Ej fullt träffande - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser

Vad betyder Ej fullt träffande?

"Ej fullt träffande" betyder att något inte är helt korrekt eller precist, eller att det inte helt och hållet överensstämmer med verkligheten eller sanningen. Det kan också innebära att något endast är delvis sant eller att det är en överdriven eller ofullständig beskrivning av en situation eller händelse.

Exempel på användning av "ej fullt träffande":

"Uttalandet att alla människor som röker utvecklar lungcancer är ej fullt träffande, eftersom det finns personer som röker hela livet utan att drabbas av sjukdomen."

"Att säga att alla ungdomar är lata och oengagerade är ej fullt träffande, eftersom många unga människor är mycket motiverade och produktiva."

"Reportaget innehöll vissa felaktigheter och var ej fullt träffande när det gäller beskrivningen av händelseförloppet."

"Målningen var vacker, men färgerna var ej fullt träffande när det gällde att återge den verkliga miljön."

"Beskrivningen av boken var ej fullt träffande, eftersom den inte fångade alla viktiga teman och karaktärer."

Synonymer till Ej fullt träffande

Antonymer (motsatsord) till Ej fullt träffande

Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.

Bild av Ej fullt träffande

Bild av ej fullt träffande

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2).

Översättningar av Ej fullt träffande?

AF Afrikaans: Nie heeltemal akkuraat nie

AK Twi: Ɛnyɛ nea ɛyɛ nokware koraa

AM Amhariska: ሙሉ በሙሉ ትክክል አይደለም (mulu bēmulu tīkīkīል ʿēyīdēlēም)

AR Arabiska: ليس دقيقًا تمامًا (lys dqyqaⁿạ tmạmaⁿạ)

AS Assamiska: সম্পূৰ্ণ সঠিক নহয় (sampūrṇa saṭhika nahaẏa)

AY Aymara: Janiw taqpach chiqapäkiti (Janiw taqpach chiqapäkiti)

AZ Azerbajdzjanska: Tamamilə dəqiq deyil

BE Vitryska: Не зусім дакладна (Ne zusím dakladna)

BG Bulgariska: Не съвсем точно (Ne sʺvsem točno)

BHO Bhojpuri: पूरा तरह से सही नइखे (pūrā taraha sē sahī na'ikhē)

BM Bambara: A tɛ tiɲɛ ye pewu

BN Bengaliska: পুরোপুরি সঠিক নয় (purōpuri saṭhika naẏa)

BS Bosniska: Nije sasvim tačno (Nije sasvim tačno)

CA Katalanska: No del tot exacte

CEB Cebuano: Dili hingpit nga tukma

CKB Kurdiska: بە تەواوی ورد نییە (bە tەwạwy̰ wrd ny̰y̰ە)

CO Korsikanska: Ùn hè micca cumplettamente precisu (Ùn hè micca cumplettamente precisu)

CS Tjeckiska: Ne úplně přesné (Ne úplně přesné)

CY Walesiska: Ddim yn hollol gywir

DA Danska: Ikke helt præcis

DE Tyska: Nicht ganz korrekt

DOI Dogri: पूरी तरह सटीक नहीं (pūrī taraha saṭīka nahīṁ)

DV Dhivehi: މުޅިން ޞައްޙައެއް ނޫނެވެ (muḷin ṣa‘ḥa‘e‘ nūneve)

EE Ewe: Menye nyateƒe bliboe o

EL Grekiska: Όχι απόλυτα ακριβής (Óchi apólyta akribḗs)

EN Engelska: Not entirely accurate

EO Esperanto: Ne tute preciza

ES Spanska: No del todo exacto

ET Estniska: Mitte täiesti täpne (Mitte täiesti täpne)

EU Baskiska: Ez da guztiz zehatza

FA Persiska: کاملا دقیق نیست (ḵạmlạ dqy̰q ny̰st)

FI Finska: Ei täysin tarkkaa (Ei täysin tarkkaa)

FIL Filippinska: Hindi ganap na tumpak

FR Franska: Pas tout à fait exact (Pas tout à fait exact)

FY Frisiska: Net hielendal akkuraat

GA Irländska: Níl sé go hiomlán cruinn (Níl sé go hiomlán cruinn)

GD Skotsk gaeliska: Gun a bhith gu tur ceart

GL Galiciska: Non totalmente preciso

GN Guarani: Ndaha’éi enteramente exacto (Ndaha’éi enteramente exacto)

GOM Konkani: पुरायपणान अचूक न्हय (purāyapaṇāna acūka nhaya)

GU Gujarati: સંપૂર્ણપણે સચોટ નથી (sampūrṇapaṇē sacōṭa nathī)

HA Hausa: Ba cikakke cikakke ba

HAW Hawaiian: ʻAʻole pololei loa

HE Hebreiska: לא לגמרי מדויק (lʼ lgmry mdwyq)

HI Hindi: पूरी तरह सटीक नहीं (pūrī taraha saṭīka nahīṁ)

HMN Hmong: Tsis yog kiag li

HR Kroatiska: Nije sasvim točno (Nije sasvim točno)

HT Haitiska: Pa totalman egzat

HU Ungerska: Nem teljesen pontos

HY Armeniska: Ոչ ամբողջովին ճշգրիտ (Očʻ amboġǰovin čšgrit)

ID Indonesiska: Tidak sepenuhnya akurat

IG Igbo: Ọbụghị nke ọma (Ọbụghị nke ọma)

ILO Ilocano: Saan nga interamente nga umiso

IS Isländska: Ekki alveg nákvæm (Ekki alveg nákvæm)

IT Italienska: Non del tutto accurato

JA Japanska: 完全に正確ではない (wán quánni zhèng quèdehanai)

JV Javanesiska: Ora sakabehe akurat

KA Georgiska: მთლად ზუსტი არ არის (mtlad zustʼi ar aris)

KK Kazakiska: Толық дәл емес (Tolykˌ dəl emes)

KM Khmer: មិនត្រឹមត្រូវទាំងស្រុង

KN Kannada: ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಖರವಾಗಿಲ್ಲ (sampūrṇavāgi nikharavāgilla)

KO Koreanska: 완전히 정확하지 않음 (wanjeonhi jeonghwaghaji anh-eum)

KRI Krio: Nɔto ɔltin we kɔrɛkt

KU Kurdiska: Bi tevahî ne rast (Bi tevahî ne rast)

KY Kirgiziska: Толугу менен так эмес (Tolugu menen tak émes)

LA Latin: Non omnino accurate

LB Luxemburgiska: Net ganz korrekt

LG Luganda: Si kituufu ddala

LN Lingala: Ezali mpenza sikisiki te

LO Lao: ບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງຫມົດ

LT Litauiska: Ne visai tiksliai

LUS Mizo: A dik vek lo

LV Lettiska: Nav pilnīgi precīzi (Nav pilnīgi precīzi)

MAI Maithili: पूर्णतः सटीक नहि (pūrṇataḥ saṭīka nahi)

MG Madagaskar: Tsy marina tanteraka

MI Maori: Kaore i te tino tika

MK Makedonska: Не е сосема точно (Ne e sosema točno)

ML Malayalam: പൂർണ്ണമായും കൃത്യമല്ല (pūർṇṇamāyuṁ kr̥tyamalla)

MN Mongoliska: Бүрэн үнэн зөв биш (Bүrén үnén zөv biš)

MR Marathi: पूर्णपणे अचूक नाही (pūrṇapaṇē acūka nāhī)

MS Malajiska: Tidak tepat sepenuhnya

MT Maltesiska: Mhux preċiż għal kollox (Mhux preċiż għal kollox)

MY Myanmar: လုံးဝမတိကျပါ။ (lonewamatikyapar.)

NE Nepalesiska: पूर्ण रूपमा सही छैन (pūrṇa rūpamā sahī chaina)

NL Holländska: Niet helemaal nauwkeurig

NO Norska: Ikke helt nøyaktig

NSO Sepedi: Ga se ya nepagala ka mo go feletšego (Ga se ya nepagala ka mo go feletšego)

NY Nyanja: Osati zolondola kwathunthu

OM Oromo: Guutummaatti sirrii miti

OR Odia: ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସଠିକ୍ ନୁହେଁ | (sampūrṇṇa saṭhik nuhēm̐ |)

PA Punjabi: ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ (pūrī tar'hāṁ sahī nahīṁ)

PL Polska: Nie do końca dokładne (Nie do końca dokładne)

PS Pashto: په بشپړه توګه دقیق نه دی (ph bsẖpړh twګh dqy̰q nh dy̰)

PT Portugisiska: Não totalmente preciso (Não totalmente preciso)

QU Quechua: Mana llapanpichu chiqan

RO Rumänska: Nu este complet exact

RU Ryska: Не совсем точно (Ne sovsem točno)

RW Kinyarwanda: Ntabwo ari ukuri rwose

SA Sanskrit: न सम्पूर्णतया समीचीनम् (na sampūrṇatayā samīcīnam)

SD Sindhi: بلڪل صحيح ناهي (blڪl ṣḥyḥ nạhy)

SI Singalesiska: සම්පූර්ණයෙන්ම නිවැරදි නොවේ (සම්පූර්ණයෙන්ම නිවැරදි නොවේ)

SK Slovakiska: Nie úplne presné (Nie úplne presné)

SL Slovenska: Ni povsem natančno (Ni povsem natančno)

SM Samoan: E le sa'o atoatoa

SN Shona: Hazvina chokwadi zvachose

SO Somaliska: Sax maaha

SQ Albanska: Jo plotësisht i saktë (Jo plotësisht i saktë)

SR Serbiska: Није сасвим тачно (Niǰe sasvim tačno)

ST Sesotho: Ha e nepahale ka ho felletseng

SU Sundanesiska: Teu sagemblengna akurat

SW Swahili: Sio sahihi kabisa

TA Tamil: முற்றிலும் துல்லியமாக இல்லை (muṟṟilum tulliyamāka illai)

TE Telugu: పూర్తిగా ఖచ్చితమైనది కాదు (pūrtigā khaccitamainadi kādu)

TG Tadzjikiska: На комилан дақиқ (Na komilan dakˌikˌ)

TH Thailändska: ไม่แม่นเลย (mị̀ mæ̀n ley)

TI Tigrinya: ምሉእ ብምሉእ ቅኑዕ ኣይኮነን። (ምluʿī bīምluʿī qīnuʾī ʿayīkwēነnī።)

TK Turkmeniska: Doly takyk däl (Doly takyk däl)

TL Tagalog: Hindi ganap na tumpak

TR Turkiska: Tamamen doğru değil (Tamamen doğru değil)

TS Tsonga: A swi kongomanga hi ku helela

TT Tatariska: Бөтенләй төгәл түгел (Bөtenləj tөgəl tүgel)

UG Uiguriska: پۈتۈنلەي توغرا ئەمەس (pۈtۈnlەy twgẖrạ ỷەmەs)

UK Ukrainska: Не зовсім точно (Ne zovsím točno)

UR Urdu: مکمل طور پر درست نہیں۔ (mḵml ṭwr pr drst nہy̰ں۔)

UZ Uzbekiska: To'liq aniq emas

VI Vietnamesiska: Không hoàn toàn chính xác (Không hoàn toàn chính xác)

XH Xhosa: Ayichanekanga ngokupheleleyo

YI Jiddisch: נישט אינגאנצען גענוי (nyşt ʼyngʼnẕʻn gʻnwy)

YO Yoruba: Ko ṣe deede patapata (Ko ṣe deede patapata)

ZH Kinesiska: 不完全准确 (bù wán quán zhǔn què)

ZU Zulu: Ayinembile ngokuphelele

Exempel på användning av Ej fullt träffande

FYNDIGT, OM OCH EJ FULLT TRÄFFANDE., Källa: Västerbottenskuriren (1904-06-23).

Huru lustig denna sarkasm dä föreföll, är den numera ej fullt träffande; om, Källa: Norrköpings tidningar (1883-08-22).

D:r Agassiz an «ig denna mening ej fullt träffande, i det han påstod, att ingen, Källa: Norrköpings tidningar (1892-02-04).

fullt träffande beskrifning på händelsernas gång, dels ser saken från en enda, Källa: Smålandsposten (1893-03-22).

Coro är egentligen ej fullt träffande Stycket är fastmer en åttastämmig kör, Källa: Svenska dagbladet (1898-06-20).

Huru lustig denna sarkasm då föreföll, är den nu mera ej fullt träffande; om, Källa: Dagens nyheter (1883-08-23).

Följer efter Ej fullt träffande

Allmän beskrivning

Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ej fullt träffande. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 149 gånger och uppdaterades senast kl. 07:54 den 24 februari år 2023.

Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?