (څwḵ cẖې kẖplې ګټې th nh ګwry)

PT Portugisiska: Quem não olha para o seu próprio ganho (Quem não olha para o seu próprio ganho)

QU Quechua: Pikunachus mana allinninkuta qhawankuchu

RO Rumänska: Care nu caută propriul câștig (Care nu caută propriul câștig)

RU Ryska: Кто не смотрит на свою выгоду (Kto ne smotrit na svoû vygodu)

RW Kinyarwanda: Ninde utareba inyungu zabo bwite

SA Sanskrit: ये स्वलाभं न पश्यन्ति (yē svalābhaṁ na paśyanti)

SD Sindhi: جن کي پنهنجي فائدي جي نظر نه آهي (jn ḵy pnhnjy fạỷdy jy nẓr nh ậhy)

SI Singalesiska: තමන්ගේ වාසිය ගැන නොබලන අය (තමන්ගේ වාසිය ගැන නොබලන අය)

SK Slovakiska: Ktorí nehľadia na vlastný zisk (Ktorí nehľadia na vlastný zisk)

SL Slovenska: Ki ne gledajo na svoje koristi

SM Samoan: O e le vaai i lo latou lava manuia

SN Shona: Vasingatariri pfuma yavo

SO Somaliska: Kuwaas oo aan dantooda ka fiirsan

SQ Albanska: Të cilët nuk shikojnë përfitimin e tyre (Të cilët nuk shikojnë përfitimin e tyre)

SR Serbiska: Који не гледају на своју корист (Koǰi ne gledaǰu na svoǰu korist)

ST Sesotho: Ba sa ichebetseng leruo la bona

SU Sundanesiska: Anu teu ningali kana kauntungan sorangan

SW Swahili: Ambao hawatazami faida yao wenyewe

TA Tamil: யார் சொந்த லாபத்தைப் பார்க்க மாட்டார்கள் (yār conta lāpattaip pārkka māṭṭārkaḷ)

TE Telugu: ఎవరు సొంత లాభం చూసుకోరు (evaru sonta lābhaṁ cūsukōru)

TG Tadzjikiska: ки ба нафъи худ нигох намекунанд (ki ba nafʺi hud nigoh namekunand)

TH Thailändska: ที่ไม่เห็นแก่ประโยชน์ส่วนตน (thī̀ mị̀ h̄ĕn kæ̀ prayochn̒ s̄̀wn tn)

TI Tigrinya: ንረብሓኦም ዘይጥምቱ (nīrēbīhhaʿoም zēyīthīምtu)

TK Turkmeniska: Öz gazanjyna garamaýanlar (Öz gazanjyna garamaýanlar)

TL Tagalog: Sino ang hindi tumitingin sa kanilang sariling pakinabang

TR Turkiska: Kendi çıkarlarını düşünmeyenler (Kendi çıkarlarını düşünmeyenler)

TS Tsonga: Lava va nga langutiki ku vuyeriwa ka vona

TT Tatariska: Алар үз табышларына карамыйлар (Alar үz tabyšlaryna karamyjlar)

UG Uiguriska: كىم ئۆزىنىڭ پايدىسىغا قارىمايدۇ (ky̱m ỷۆzy̱ny̱ṉg pạydy̱sy̱gẖạ qạry̱mạydۇ)

UK Ukrainska: Які не дивляться на власну вигоду (Âkí ne divlâtʹsâ na vlasnu vigodu)

UR Urdu: جو اپنے فائدے کی طرف نہیں دیکھتے (jw ạpnے fạỷdے ḵy̰ ṭrf nہy̰ں dy̰ḵھtے)

UZ Uzbekiska: Kim o'z manfaatini ko'zlamaydi

VI Vietnamesiska: Ai chẳng tìm lợi riêng (Ai chẳng tìm lợi riêng)

XH Xhosa: Abo bangayinyamekeliyo ingeniso yabo

YI Jiddisch: ווער טאָן ניט קוקן צו זייער אייגן געווינס (wwʻr tʼán nyt qwqn ẕw zyyʻr ʼyygn gʻwwyns)

YO Yoruba: Ti ko wo èrè ara wọn (Ti ko wo èrè ara wọn)

ZH Kinesiska: 谁不看自己的利益 (shéi bù kàn zì jǐ de lì yì)

ZU Zulu: Abangabheki inzuzo yabo siqu

Följer efter Som inte ser till egen vinning

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Som inte ser till egen vinning. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 102 gånger och uppdaterades senast kl. 07:22 den 14 mars år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?