Ej fullt träffande - synonymer, antonymer, översättningar, betydelse, böjningar, exempel, uttal, rim och ordklasser
Vad betyder Ej fullt träffande?
"Ej fullt träffande" betyder att något inte är helt korrekt eller precist, eller att det inte helt och hållet överensstämmer med verkligheten eller sanningen. Det kan också innebära att något endast är delvis sant eller att det är en överdriven eller ofullständig beskrivning av en situation eller händelse.
Exempel på användning av "ej fullt träffande":
"Uttalandet att alla människor som röker utvecklar lungcancer är ej fullt träffande, eftersom det finns personer som röker hela livet utan att drabbas av sjukdomen."
"Att säga att alla ungdomar är lata och oengagerade är ej fullt träffande, eftersom många unga människor är mycket motiverade och produktiva."
"Reportaget innehöll vissa felaktigheter och var ej fullt träffande när det gäller beskrivningen av händelseförloppet."
"Målningen var vacker, men färgerna var ej fullt träffande när det gällde att återge den verkliga miljön."
"Beskrivningen av boken var ej fullt träffande, eftersom den inte fångade alla viktiga teman och karaktärer."
Synonymer till Ej fullt träffande
Antonymer (motsatsord) till Ej fullt träffande
Finns inga ännu, men hemsidan uppdateras regelbundet.
Bild av Ej fullt träffande

Bilden har skapats av en AI-robot (OpenAI DALL·E 2/3).
Översättningar av Ej fullt träffande?
AF Afrikaans: Nie heeltemal akkuraat nie
AK Twi: Ɛnyɛ nea ɛyɛ nokware koraa
AM Amhariska: ሙሉ በሙሉ ትክክል አይደለም (mulu bēmulu tīkīkīል ʿēyīdēlēም)
AR Arabiska: ليس دقيقًا تمامًا (lys dqyqaⁿạ tmạmaⁿạ)
AS Assamiska: সম্পূৰ্ণ সঠিক নহয় (sampūrṇa saṭhika nahaẏa)
AY Aymara: Janiw taqpach chiqapäkiti (Janiw taqpach chiqapäkiti)
AZ Azerbajdzjanska: Tamamilə dəqiq deyil
BE Vitryska: Не зусім дакладна (Ne zusím dakladna)
BG Bulgariska: Не съвсем точно (Ne sʺvsem točno)
BHO Bhojpuri: पूरा तरह से सही नइखे (pūrā taraha sē sahī na'ikhē)
BM Bambara: A tɛ tiɲɛ ye pewu
BN Bengaliska: পুরোপুরি সঠিক নয় (purōpuri saṭhika naẏa)
BS Bosniska: Nije sasvim tačno (Nije sasvim tačno)
CA Katalanska: No del tot exacte
CEB Cebuano: Dili hingpit nga tukma
CKB Kurdiska: بە تەواوی ورد نییە (bە tەwạwy̰ wrd ny̰y̰ە)
CO Korsikanska: Ùn hè micca cumplettamente precisu (Ùn hè micca cumplettamente precisu)
CS Tjeckiska: Ne úplně přesné (Ne úplně přesné)
CY Walesiska: Ddim yn hollol gywir
DA Danska: Ikke helt præcis
DE Tyska: Nicht ganz korrekt
DOI Dogri: पूरी तरह सटीक नहीं (pūrī taraha saṭīka nahīṁ)
DV Dhivehi: މުޅިން ޞައްޙައެއް ނޫނެވެ (muḷin ṣa‘ḥa‘e‘ nūneve)
EE Ewe: Menye nyateƒe bliboe o
EL Grekiska: Όχι απόλυτα ακριβής (Óchi apólyta akribḗs)
EN Engelska: Not entirely accurate
EO Esperanto: Ne tute preciza
ES Spanska: No del todo exacto
ET Estniska: Mitte täiesti täpne (Mitte täiesti täpne)
EU Baskiska: Ez da guztiz zehatza
FA Persiska: کاملا دقیق نیست (ḵạmlạ dqy̰q ny̰st)
FI Finska: Ei täysin tarkkaa (Ei täysin tarkkaa)
FIL Filippinska: Hindi ganap na tumpak
FR Franska: Pas tout à fait exact (Pas tout à fait exact)
FY Frisiska: Net hielendal akkuraat
GA Irländska: Níl sé go hiomlán cruinn (Níl sé go hiomlán cruinn)
GD Skotsk gaeliska: Gun a bhith gu tur ceart
GL Galiciska: Non totalmente preciso
GN Guarani: Ndaha’éi enteramente exacto (Ndaha’éi enteramente exacto)
GOM Konkani: पुरायपणान अचूक न्हय (purāyapaṇāna acūka nhaya)
GU Gujarati: સંપૂર્ણપણે સચોટ નથી (sampūrṇapaṇē sacōṭa nathī)
HA Hausa: Ba cikakke cikakke ba
HAW Hawaiian: ʻAʻole pololei loa
HE Hebreiska: לא לגמרי מדויק (lʼ lgmry mdwyq)
HI Hindi: पूरी तरह सटीक नहीं (pūrī taraha saṭīka nahīṁ)
HMN Hmong: Tsis yog kiag li
HR Kroatiska: Nije sasvim točno (Nije sasvim točno)
HT Haitiska: Pa totalman egzat
HU Ungerska: Nem teljesen pontos
HY Armeniska: Ոչ ամբողջովին ճշգրիտ (Očʻ amboġǰovin čšgrit)
ID Indonesiska: Tidak sepenuhnya akurat
IG Igbo: Ọbụghị nke ọma (Ọbụghị nke ọma)
ILO Ilocano: Saan nga interamente nga umiso
IS Isländska: Ekki alveg nákvæm (Ekki alveg nákvæm)
IT Italienska: Non del tutto accurato
JA Japanska: 完全に正確ではない (wán quánni zhèng quèdehanai)
JV Javanesiska: Ora sakabehe akurat
KA Georgiska: მთლად ზუსტი არ არის (mtlad zustʼi ar aris)
KK Kazakiska: Толық дәл емес (Tolykˌ dəl emes)
KM Khmer: មិនត្រឹមត្រូវទាំងស្រុង
KN Kannada: ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಖರವಾಗಿಲ್ಲ (sampūrṇavāgi nikharavāgilla)
KO Koreanska: 완전히 정확하지 않음 (wanjeonhi jeonghwaghaji anh-eum)
KRI Krio: Nɔto ɔltin we kɔrɛkt
KU Kurdiska: Bi tevahî ne rast (Bi tevahî ne rast)
KY Kirgiziska: Толугу менен так эмес (Tolugu menen tak émes)
LA Latin: Non omnino accurate
LB Luxemburgiska: Net ganz korrekt
LG Luganda: Si kituufu ddala
LN Lingala: Ezali mpenza sikisiki te
LO Lao: ບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງຫມົດ
LT Litauiska: Ne visai tiksliai
LUS Mizo: A dik vek lo
LV Lettiska: Nav pilnīgi precīzi (Nav pilnīgi precīzi)
MAI Maithili: पूर्णतः सटीक नहि (pūrṇataḥ saṭīka nahi)
MG Madagaskar: Tsy marina tanteraka
MI Maori: Kaore i te tino tika
MK Makedonska: Не е сосема точно (Ne e sosema točno)
ML Malayalam: പൂർണ്ണമായും കൃത്യമല്ല (pūർṇṇamāyuṁ kr̥tyamalla)
MN Mongoliska: Бүрэн үнэн зөв биш (Bүrén үnén zөv biš)
MR Marathi: पूर्णपणे अचूक नाही (pūrṇapaṇē acūka nāhī)
MS Malajiska: Tidak tepat sepenuhnya
MT Maltesiska: Mhux preċiż għal kollox (Mhux preċiż għal kollox)
MY Myanmar: လုံးဝမတိကျပါ။ (lonewamatikyapar.)
NE Nepalesiska: पूर्ण रूपमा सही छैन (pūrṇa rūpamā sahī chaina)
NL Holländska: Niet helemaal nauwkeurig
NO Norska: Ikke helt nøyaktig
NSO Sepedi: Ga se ya nepagala ka mo go feletšego (Ga se ya nepagala ka mo go feletšego)
NY Nyanja: Osati zolondola kwathunthu
OM Oromo: Guutummaatti sirrii miti
OR Odia: ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସଠିକ୍ ନୁହେଁ | (sampūrṇṇa saṭhik nuhēm̐ |)
PA Punjabi: ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ (pūrī tar'hāṁ sahī nahīṁ)
PL Polska: Nie do końca dokładne (Nie do końca dokładne)
PS Pashto: په بشپړه توګه دقیق نه دی (ph bsẖpړh twګh dqy̰q nh dy̰)
PT Portugisiska: Não totalmente preciso (Não totalmente preciso)
QU Quechua: Mana llapanpichu chiqan
RO Rumänska: Nu este complet exact
RU Ryska: Не совсем точно (Ne sovsem točno)
RW Kinyarwanda: Ntabwo ari ukuri rwose
SA Sanskrit: न सम्पूर्णतया समीचीनम् (na sampūrṇatayā samīcīnam)
SD Sindhi: بلڪل صحيح ناهي (blڪl ṣḥyḥ nạhy)
SI Singalesiska: සම්පූර්ණයෙන්ම නිවැරදි නොවේ (සම්පූර්ණයෙන්ම නිවැරදි නොවේ)
SK Slovakiska: Nie úplne presné (Nie úplne presné)
SL Slovenska: Ni povsem natančno (Ni povsem natančno)
SM Samoan: E le sa'o atoatoa
SN Shona: Hazvina chokwadi zvachose
SO Somaliska: Sax maaha
SQ Albanska: Jo plotësisht i saktë (Jo plotësisht i saktë)
SR Serbiska: Није сасвим тачно (Niǰe sasvim tačno)
ST Sesotho: Ha e nepahale ka ho felletseng
SU Sundanesiska: Teu sagemblengna akurat
SW Swahili: Sio sahihi kabisa
TA Tamil: முற்றிலும் துல்லியமாக இல்லை (muṟṟilum tulliyamāka illai)
TE Telugu: పూర్తిగా ఖచ్చితమైనది కాదు (pūrtigā khaccitamainadi kādu)
TG Tadzjikiska: На комилан дақиқ (Na komilan dakˌikˌ)
TH Thailändska: ไม่แม่นเลย (mị̀ mæ̀n ley)
TI Tigrinya: ምሉእ ብምሉእ ቅኑዕ ኣይኮነን። (ምluʿī bīምluʿī qīnuʾī ʿayīkwēነnī።)
TK Turkmeniska: Doly takyk däl (Doly takyk däl)
TL Tagalog: Hindi ganap na tumpak
TR Turkiska: Tamamen doğru değil (Tamamen doğru değil)
TS Tsonga: A swi kongomanga hi ku helela
TT Tatariska: Бөтенләй төгәл түгел (Bөtenləj tөgəl tүgel)
UG Uiguriska: پۈتۈنلەي توغرا ئەمەس (pۈtۈnlەy twgẖrạ ỷەmەs)
UK Ukrainska: Не зовсім точно (Ne zovsím točno)
UR Urdu: مکمل طور پر درست نہیں۔ (mḵml ṭwr pr drst nہy̰ں۔)
UZ Uzbekiska: To'liq aniq emas
VI Vietnamesiska: Không hoàn toàn chính xác (Không hoàn toàn chính xác)
XH Xhosa: Ayichanekanga ngokupheleleyo
YI Jiddisch: נישט אינגאנצען גענוי (nyşt ʼyngʼnẕʻn gʻnwy)
YO Yoruba: Ko ṣe deede patapata (Ko ṣe deede patapata)
ZH Kinesiska: 不完全准确 (bù wán quán zhǔn què)
ZU Zulu: Ayinembile ngokuphelele
Exempel på användning av Ej fullt träffande
FYNDIGT, OM OCH EJ FULLT TRÄFFANDE., Källa: Västerbottenskuriren (1904-06-23).
Huru lustig denna sarkasm dä föreföll, är den numera ej fullt träffande; om, Källa: Norrköpings tidningar (1883-08-22).
D:r Agassiz an «ig denna mening ej fullt träffande, i det han påstod, att ingen, Källa: Norrköpings tidningar (1892-02-04).
fullt träffande beskrifning på händelsernas gång, dels ser saken från en enda, Källa: Smålandsposten (1893-03-22).
Coro är egentligen ej fullt träffande Stycket är fastmer en åttastämmig kör, Källa: Svenska dagbladet (1898-06-20).
Huru lustig denna sarkasm då föreföll, är den nu mera ej fullt träffande; om, Källa: Dagens nyheter (1883-08-23).
Följer efter Ej fullt träffande
Allmän beskrivning
Här hittar du synonymer, antonymer (motsatsord), översättningar och böjningar för Ej fullt träffande. En synonym till en fras har samma eller liktydig betydelse medan en antonym till en fras har motsatt betydelse. Du hittar en beskrivning som förklarar vad den här frasen betyder, hur frasen uttalas, ordklasser och exempel på hur denna fras används i text. Denna fras har visats 208 gånger och uppdaterades senast kl. 07:54 den 24 februari år 2023.
Vill du föreslå ändringar för denna fras? eller föreslå en ny fras?